🚫🚫 #اصطلاحات با #دل 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۸ 🏮🏮

 

✅My heart sank

🍒دلم هری ریخت پایین

 

✅to let off steam

🍒دل خود را خالی کردن

 

✅To have a heavy heart

🍒دلتنگ بودن

@englishstation

 

✅This is just sugar coating

🍒این فقط دلخوش کنک است

 

✅It gave me a great glee

🍒دلم خنک شد

 

✅I had my heart in my mouth

🍒دل تو دلم نبود

 

✅I am starving

🍒از گرسنگی دلم ضعف میره

 

✅I am on edge

🍒دلم شور میزنه

@englishstation

 

✅She is depressed

🍒دلش گرفته

 

✅To abandon something

🍒از چیزی دل کندن

@englishstation

✅To be in two minds about something

🍒دو دل بودن

 

✅I felt it in my bones

🍒به دلم برات شده بود

 

✅To break someone's heart

🍒دل کسی راشکستن

@englishstation

✅It made me sick

🍒دلمو بهم زد

 

✅I feel sorry for her

 🍒دلم به حالش می سوزه

 

✅It is an affair of the heart

🍒کار کار دل است

 

✅This is the very thing I wanted

🍒این همان چیزیه که دلم می خواست

@englishstation

 

✅To wear one's heart on one's sleeve

🍒سفره دل گشودن

@englishstation

✅Utter what your gloomy heart wishes

🍒

هر چه می خواهد دل تنگت بگو

 

✅To take something into pieces

🍒دل و روده چیزی را دراوردن

 

✅I am sore at her

🍒از او دل خوشی ندارم

@englishstation

You will never realize this wish

🍒این ارزو به دلت خواهد ماند

 

✅To take offence at something

🍒حرفی را به دل گرفتن

@englishstation

✅To feel attached to someone

🍒به کسی دل بستن

 

✅To take the plunge

🍒دل به دریا زدن

@englishstation

✅To comfort someone

🍒ار کسی دلجویی کردن

 

✅To nurse a grudge against someone

🍒از کسی کینه به دل گرفتن

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

هوس کردن...تمایل داشتن 

To feel like + (verb+ing)

 

 

I feel like going to the beach.

 هوس کردم برم کنار دریا.

 

I feel like talking.

 هوس کردم حرف بزنم.

 

I feel like having friends over to my house. 

هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.

 

I feel like watching TV.

 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم.

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

#اصطلاح مفید

 

✅1)Dressed to the nines

 🍒یعنــــــے هفت قلم آرایش کردن

 

✍ مثال : 

 

⚛ برای یه خانوم مناسب نیست که تو محل کارش هفت قلم آرایش کنه.

⚛ It wouldn't be suitable for a lady to get dressed to the nines in her office.

 

✅2)Talk turkey

🍒یعنــــــے بی پرده حرف زدن، رک گفتن

 

✍ مثال : 

👴🏻Sometimes talking turkey doesn't work. 

🍒بعضی وقتا رک حرف زدن تاثیر نداره.

 

🍒منطقي باش 

✅3)Be reasonable 

Be logical!

 

🍒عاقلانه نيست

✅4)It doesn't make sense!

It is not sensible !

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاح مفید

 

🍒مگه می‌خوای آپولو هوا کنی

✅ It’s not rocket science 

 

 

Example 1

 

✅How can I turn down the air conditioner? It's too cold in here.

🍒 چطوری این کولر رو کم کنم؟ اینجا هوا خیلی سرده

 

✅Come on! It's not rocket science ! You just push the button.

🍒بیخیال بابا! آپولو که نمی‌خوای هوا کنی! کافیه فقط دکمه رو فشار بدی.

 

Example 2

 

✅Driving a car is not rocket science.

 I don't know why people don't know how to drive better.

🍒"رانندگی که آپولو هوا کردن نیست!

 نمی فهمم ملت چرا نمی دونن چطور بهتر رانندگی کنن"

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #بخت 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۹ 🏮🏮

 

✅We had very bad luck today

🍒امروز بخت ما خیلی بد بود

 

✅To try one's luck

🍒بخت خود را ازمایش کردن

 

✅ Luck was on our side

🍒بخت با ما یار بود

@englishstation

 

✅To press one's luck

🍒به بخت خود لگد زدن

 

✅She was down on her luck

🍒بخت از او برگشت

 

✅Luck smiled on him

🍒بخت به او رو اورد

 

✅Some luck

🍒خدا بخت و اقبال بدهد

 

✅To be born under a lucky star

🍒دارای بخت بلند بودن

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #جا 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۱ 🏮🏮

 

✅I have no place to go

🍒جایی ندارم برم

 

✅We missed you so much

🍒جای شما خیلی خالی بود

 

✅I fail to recognize you

🍒جنابعالی را به جا نمی اورم

@englishstation

 

✅To jump up

🍒از جا پریدن

 

✅To set a bone

🍒استخوان جا انداختن

 

✅To be taken a back

🍒جا خوردن

 

✅To leave behind

🍒جا گذاشتن

@englishstation

✅Our efforts came to nothing

🍒تلاشهایمان به جایی نرسید

 

✅To kick one's heel

🍒در جا زدن

@englishstation

✅He was frightened and gave in

🍒ترسید و جا زد

 

✅The project fell through

🍒طرح به جایی نرسید

 

✅To attain a high position in life

🍒در زندگی به جایی رسیدن

@englishstation

✅It is deplorable

🍒جای تاسف است

 

✅The first line is left out

🍒سطر اول جا افتاده است

 

✅I will sign for him

🍒من به جای او امضا می کنم

 

✅The wound left a mark

🍒جای زخم باقی ماند

@englishstation

✅No vacancies

🍒جا موجود نیست(در هتل،…)

 

✅We are short of space here

🍒ما اینجا کمبود جا داریم

 

✅There is no reason to worry

🍒جای نگرانی نیست

@englishstation

✅There is no room for doubt

🍒جای تردید نیست

 

✅To dodge

🍒جا خالی دادن(در بازی)

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #شوخی 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۲ 🏮🏮

 

✅Joking apart

🍒از شوخی گذشته

 

✅He is humorous

🍒مرد شوخی است

 

✅You must be joking/kidding

🍒شوخی میکنی(باور ندارم)

@englishstation

 

✅Are you joking

🍒شوخیت گرفته

 

✅To carry a joke too far

🍒شوخی را از حد گذراندن

 

✅He can't take a joke

🍒شوخی سرش نمیشه

 

✅Try to be serious for a change

🍒شوخی رو بذار کنار

@englishstation

✅Dirty jokes

🍒شوخیهای رکیک

 

✅clumsy practical jokes

🍒شوخیهای خرکی

@englishstation

✅To laugh it off

🍒به شوخی برگزار کردن

 

✅It is no joke

🍒شوخی نیست

 

✅It is no joke running a factory

🍒اداره یه کارخانه شوخی نیست

@englishstation

✅To treat something as a joke

🍒چیزی را به شوخی گرفتن

 

✅I said it in fun/jest

🍒این حرف را به شوخی زدم

 

✅Tongue in cheek he became a director-general

🍒شوخی شوخی مدیر کل شد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🎈English in a minute🎈

 

✒Get a grip

 احساساتت رو کنترل کن و آروم باش

@filmsoftwares

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #زبان 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۳ 🏮🏮

 

✅She has a loose tongue

🍒دهن لق است

 

✅You have become cheeky lately

🍒تازگی خیلی زبان در اوردی

 

✅ He has a glib tongue

🍒ادم سر و زبان داری است

@englishstation

 

✅Hear it in his own words

🍒از زبان خودش بشنوید

 

✅He is speechless

🍒سر و زبان ندارد

 

✅He has a vicious tongue

🍒بد زبان است

 

✅Suddenly I was tongue-tied

🍒ناگهان زبانم بند امد

 

✅To talk impudently

🍒زبان درازی کردن

 

✅You took the words out of my mouth

🍒جانا سخن از زبان ما می گویی

 

✅Your tongue is coated

🍒زبانت بار دارد

 

✅I kept saying it till I was blue in the face

🍒انقدر گفتم تا زبانم مو در اورد

 

✅I spoke my mind

🍒حرف دلم را گفتم

 

✅To be the talk of the town

🍒سر زبانها افتادن

 

✅To give someone a stinger

🍒به کسی زخم زبان زدن

 

✅It is on tip of my tongue

🍒نوک زبانم است

 

✅The unruly tongue jepordize the body

🍒زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #رو 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۴ 🏮🏮

 

✅He was put to shame

🍒روسیاه شد

 

✅I outfaced him

🍒 از رو بردمش

 

✅ I can't look him in the face again

🍒دیگه نمی تونم تو روش نگاه کنم

@englishstation

 

✅I don't have the face to ask

🍒روم نمی شه بپرسم

 

✅He let/turned me down

🍒روم رو زمین انداخت

 

✅He turned away from his wife

🍒از همسرش رو گردان شد

 

✅Don't let on that you know

🍒به روی خودت نیار که موضوع را می دانی

 

✅He is as bold as brass

🍒خیلی پر رو است

 

✅I brought them face to face

🍒با هم رو بروشون کردم

 

✅She is on familliar terms with me

🍒با من روش بازه

 

@englishstation

✅He did it out of friendship

🍒از روی دوستی این کار رو کرد

 

✅We are confronting a serious problem

🍒با مشکل جدی رو برو هستیم

 

@englishstation

✅You let him get too far

🍒خیلی بهش رو دادی

 

✅Don't get my back up

🍒نگذار رو سگم بالا بیاید

 

✅You are a doubled-faced person

🍒تو ادم دو رویی هستی

 

@englishstation

✅These remarks were aimed to you

🍒روی سخنم با شما بود

 

✅You were in league with him

🍒باهاش رو هم ریختی(تبانی کردی)

 

✅I kept him at a distance

🍒بهش رو ندادم

 

@englishstation

✅It is to our credit

🍒باعث رو سفیدی ماست

 

✅I broke the ice with him

🍒روشو باز کردم

 

✅You came off with flying colors

🍒روسفید شدی

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅Bite off more than one can chew

🍒لقمه گنده تر از دهن برداشتن

 

✅Walk on air

🍒از خوشحال بال دراوردن

 

✅Pie in the sky

🍒ارزوی واهی داشتن

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #سر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۵ 🏮🏮

 

✅They pee in the same pot

🍒سر و ته یه کرباسند

 

✅She has no sense of shame

🍒خجالت سرش نمیشود

 

✅Don't pull my leg

🍒سر به سرم نذار

 

✅ He doesn't have a clue

🍒چیزی سرش نمیشود

@englishstation

 

✅I can't figure it out

🍒من که سر در نمی ارم

 

✅He is quite knowledgeable

🍒خیلی سرش می شه

 

✅They pulled the wool over his eyes

🍒سرش رو شیره مالیدند

 

✅They amused them

🍒سرشون رو گرم کردند

 

✅He is behind it

🍒زیر سر خودشه

@englishstation

 

✅You talked my head off

🍒سرمو بردی(با پر حرفی)

 

✅We don't know what became of him

🍒نمی دانیم چی به سرش اومد

 

✅He fell head first

🍒با سر به زمین خورد

 

✅It has expired

🍒تاریخش سر اومده

 

✅He always makes light of things

🍒اون همه چیزو سرسری می گیره

 

 

✅He did it on his own

🍒سر خود این کار رو کرد

 

✅He did it perfunctorily

🍒سرسری کار رو انحام داد

 

✅He is itching for a fight

🍒سرش برای دعوا میخاره

 

@englishstation

✅You have to sort out your affairs

🍒باید به کارات سر و سامان بدی

 

✅He was muddy from top to toe

🍒از سر تا پا گلی بود

 

✅He outgrew this habbit

🍒این عادت از سرش افتاد

 

✅She was off-hand with me today

🍒امروز با من سر سنگین بود

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #کار🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۶ 🏮🏮

 

✅He is an old hand

🍒ادم کار کشته ای است

 

✅Nothing is impossible

🍒کار نشد ندارد

 

✅It landed him in trouble

🍒کار دستش داد

@englishstation

 

✅I am minding my own business

🍒کاری به کار کسی ندارم

 

✅Leave him alone

🍒کاری به کارش نداشته باش

 

✅Why do you meddle in such things?

🍒تو را چه به این کارا

 

✅What a foolish thing to do

🍒اخه اینم شد کار

 

✅She is the one who has done it

🍒کار کار خودش است

 

@englishstation

✅It just can't be helped

🍒کاریش نمی شه کرد

 

✅She achieved nothing

🍒کاری از پیش نبرد

 

✅I put my money to work

🍒پولم را بکار انداختم

@englishstation

 

✅It is not my line

🍒کار و رشته من نیست

 

✅I am doing quite well

🍒کار و بارم خوب است

 

✅Not everybody can do it

🍒کار هر کسی نیست

 

@englishstation

✅He was removed from work

🍒از کار برکنار شد

 

✅What came of it

🍒بالاخره کار به کجا کشید

 

✅Never put off till tomorrow what you can do today

🍒کار امروز را به فردا نیندار

 

✅He works like a horse

🍒مثل خر کار می کنه

 

@englishstation

✅At last she carried out her design

🍒بالاخره کار خودشو کرد

 

✅I am not concerned with whether or not it was true

🍒با راست و دروغش کاری ندارم

 

✅I want to have a word with you

🍒کارت دارم

 

✅I have nothing to do with politics

🍒با سیاست کاری ندارم

 

✅There is nothing to it 

🍒هیچ کاری نداره (بسیار اسونه)

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاح

#RED 

 

✅see red 

🍒عصبانی شدن

 

✅If you say her mistake , she sees red

🍒اگه اشتباهشو بگی عصبانی میشه.

 

✅go red 

🍒از خجالت سرخ شدن

 

✅If you say her mistake , she goes red.

🍒اگه اشتباهشو بگی از خجالت سرخ میشه.

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گیر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۷ 🏮🏮

 

✅At last I caught you

🍒بالاخره گیرت انداختم

 

✅There is the rub

🍒گیر کار همینجاست

 

✅ He was caught red-handed

🍒گیرش انداختند

@englishstation

 

✅There is a hitch in this project

🍒این طرح یه جاش گیر دارد

 

✅He tripped and fell

🍒پاش گیر کرد و زمین خورد

 

✅Our car was stuck in the mud

🍒ماشینمان تو گل گیر کرده بود

 

✅I am in a tight corner

🍒بدجوری گیر کرده ام

 

✅We were caught in the rain

🍒وسط باران گیر کردیم

 

✅I must get hold of her at all costs

🍒به هر قیمتی شده باید گیرش بیارم

 

 

✅ What a hole I got myself into

🍒عجب گیری افتادم

 

✅It is hardly available these days

🍒این روزا سخت گیر میاد

 

@englishstation

✅The elevator has jammed on the tenth floor

🍒اسانسور طبقه دهم گیر کرده

 

✅The ship jammed in the ice

🍒کشتی میان یخها گیر کرد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سیاه 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۸ 🏮🏮

 

✅I was put to shame

🍒رو سیاه شدم

 

✅She went to the bad

🍒به روز سیاه نشست

 

✅ Everything swims before my eyes

🍒چشمم سیاهی می رود

@englishstation

 

✅I am in his black list

🍒من تو لیست سیاهشم

 

✅Never! Over my dead body

🍒صد سال سیاه

 

✅You name it,we have got it

🍒از سفیدی ماست تا سیاهی ذغال داریم

 

✅We were there just to make up numbers

🍒ما انجا فقط سیاهی لشکر بودیم

 

✅He vanished into the night

🍒در سیاهی شب ناپدید گشت

 

✅I was frozen to death

🍒از سرما سیاه شدم

 

 

✅ He was dressed in black

🍒سیاه پوشیده بود

 

✅Gambling ruined him completely

🍒قمار او را به روز سیاه نشاند

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گل 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۹ 🏮🏮

 

✅The trees are in bloom

🍒درختها گل کرده اند

 

✅They had a nice chit-chat

🍒گل گفتند و گل شنیدند

 

✅He dropped a brick

🍒دسته گل به اب داد

@englishstation

 

✅It will be a feather in your cap

🍒هر گلی بزنی به سر خودت می زنی

 

✅They picked the flowers

🍒گل ها رو چیدند

 

✅I'll accept it in difference to your wish

🍒به خاطر گل روی شما قبول می کنم

 

✅Well done indeed!

🍒گلی به جمالت!(طعنه)

 

✅He scored a goal

🍒گل زد ( در ورزش)

 

✅His path was strewn with flowers

🍒مقدمش را گلباران کردند

 

 

✅Here cheeks were flushed

🍒لپ هاش گل انداخت

 

✅He waxed poetic

🍒طبع شعرش گل کرد

 

@englishstation

✅Here face was wreathed in smile

🍒گل از گلش شکفت

 

✅You are the pick of the bunch

🍒شما گل سر سبد هستید

 

✅They laid a wreath for him

🍒براش دسته گل گذاشتند

 

The coffin was wreathed with flowers

🍒تابوت با گل پوشانده شده بود  

 

✅They have got engrossed in conversation

🍒صحبت شان گل انداخته

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #حرف 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۰ 🏮🏮

 

✅His honesty is beyond question

🍒در درستی او حرفی نیست

 

✅He didn't say a word

🍒یک کلمه هم حرف نزد

 

✅There is no argument about that

🍒حرف ندارد (مسلم و قطعیه)

@englishstation

 

✅Keep a civil tongue in your head

🍒حرف دهنت را بفهم

 

✅I ate my hat

🍒حرفم را پس گرفتم

 

✅His word is his bond

🍒حرفش حرف است

 

✅Now you are talking

🍒حالا این شد یه حرف حسابی

 

✅It is all hot air

🍒اینا همش حرف مفته

 

✅He takes my advice

🍒از من حرف شنوی دارد

 

 

✅I took him at his word

🍒حرفش را پذیرفتم

 

✅She talked me into doing it

🍒با حرف مرا قانع به انجامش کرد

 

@englishstation

✅Talk of the devil

🍒الان داشتیم حرف تو را میزدیم

 

✅He always makes me talk

🍒همیشه منو به حرف می گیره

 

✅Don't try to draw me out

🍒سعی نکن از من حرف در بیاری

 

✅You have to suit the action to the word

🍒باید عمل را پشتوانه حرفت کنی 

 

✅Let him speak his piece

🍒بذار حرفشو بزنه

@englishstation

 

✅May I have a word with you

🍒میشه دو کلمه با شما حرف بزنم

 

✅He carried his point

🍒حرفشو به کرسی نشاند

 

✅Don't intrrupt me

🍒تو حرف من نپر

 

✅He contradicted himself

🍒چند جور حرف زد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #نمک 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۱ 🏮🏮

 

✅She never gets any gratitude

🍒دستش نمک ندارد

 

✅I have eaten his salt

🍒با هم نان و نمک خوردیم

 

✅He bites the hands that feed him

🍒نمکو می خوره و نمکدونو می شکنه

@englishstation

 

✅Don't rub salt in my wounds

🍒نمک بر زخمم نپاش

 

✅Woe betide us when the reformer turns corrupt

🍒وای به روزی که بگندد نمک

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سگ 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۲ 🏮🏮

 

✅You will regret it bitterly

🍒مثل سگ پشیمون خواهی شد

 

✅It is a case of dog eat dog

🍒وضع طوریه که سگ صاحبشو نمی شناسه

 

✅Don't get my back up

🍒روی سگ منو بالا نیار

@englishstation

 

✅It went down the drain

🍒سگ خور شد

 

✅We stayed there until the wee hours

🍒تا بوق سگ انجا بودیم

 

✅Who lives with him with his foul temper

🍒کی باهاش زندگی میکنه با این اخلاق سگی که داره

 

✅We tramp the streets day to night

🍒شب و روز سگ دو میزنیم

@englishstation

 

✅We are leading a dog's life

🍒داریم مثل سگ زندگی می کنیم

 

✅They fight like cat and dog

🍒مثل سگ و گربه با هم دعوا می کنند

 

✅They can not hold a candle to him

🍒سگش می ارزه به همه انها

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات زندگی

اصطلاحات با فعل #look

✅ 1- to look forward to something 

🍒مشتاقانه منتظر چیزی بودن

 ❌Meaning❌ 

to anticipate something with pleasure 

 

✅Example

 I'm "looking forward to" the concert next week.

🍒من مشتاقانه منتظر کنسرت هفته آینده هستم

 

 ✅2- to look into something 

🍒بررسی کردن

 

❌Meaning❌

 to investigate; to seek information about something 

 

✅ Example

 we are "looking into" buying a car for our child.

🍒ما داریم موضوع خرید ماشین برای فرزندمان را "بررسی می کنیم

 

✅3 (a) - to look up

🍒بهبود پیدا کردن، بهتر شدن 

 ❌Meaning❌

to show signs of improvement

 

✅Example

she had more tests done and the doctors say her health is "looking up"

🍒او آزمایش های بیشتری داد و پزشکان می گویند که وضعیت سلامت او رو به بهبودی است. 

@englishstation

 

✅3- (b) to look something up

🍒مطلبی را از کتاب استخراج کردن

 

 ❌Meaning❌

 to seek information about something in a reference work

 

✅Example

 l looked up the words I didn't know in a dictionary.

🍒من معنی کلماتی را که نمی دانستم از فرهنگ لغت استخراج کردم.

 

✅3- (c) to look up to someone 

🍒به کسی احترام گذاشتن، به دیده احترام و تحسین به کسی نگاه کردن 

❌ Meaning❌

to have respect and admiration for someone 

 

✅ Example

 he always "looked up to" his uncle, who was a teacher.

او همیشه به عمویش که یک معلم بود به دیده احترام و تحسین نگاه می کرد

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #مو 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۳ 🏮🏮

 

✅My hair stood on end

🍒مو بر بدنم راست شد

 

@englishstation

 

✅Don't get in my hair

🍒موی دماغ من نشو

 

@englishstation

 

✅It is exact to hair

🍒مو نمی زند(کاملا یکسان است)

 

@englishstation

 

✅He splits hairs

🍒مو را از ماست می کشه

 

@englishstation

 

✅She talked till she was blue in the face

🍒انقدر حرف زد تا زبانش مو در اورد

 

@englishstation

 

✅I carried out to the letter

🍒مو به مو انجامش دادم

 

@englishstation

 

✅It is foolproof

🍒مو لا درزش نمی ره

 

@englishstation

 

✅He has thick/thin hair

🍒او موهای پرپشت/کم پشت دارد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #مزه 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۴ 🏮🏮

 

✅Don't crack jokes

🍒مزه نریز

 

@englishstation

 

✅It left a good taste in my mouth

🍒مزه اش تو دهنم موند

 

@englishstation

 

✅She is no strange to poverty

🍒مزه فقر را چشیده است

 

@englishstation

 

✅I liked the taste of it

🍒به دهنم مزه کرد

 

@englishstation

 

✅I sounded him out

🍒مزه دهنش را فهمیدم

 

@englishstation

 

✅I have been down that path

🍒مزه اش را چشیده ام(به سرم اومده)

 

@englishstation

 

✅It is tasteless

🍒بی مزه است

 

@englishstation

 

✅It tastes of chocolate

🍒مزه شکلات می دهد

 

@englishstation

 

✅I have tasted the joys of freedom

🍒مزه ازادی را چشیده ام

 

@englishstation

 

✅It was tastefully decorated with flowers

🍒خیلی با مزه با گل تزیین شده بود

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گردن 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۵ 🏮🏮

 

✅I could kick myself for doing it

🍒گردنم بشکند اینکار را کردم

 

@englishstation

 

✅Looks like you are asking for trouble

🍒مثل اینکه سرت به گردنت زیادی می کنه

 

@englishstation

 

✅He took the blame

🍒به گردن گرفت

 

@englishstation

 

✅He is a bully

🍒 ادم گردن کلفتی است

 

@englishstation

 

✅He acts as a bully

🍒گردن کلفتی می کنه

 

@englishstation

 

✅She is head and shoulders above others

🍒یه سر و گردن از بقیه بلند تر است

 

@englishstation

✅I am most compliant

🍒گردنم از مو باریک تر است

 

@englishstation

 

✅They beheaded him

🍒گردنش را زدند

 

@englishstation

 

✅He rebels

🍒گردن کشی می کنه

 

@englishstation

 

✅I have a stiff neck

🍒گردنم درد می کنه

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گردن 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۵ 🏮🏮

 

✅I could kick myself for doing it

🍒گردنم بشکند اینکار را کردم

 

@englishstation

 

✅Looks like you are asking for trouble

🍒مثل اینکه سرت به گردنت زیادی می کنه

 

@englishstation

 

✅He took the blame

🍒به گردن گرفت

 

@englishstation

 

✅He is a bully

🍒 ادم گردن کلفتی است

 

@englishstation

 

✅He acts as a bully

🍒گردن کلفتی می کنه

 

@englishstation

 

✅She is head and shoulders above others

🍒یه سر و گردن از بقیه بلند تر است

 

@englishstation

✅I am most compliant

🍒گردنم از مو باریک تر است

 

@englishstation

 

✅They beheaded him

🍒گردنش را زدند

 

@englishstation

 

✅He rebels

🍒گردن کشی می کنه

 

@englishstation

 

✅I have a stiff neck

🍒گردنم درد می کنه

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #زهر 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۶ 🏮🏮

 

✅What the hell do you want?

🍒چه زهر ماری می خواهی

 

@englishstation

 

✅You finally vented your anger

🍒خلاصه زهر خودتو ریختی 

 

@englishstation

 

✅She wrecked the party for us

🍒مهمانی را به ما زهر کرد

 

@englishstation

 

✅He looks like the thunder

🍒 مثل برج زهر ماره

 

@englishstation

 

✅I was scared to death

🍒زهره ترک شدم

 

@englishstation

 

✅Everybody stands in awe of him

🍒از همه زهر چشم گرفته است

 

@englishstation

✅Eat the damned thing

🍒زود باش زهر مار کن

 

@englishstation

 

✅He commited suicide by taking poison

🍒با خوردن زهر خودکشی کرد

 

@englishstation

 

✅He embittered my life

🍒زندگی را به من زهر کرد

 

@englishstation

 

✅They poisoned him

🍒به او زهر خوراندند

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #هیچ 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۷ 🏮🏮

 

✅Don't breathe a word

🍒هیچی نگو

 

@englishstation

 

✅She said nothing

🍒هیچی نگفت

 

@englishstation

 

✅I had completely forgotten

🍒هیچ یادم نبود

 

@englishstation

 

✅He started from scratch

🍒 از هیچ شروع کرد

 

@englishstation

 

✅There is nothing wrong with you

🍒هیچیت نیست

 

@englishstation

 

✅We lack nothing

🍒ما هیچ چیز کم نداریم

 

@englishstation

 

✅He is a good-for-nothing person

🍒ادم هیچ کاره ای است

 

@englishstation

 

✅Nobody has come yet

🍒هنوز هیچ کس نیومده

 

@englishstation

 

✅I did nothing at home yesterday

🍒دیروز تو خونه هیچ کار نکردم

 

@englishstation

 

✅It is dog eat dog

🍒اینجا هیچکی به هیچکیه

 

@englishstation

 

✅They had a fight over nothing

🍒سر هیچ و پوچ دعوا کردند

 

@englishstation

 

✅I don't like this remarks one bit

🍒از این حرفها هیچ خوشم نمی اید

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #بد 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۸ 🏮🏮

 

✅He called me bad names

🍒به من بد و بیراه گفت

 

@englishstation

 

✅There is something in what you say

🍒بد هم نمی گی

 

@englishstation

 

✅She acted badly not to come

🍒بد کرد نیومد

 

@englishstation

 

✅He is on bad terms with me

🍒 با من بد است

 

@englishstation

 

✅It might be a good idea for you to come

🍒بد نیست شما هم بیایید

 

@englishstation

 

✅One must take the bad with the good

🍒باید خوب و بدش را قبول کرد

 

@englishstation

 

✅I'm feeling bad

🍒حالم بد است

 

@englishstation

 

✅He had a nasty fall

🍒بد جور زمین خورد

 

@englishstation

 

✅I could do with a cup of coffee

🍒از یک فنجان قهوه بدم نمی اید

 

@englishstation

 

✅He swears like a trooper

🍒ادم بد دهنی است

 

@englishstation

 

✅He always backbites you

🍒او همیشه پشت سر شما بدگویی می کند

 

@englishstation

 

✅It is going from bad to worse

🍒وضع داره بدتر هم می شه

 

@englishstation

 

✅He dislikes dogs

🍒از سگ بدش میاد

 

@englishstation

 

✅It never rains but it pours

🍒بدبختی پشت بدبختی(بد پشت بد)

 

@englishstation

 

✅He always weighs up the pross and cons of every thing

🍒همیشه خوب بد هر چیزی را می سنجه

 

@englishstation

 

✅He is in bad with his boss

🍒با ریسش بد است

 

@englishstation

 

✅If you don't mind my words

🍒اگه از حرف من بدتان نمی اید

 

@englishstation

 

✅The badness of the climate is immaterial

🍒بدی اب و هوا مطرح نیست

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #لج 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۹ 🏮🏮

 

✅He has a grudge against me

🍒او با من لج است

 

@englishstation

 

✅She is hopping mad

🍒لجش گرفته

 

@englishstation

 

✅He did it to spite me

🍒از لج من این کار رو کرد

 

@englishstation

 

✅Why do you want to take it out on me?

🍒 چرا می خوای لجت را سر من در بیاری

 

@englishstation

 

✅I owe her a grudge

🍒حق دارم با او لج باشم

 

@englishstation

 

✅He is in a pique

🍒او سر لج افتاده

 

@englishstation

 

✅He picked on me

🍒با من لج افتاده

 

@englishstation

 

✅He did it in a pique

🍒از روی لجبازی این کارو کرد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #لب 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۰ 🏮🏮

 

✅She drove me round the bend

🍒جانم را به لبم رساند

 

@englishstation

 

✅He came in with a long face

🍒با لب و لوچه اویزون اومد تو

 

@englishstation

 

✅He hasn't touched food since Monday

🍒از دوشنبه لب به غذا نزده

 

@englishstation

 

✅He licked his lips

🍒 لب و دهنش اب افتاد

 

@englishstation

 

✅All you have to do is to say the word

🍒کافی است لب تر کنی

 

@englishstation

 

✅He laughed up his sleeve

🍒زیر لب خندید

 

@englishstation

 

✅He didn't breathe a word

🍒لب باز نکرد

 

@englishstation

 

✅Bite your tongue

🍒لبت(زبانت) را گاز بگیر

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سیاست 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۱ 🏮🏮

 

✅He entered politics

🍒وارد سیاست شد

 

@englishstation

 

✅Politics knows no scruples

🍒سیاست پدر و مادر ندارد

 

@englishstation

 

✅He asked for political asylum

🍒تقاضای پناهندگی سیاسی کرد

 

@englishstation

 

✅He is not tactful in dealing with people

🍒 در رفتارش با مردم سیاست به خرج نمی دهد

 

@englishstation

 

✅He doesn't do it expediently

🍒از روی سیاست کاری انجام نمی دهد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #جان 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۲ 🏮🏮

 

✅Upon my life

🍒به جان خودم

 

@englishstation

 

✅Why don't you leave me alone

🍒از جان من چی می خوای

 

@englishstation

 

✅He wants to set people by the ears

🍒او می خواد مردم را به جان هم بیاندازد

 

@englishstation

 

✅They died of hunger

🍒 از گرسنگی جان دادند

 

@englishstation

 

✅He is cut out for it

🍒جون میده برای این کار

 

@englishstation

 

✅I went flat out to do it

🍒به هر جان کندنی بود انجامش دادم

 

@englishstation

 

✅He put his heart and soul into it

🍒با جان و دل انجامش داد

 

@englishstation

 

✅I am fed up to the back teeth

🍒جانم به لب رسیده

 

@englishstation

 

✅He is mean and stingy

🍒جون به عزراییل نمیده

 

@englishstation

 

✅Tell the crux of the matter

🍒جون مطلب را بگو

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅✅ @easyenglishfun ✅✅✅

✅ #اصطلاحات #جملات مفید✅

🏮🏮 شماره 48 🏮🏮

 

1) ✳️ He is a man with a kind heart

❎ مرد خوش قلبی است

 

@easyenglishfun

 

2) ✳️Unfortunately it was not to be

❎ متاسفانه قسمت نبود

 

@easyenglishfun

 

3) ✳️ I am up to my ears in debt

❎ تا خرخره تو قرضم

 

@easyenglishfun

 

4) ✳️ I have a date with my fiancee

❎ با نامزدم قرار ملاقات دارم

 

@easyenglishfun

 

5) ✳️ The coat fitted me like a glove

❎ کت قالب تنم بود

 

@easyenglishfun 

 

✳️ She is obsessed with it

❎ فکر و ذکرش شده همین

 

@easyenglishfun

 

7) ✳️ I cracked up under the pressure of work

❎ زیر فشار کار خرد شدم

 

@easyenglishfun

 

8) ✳️ Who knows what tomorrow holds

❎ کی میدونه فردا چی میشه

 

@easyenglishfun

 

9) ✳️ It is no use haggling

❎ چانه زدن فایده ندارد

 

@easyenglishfun

 

10) ✳️ There is no point in his staying here

❎ ماندنش اینجا بی فایده است

 

🍒کاربردی ترین جملات را فقط اینجا می بینید.

 

@easyenglishfun 👈کلیک کنید 

🌹به جمع ما بپیوندید 🌹

👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇

https://telegram.me/joinchat/B_iA9zxkAS6rZvAT-hBr_g

👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #تقصیر 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۳ 🏮🏮

 

✅No one is to blame

🍒تقصیر کسی نیست

 

@englishstation

 

✅Don't put the blame on me

🍒تقصیر را گردن من نینداز

 

@englishstation

 

✅It is his fault

🍒تقصیر اوست

 

@englishstation

 

✅He took the blame

🍒 تقصیر رابه گردن گرفت

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #زدن🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۴ 🏮🏮

 

✅My shoes pinth

🍒کفش ها پایم را میزند

 

@englishstation

 

✅He beats up his wife

🍒زنش را کتک می زند

 

@englishstation

 

✅He shaved his beard

🍒ریشش را زد

 

@englishstation

 

✅He wears glasses

🍒 عینک میزند

 

@englishstation

 

✅Roll up your sleeves

🍒استیناتو بالا بزن

 

@englishstation

 

✅He went back on his words

🍒زیر حرف خود زد

 

@englishstation

 

✅They put up a tent

🍒انها چادر زدند

 

@englishstation

 

✅They picked my pocket

🍒 جیبم را زدند

 

@englishstation

 

✅I hit the bull's eye

🍒زدم وسط خال

 

@englishstation

 

✅He shamed death

🍒خودشو به مردن زد

 

@englishstation

 

✅He always feigns illness

🍒همیشه خودشو به مریضی میزند

 

@englishstation

 

✅I was stung by a wasp

🍒زنبور نیشم زد

 

@englishstation

 

✅The sun rays hit the eyes

🍒نور افتاب چشم را می زند

 

@englishstation

 

✅It tends to be blue

🍒بیشتر به رنگ ابی میزند

 

@englishstation

 

✅He boxed my ears

🍒زد تو گوشم

 

@englishstation

 

✅He burst into tears

🍒زد زیر گریه

 

@englishstation

 

✅She plays the piono well

🍒خوب پیانو میزند

 

 

@englishstation

 

✅Somebody is beating at the door

🍒یکی داره در میزنه

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سوختن🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۳۵ 🏮🏮

 

✅I feel pity for her

🍒دلم به حالش می سوزد

 

@englishstation

 

✅He was renuffed

🍒دماغش سوخت!

 

@englishstation

 

✅He was inflamed with passion

🍒در اتش عشق سوخت

 

@englishstation

 

✅The light bulb has burned out

🍒 لامپ سوخته

 

@englishstation

 

✅My shirt got scorched

🍒اطو پیراهنم را سوخت

 

@englishstation

 

✅The house burned down

🍒خانه سوخت

 

@englishstation

 

✅The hot fat scalded my hand

🍒روغن داغ دستم را سوخت

 

@englishstation

 

✅They cremated his body

🍒 جسدش را در اتش سوختن

 

@englishstation

 

✅Her face was sun-burnt

🍒صورتش در افتاب سوخت

 

@englishstation

 

✅The smoke makes my eyes smart

🍒دود چشمهایم را می سوزاند

 

@englishstation

 

✅We have to grin and bear it

🍒باید سوخت و ساخت

 

@englishstation

 

✅Be careful not to burn the meat

🍒مواظب باش گوشت را نسوزانی

 

@englishstation

 

✅What burns me is that.....

🍒دلم از این میسوزد که.....

 

@englishstation

 

✅Those who lose must step out

🍒هر که سوخت(باخت) از بازی باید بیرون برود

 

@englishstation

 

✅The wound burns and throbs

🍒زخم جایش می سوزد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #خوردن🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 36 🏮🏮

 

✅He caught cold

🍒سرما خورد

 

@englishstation

 

✅He broke his fast

🍒روزه اش را خورد

 

@englishstation

 

✅These shoes don't fit me

🍒این کفش ها به پام نمی خورد

 

@englishstation

 

✅My head hit the wall

🍒 سرم خورد به دیوار

 

@englishstation

 

✅The key doesn't fit the lock

🍒کلید به قفل نمی خوره

 

@englishstation

 

✅The bell rang

🍒زنگ خورد

 

@englishstation

 

✅It hit the target

🍒به هدف خورد

 

@englishstation

 

✅The curtain doesn't match the carpets

🍒 پرده به قالیها نمی خوره

 

@englishstation

 

✅Don't worry

🍒غصه نخور

 

@englishstation

 

✅Be careful not to swindle you out of your money

🍒مواظب باش پولتو نخوره

 

@englishstation

 

✅I bumped into the table in the dark

🍒تو تاریکی خوردم به میز

 

@englishstation

 

✅Where does this road lead on to

🍒این جاده به کجا می خورد

 

@englishstation

 

✅Several cars collided

🍒چندین اتومبیل به هم خوردند

 

@englishstation

 

✅I have a clean record

🍒با کسی خورده برده ندارم

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #چپ 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 37 🏮🏮

 

✅He was looking daggers at me

🍒داشت چپ چپ به من نگاه می کرد

 

@englishstation

 

✅He must have got out of bed on the wrong side

🍒امروز باید از دنده چپ بلند شده باشد

 

@englishstation

 

✅He has turned against me

🍒با من چپ افتاده

 

@englishstation

 

✅Why are you looking daggers at me

🍒 چرا به من چپ چپ نگاه می کنی

 

@englishstation

 

✅She is crossed-eyed

🍒چپ چشم است(لوچ)

 

@englishstation

 

✅He was spending money right,left and center

🍒چپ و راست پول خرج می کرد

 

@englishstation

 

✅Don't sidetrack the issue

🍒خودت را به کوچه علی چپ نزن

 

@englishstation

 

✅The car overturned

🍒اتومبیل چپ شد

 

@englishstation

 

✅Women's dreams go by contraries

🍒خواب زن چپه

 

دنیای اصطلاحات انگلیس

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #کشیدن 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 38 🏮🏮

 

✅I pulled him by the ear

🍒گوشش را کشیدم

 

@englishstation

 

✅He dished up the dinner

🍒شام را کشید

 

@englishstation

 

✅She drew the curtain

🍒پرده را کشید

 

@englishstation

 

✅He drew a check

🍒 چک کشید

 

@englishstation

 

✅It dragged on and on

🍒به درازا کشید

 

@englishstation

 

✅He pulled out his tooth

🍒دندانش را کشید

 

@englishstation

 

✅Their love led to marriage

🍒عشقشان به ازدواج کشید

 

@englishstation

 

✅He engaged me to conversation

🍒منو به حرف کشید

 

@englishstation

 

✅They pulled guns on people

🍒به روی مردم اسلحه کشیدند

 

دنیای اصطلاحات انگلیس

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅✅ @easyenglishfun ✅✅✅

✅ #اصطلاحات #جملات مفید✅

🏮🏮 شماره ۴۵ 🏮🏮

 

1) ✳️ You will be a loser if you refuse

❎ اگه قبول نکنی از جیبت رفته

 

@easyenglishfun

 

2) ✳️ You are most welcome

❎ قدمتان به روی چشم

 

@easyenglishfun

 

3) ✳️ I upset his apple-cart

❎ کاسه کوزه شو به هم ریختم

 

@easyenglishfun

 

4) ✳️ Things are coming to a critical juncture

❎ کار داره به جای باریک می کشه

 

@easyenglishfun

 

5) ✳️ There is a slump

❎ کار و کاسبی کساده

 

@easyenglishfun 

 

✳️ It was a complete surprise to me

❎ کاملا غافلگیر شدم

 

@easyenglishfun

 

7) ✳️ She stood me up

❎ منو کاشت و رفت

 

@easyenglishfun

 

8) ✳️ You are putting on a stern look

❎ داری قیافه می گیری

 

@easyenglishfun

 

9) ✳️ My name has been left out

❎ اسم من از قلم افتاده

 

@easyenglishfun

 

10) ✳️ He swore off smoking cigarettes

❎ قسم خورد سیگار رو ترک کند

 

🍒کاربردی ترین جملات را فقط اینجا می بینید.

 

@easyenglishfun 👈کلیک کنید 

🌹به جمع ما بپیوندید 🌹

👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇

https://telegram.me/joinchat/B_iA9zxkAS6rZvAT-hBr_g

👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #باد 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 39 🏮🏮

 

✅Easy come,easy go

🍒باد اورده را باد می برد

 

@englishstation

 

✅These are vanished hopes

🍒اینها امیدهای برباد رفته هستند

 

@englishstation

 

✅A cold wind is blowing

🍒باد سردی داره میوزه

 

@englishstation

 

✅The car has a flat tire

🍒 باد لاستیک خالی شده

 

@englishstation

 

✅Don't let the grass grow under your feet

🍒نگذار وسط کار باد بخورد

 

@englishstation

 

✅Her face has swollen

🍒صورتش باد کرده

 

@englishstation

 

✅He was running like the wind

🍒مثل باد می دوید

 

@englishstation

 

✅The wind is rising

🍒باد داره شدید می شه

 

@englishstation

 

✅The egg plants cause flatulence

🍒بادمجان باداور است

 

@englishstation

 

✅He squandered all his fortune

🍒تمام ثروتش را بر باد داد

 

 @englishstation  

 

 ✅I cut him down to size

🍒باد او را خالی کردم (غرور)

 

@englishstation

 

✅The wind blew my hat off

🍒باد کلاهم را برد

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #خوابیدن 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 40 🏮🏮

 

✅The swelling subsided

🍒بادش خوابید

 

@englishstation

 

✅The clock has stopped

🍒ساعت خوابیده

 

@englishstation

 

✅Things are very slack at the moment

🍒فعلا کارا خوابیده

 

@englishstation

 

✅The noise died down

🍒 سرو صدا خوابید

 

@englishstation

 

✅The operation came to a complete standstill

🍒عملیات بکلی خوابید

 

@englishstation

 

✅Water lays the dust

🍒اب گرد و خاک را می خواباند

 

@englishstation

 

✅The revolt was supppressed

🍒شورش خوابانده شد

 

@englishstation

 

✅I have laid up my car for repairs

🍒ماشین را برای تعمیرات خوابانده ام

 

@englishstation

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #خاک 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره 41 🏮🏮

 

✅What on earth shall I do now

🍒حالا چه خاکی بر سرم بریزم

 

@englishstation

 

✅Shame on you

🍒خاک بر سرت

 

@englishstation

 

✅Gracious me!

🍒وا خاک عالم

 

@englishstation

 

✅The city was razed to the ground

🍒 شهر با خاک یکسان شد

 

@englishstation

 

✅He floored an adversary

🍒پشت حریف را به خاک رساند

 

@englishstation

 

✅He came to grief

🍒به خاک سیاه نشست

 

@englishstation

 

✅He was buried

🍒خاکش(دفنش) کردند

 

@englishstation

 

✅Dust down the rug

🍒خاک قالیچه را بتکان

 

@englishstation

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

🚫#اصطلاحات با کلمه #آسمان🚫

 

🏮🏮 شماره 42 🏮🏮

 

@englishstation

 

✅The sky will not fall in 

🍒آسمان که به زمین نمی آید .

 

@englishstation

 

✅I have had enough of your cock –and –bull stories 

🍒من از این همه "آسمان ریسمان بافتن" تو خسته شدم 

 

@englishstation

 

✅They are as different as chalk from cheese

🍒اززمین تا آسمان با هم فرق می کند 

 

@englishstation

 

✅His soul ascended to heaven 

روح او به آسمان عروج کرد 

 

@englishstation

 

✅A heavenly call awoke me 

🍒یک ندای آسمانی مرا بیدار کرد 

 

@englishstation

 

✅He was over the moon at passing the exam 

🍒به خاطر قبولی در امتحان ازخوشحالی به آسمان پر درآورد.

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنبای اصطلاحات انگلیسی

#ضرب #المثل های پرکاربرد

              

🏮🏮شماره یک 🏮🏮

 

✅ To run with the hare and to hunt with the hounds.

🍒یکی به میخ و یکی به نعل زدن

 

✅Physician, heal yourself.

🍒کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی

 

 

✅The shoemaker's wife goes the worst shoe.

🍒کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد

 

 

✅Half a loaf is better than no bread.

🍒کاچی به از هیچی.

 

 

✅When in Rome, do as the Romans do.

🍒خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو.

 

✅There is honour among thieves.

🍒سگ سگ را نمی خورد.

 

 

 ✅One should not look a gift horse in the mouth.

🍒دندان اسب پیشکشی را نمی شمارند

 

 

✅Strike while the iron is hot

🍒تا تنور گرم است باید نان را چسباند.

 

✅One swallow does not make summer.

🍒با یک گل بهار نمی شود

 

✅Light come, light go.

🍒باد آورده را باد می برد.

 

✅His bread is buttered on both sides.

🍒نانش تو روغن است.

 

✅He is a button short.

🍒یک تخته اش کم است.

 

 

 ✅Bargain is bargain. = Business is business.

🍒حساب حساب است، كاكا برادر.

 

✅Nothing ventured, nothing gained.

🍒نابرده رنج گنج میسر نمیشود

 

 ✅He is a dog in the manager.

🍒نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.

 

✅Like a duck in thunderstorm.

🍒مثل خر در گل مانده.

 

✅All is well that ends well.

 

🍒شاهنامه آخرش خوش است.

 

✅Birds of a feather flock together.

 

🍒کبوتر با کبوتر باز با باز .....

 

 

✅No news is good news.

🍒بی خبری خوش خبری است

 

 

 

✅There is no smoke without fire.

🍒تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها

 

✅Don't bite the hand that feeds you.

🍒نمک خوردی نمکدان مشکن

 

 

 ✅A burnt child dreads the fire.

🍒مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد.

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅✅ @easyenglishfun ✅✅✅

✅ #اصطلاحات #جملات مفید✅

🏮🏮 شماره 55 🏮🏮

 

1) ✳️He shook his head

❎ سرش را تکان داد(به علامت مخالفت)

 

@easyenglishfun

 

2) ✳️He nodded

❎ سرش را تکان داد(به علامت رضایت)

 

@easyenglishfun

 

3) ✳️ What am I supposed to do

❎ تکلیف من چیه

 

@easyenglishfun

 

4) ✳️ Nothing hurts like the truth

❎ حقیقت تلخه

 

@easyenglishfun

 

5) ✳️ It was a bitter experiance

❎ تجربه تلخی بود

 

@easyenglishfun 

 

6) ✳️ We are finished

❎ کارمان تمام است

 

@easyenglishfun

 

7) ✳️ It will prove to be to your disadvantage

❎ به ضررت تمام خواهد شد

 

@easyenglishfun

 

8) ❇️ Please consider my suggestion

❎ لطفا به پیشنهاد من توجه کنید

 

@easyenglishfun

 

9) ✳️ All the aspects must be considered

❎ همه جوانب باید در نظر گرفته شود

 

@easyenglishfun

 

10) ✳️ Your case is apart from the others

❎ حساب شما از بقیه جداست

 

🍒کاربردی ترین جملات را فقط اینجا می بینید.

 

@easyenglishfun 👈کلیک کنید 

🌹به جمع ما بپیوندید 🌹

👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇

https://telegram.me/joinchat/B_iA9zxkAS6rZvAT-hBr_g

👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

🚫#اصطلاحات با کلمه #کلاه🚫

 

🏮🏮 شماره 43 🏮🏮

 

@englishstation

 

✅He swindles people

🍒سر مردم کلاه میزاره.

 

@englishstation

 

✅It was all a fraud

🍒تمامش کلاهبرداری بود

 

@englishstation

 

✅I was taken in

🍒کلاه سرم رفت

 

@englishstation

 

✅She was left out in the cold 

🍒سرش بی کلاه ماند

 

@englishstation

 

✅Our interests will clash 

🍒کلاهمان توی هم میره 

 

@englishstation

 

✅ We don't have the slightest chance

🍒کلاهمان پس معرکه است

 

@englishstation

 

✅Search your conscience

🍒کلاهتو قاضی کن

 

@englishstation

 

✅He gives it an appearance of legality

🍒کلاه شرعی سر مردم میزاره

 

@englishstation

 

✅He was transported with joy

🍒(از خوشحالی) کلاهشو به هوا انداخت

 

@englishstation

 

✅He got all dressed up and left

🍒شال و کلاه سر کرد و رفت

 

@englishstation

 

✅He has no influence

🍒دیگه کلاهش پشم نداره (بی نفوذه)

 

✅He robs Peter to pay Paul

🍒این کلاه و ان کلاه می کنه

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

#اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

✅To what end

🍒به چه منظور

 

✅You must hand it to him.

🍒باید به کارش ایولله گفت.

 

✅You make me ill with your speech.

🍒با صحبتهایت حالم را بهم میزنی.

 

✅I dare say…

🍒به جرأت میتوانم بگویم…

 

✅Mind your eye.

🍒بپایید. ملتفت باشید.

 

✅Excuse me back.

🍒ببخشید پشتم به شماست.

 

✅upon my word

🍒به شرافتم سوگند

 

✅On my own account

🍒به حساب خودم

 

✅He takes after his father.

🍒(قیافه اش) به پدرش رفته. 

 

✅It is all the same to me.

🍒به حال من فرقی نمیکند….

 

✅It does not answer my purpose.

🍒بدرد من نمی خورد.

 

✅What is that to you?

🍒به تو چه

 

✅Between you and me

🍒بین خودمان باشد.

 

✅It is not concern of mine.

🍒به من مربوط نیست.

 

✅I’m hanged if I know. / I’ll be hanged if I know.

🍒به هیچ وجه نمیدانم.

 

✅I am greatly honored.

🍒باعث افتخار من است.

 

✅Pick on someone your own size.

🍒برو با همقد خودت طرف بشو.

 

✅I take my hat off to you. /take my hat off to

🍒بابا ایوالله!

 

✅Don’t twist the lion’s tail.

🍒با دم شیر بازی نکن.

 

✅A widow’s mite.

🍒برگ سبزی است تحفه ی درویش.

 

✅Let me gather my breath.

🍒بگذارید نفسم جا بیاید.

 

✅at the instance of

🍒برحسب تقاضای…

 

✅Mind your own business.

🍒سرت به کار خودت باشه. سرت تو لاک خودت باشه.

 

✅I am off color.

🍒بیحالم. بیحوصله ام.

 

✅Do good to others.

🍒به دیگران نیکی کنید.

 

✅Snap into it.

🍒بجنبید. زودباشید.

 

✅ @englishstation ✅ 👈کلیک کنید

✅None of your sauce.

🍒بی ادبی و پررویی موقوف.

 

✅The devil take him.

🍒بره به جهنم.

 

✅Clear out!

🍒برو گم شو!

 

✅For all I care.

🍒تا آنجا که به من مربوط می شود.

 

✅Go along with you/get lost!

🍒برو پی کارت!

 

✅Good show!

🍒بارک الله!

 

✅Go to the devil!

🍒برو به جهنم!

 

✅He is second to none.

🍒بالادست ندارد.

 

🏮It looks to me….

🅾بنظر من….

 

🏮It is up to you.

🅾بسته به میل خودت است./هرطور میلتان است.

 

🏮It was not for nothing that…

🅾بیخود نبود که…

 

🏮Here’s to you.

🅾به سلامتی شما. (هنگام نوشیدن)

 

🏮In a family way

🅾بی رودربایستی

 

🏮Money doesn’t grow on trees.

🅾پول که علف خرس نیست.

 

🏮It all depends.

🅾تا چه پیش آید.

 

🏮To the best of my ability.

🅾تا جایی که در توان من است.

 

🏮He is neck-deep in trouble.

🅾تا خرخره گرفتار مشکل است.

 

🏮For the best of my knowledge…

🅾تا آنجا که من میدانم….

 

🏮He robs his belly to cover his back.

🅾با سیلی صورت خود را سرخ نگه داشته.

 

✅ @englishstation✅👈 کلیک کنید

 

🏮Down this life.

🅾تف بر این زندگی.

 

🏮While there is life there is hope.

🅾تا زندگی هست امید هست.

 

🏮As far as the eye can reach.

🅾تا آنجا که چشم کار میکند.

 

🏮Strike while the iron is hot.

🅾تا تنور گرم است نان را بچسبان.

 

🏮Honesty is the best policy.

🅾صداقت بهترین سیاست است.

 

🏮He is off the rails.

🅾توی باغ نیست.

 

🏮Waste not, want not.

🅾نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.

 

🏮There is no smoke without fire.

🅾تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.

 

🏮This is only the beginning.

🅾تازه اولشه.

 

🏮Spare the rod and spoil the child.

🅾تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر.

 

🏮Knowledge is power.

🅾توانا بود هر که دانا بود.

 

🏮Divide and rule.

🅾تفرقه بنداز و حکومت کن.

 

@englishstation

 

🚫What is all about?

⭕️جریان چیه؟

 

🚫Control your tongue.

⭕️جلوی زبونت رو بگیر.

 

🚫Buzz off.

⭕️بزن به چاک.

 

🚫Help yourself.

⭕️بفرمایید میل کنید. از خودتون پذیرایی کنید.

 

🚫I am in a rather hole.

⭕️بدجوری گیر کردم.

 

🚫My pride was wounded.

⭕️به غیرتم برخورد.

 

🚫Wish nobody ill.

⭕️بد هیچکس را نخواهید.

 

🚫Cut your coat according to your cloth.

⭕️پایت را به اندازهی گلیمت دراز کن

 

✅ @englishstation ✅👈 کلیک کنید

 

❌Money talks.

⛔️پول حلال مشکلات است.

 

❌Don’t involve me.

⛔️پای مرا وسط نکشید.

 

❌He is on his last leg.

⛔️پایش لب گور است.

 

❌I have no choice but…

⛔️چارهای جز این ندارم.

 

❌What do I care!

⛔️بیخیالش!

 

❌A fat chance

⛔️چه خیال باطلی

 

❌What is there in it?

⛔️چه نفعی دارد؟

 

❌Why were you feeding your eyes in the wedding party?

⛔️چرا در مجلس عروسی داشتی چشمچرانی میکردی؟

 

❌The mills of God grind slowly.

⛔️چوب خدا صدا ندارد.

 

❌How much do I owe you?

⛔️چقدر به شما بدهکارم؟

 

❌What cheek!

⛔️چه پررویی!

 

❌What is to do?

⛔️چه باید کرد؟

 

❌Willy nilly / willy-nilly

⛔️خواه ناخواه، چه بخواهی چه نخواهی 

 

   @englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

🚫🚫 #اصطلاحات با #دل 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۸ 🏮🏮

 

✅My heart sank

🍒دلم هری ریخت پایین

 

✅to let off steam

🍒دل خود را خالی کردن

 

✅To have a heavy heart

🍒دلتنگ بودن

@englishstation

 

✅This is just sugar coating

🍒این فقط دلخوش کنک است

 

✅It gave me a great glee

🍒دلم خنک شد

 

✅I had my heart in my mouth

🍒دل تو دلم نبود

 

✅I am starving

🍒از گرسنگی دلم ضعف میره

 

✅I am on edge

🍒دلم شور میزنه

@englishstation

 

✅She is depressed

🍒دلش گرفته

 

✅To abandon something

🍒از چیزی دل کندن

@englishstation

✅To be in two minds about something

🍒دو دل بودن

 

✅I felt it in my bones

🍒به دلم برات شده بود

 

✅To break someone's heart

🍒دل کسی راشکستن

@englishstation

✅It made me sick

🍒دلمو بهم زد

 

✅I feel sorry for her

 🍒دلم به حالش می سوزه

 

✅It is an affair of the heart

🍒کار کار دل است

 

✅This is the very thing I wanted

🍒این همان چیزیه که دلم می خواست

@englishstation

 

✅To wear one's heart on one's sleeve

🍒سفره دل گشودن

@englishstation

✅Utter what your gloomy heart wishes

🍒

هر چه می خواهد دل تنگت بگو

 

✅To take something into pieces

🍒دل و روده چیزی را دراوردن

 

✅I am sore at her

🍒از او دل خوشی ندارم

@englishstation

You will never realize this wish

🍒این ارزو به دلت خواهد ماند

 

✅To take offence at something

🍒حرفی را به دل گرفتن

@englishstation

✅To feel attached to someone

🍒به کسی دل بستن

 

✅To take the plunge

🍒دل به دریا زدن

@englishstation

✅To comfort someone

🍒ار کسی دلجویی کردن

 

✅To nurse a grudge against someone

🍒از کسی کینه به دل گرفتن

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

هوس کردن...تمایل داشتن 

To feel like + (verb+ing)

 

 

I feel like going to the beach.

 هوس کردم برم کنار دریا.

 

I feel like talking.

 هوس کردم حرف بزنم.

 

I feel like having friends over to my house. 

هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.

 

I feel like watching TV.

 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم.

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

#اصطلاح مفید

 

✅1)Dressed to the nines

 🍒یعنــــــے هفت قلم آرایش کردن

 

✍ مثال : 

 

⚛ برای یه خانوم مناسب نیست که تو محل کارش هفت قلم آرایش کنه.

⚛ It wouldn't be suitable for a lady to get dressed to the nines in her office.

 

✅2)Talk turkey

🍒یعنــــــے بی پرده حرف زدن، رک گفتن

 

✍ مثال : 

👴🏻Sometimes talking turkey doesn't work. 

🍒بعضی وقتا رک حرف زدن تاثیر نداره.

 

🍒منطقي باش 

✅3)Be reasonable 

Be logical!

 

🍒عاقلانه نيست

✅4)It doesn't make sense!

It is not sensible !

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاح مفید

 

🍒مگه می‌خوای آپولو هوا کنی

✅ It’s not rocket science 

 

 

Example 1

 

✅How can I turn down the air conditioner? It's too cold in here.

🍒 چطوری این کولر رو کم کنم؟ اینجا هوا خیلی سرده

 

✅Come on! It's not rocket science ! You just push the button.

🍒بیخیال بابا! آپولو که نمی‌خوای هوا کنی! کافیه فقط دکمه رو فشار بدی.

 

Example 2

 

✅Driving a car is not rocket science.

 I don't know why people don't know how to drive better.

🍒"رانندگی که آپولو هوا کردن نیست!

 نمی فهمم ملت چرا نمی دونن چطور بهتر رانندگی کنن"

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #بخت 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۹ 🏮🏮

 

✅We had very bad luck today

🍒امروز بخت ما خیلی بد بود

 

✅To try one's luck

🍒بخت خود را ازمایش کردن

 

✅ Luck was on our side

🍒بخت با ما یار بود

@englishstation

 

✅To press one's luck

🍒به بخت خود لگد زدن

 

✅She was down on her luck

🍒بخت از او برگشت

 

✅Luck smiled on him

🍒بخت به او رو اورد

 

✅Some luck

🍒خدا بخت و اقبال بدهد

 

✅To be born under a lucky star

🍒دارای بخت بلند بودن

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #جا 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۱ 🏮🏮

 

✅I have no place to go

🍒جایی ندارم برم

 

✅We missed you so much

🍒جای شما خیلی خالی بود

 

✅I fail to recognize you

🍒جنابعالی را به جا نمی اورم

@englishstation

 

✅To jump up

🍒از جا پریدن

 

✅To set a bone

🍒استخوان جا انداختن

 

✅To be taken a back

🍒جا خوردن

 

✅To leave behind

🍒جا گذاشتن

@englishstation

✅Our efforts came to nothing

🍒تلاشهایمان به جایی نرسید

 

✅To kick one's heel

🍒در جا زدن

@englishstation

✅He was frightened and gave in

🍒ترسید و جا زد

 

✅The project fell through

🍒طرح به جایی نرسید

 

✅To attain a high position in life

🍒در زندگی به جایی رسیدن

@englishstation

✅It is deplorable

🍒جای تاسف است

 

✅The first line is left out

🍒سطر اول جا افتاده است

 

✅I will sign for him

🍒من به جای او امضا می کنم

 

✅The wound left a mark

🍒جای زخم باقی ماند

@englishstation

✅No vacancies

🍒جا موجود نیست(در هتل،…)

 

✅We are short of space here

🍒ما اینجا کمبود جا داریم

 

✅There is no reason to worry

🍒جای نگرانی نیست

@englishstation

✅There is no room for doubt

🍒جای تردید نیست

 

✅To dodge

🍒جا خالی دادن(در بازی)

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #شوخی 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۲ 🏮🏮

 

✅Joking apart

🍒از شوخی گذشته

 

✅He is humorous

🍒مرد شوخی است

 

✅You must be joking/kidding

🍒شوخی میکنی(باور ندارم)

@englishstation

 

✅Are you joking

🍒شوخیت گرفته

 

✅To carry a joke too far

🍒شوخی را از حد گذراندن

 

✅He can't take a joke

🍒شوخی سرش نمیشه

 

✅Try to be serious for a change

🍒شوخی رو بذار کنار

@englishstation

✅Dirty jokes

🍒شوخیهای رکیک

 

✅clumsy practical jokes

🍒شوخیهای خرکی

@englishstation

✅To laugh it off

🍒به شوخی برگزار کردن

 

✅It is no joke

🍒شوخی نیست

 

✅It is no joke running a factory

🍒اداره یه کارخانه شوخی نیست

@englishstation

✅To treat something as a joke

🍒چیزی را به شوخی گرفتن

 

✅I said it in fun/jest

🍒این حرف را به شوخی زدم

 

✅Tongue in cheek he became a director-general

🍒شوخی شوخی مدیر کل شد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🎈English in a minute🎈

 

✒Get a grip

 احساساتت رو کنترل کن و آروم باش

@filmsoftwares

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #زبان 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۳ 🏮🏮

 

✅She has a loose tongue

🍒دهن لق است

 

✅You have become cheeky lately

🍒تازگی خیلی زبان در اوردی

 

✅ He has a glib tongue

🍒ادم سر و زبان داری است

@englishstation

 

✅Hear it in his own words

🍒از زبان خودش بشنوید

 

✅He is speechless

🍒سر و زبان ندارد

 

✅He has a vicious tongue

🍒بد زبان است

 

✅Suddenly I was tongue-tied

🍒ناگهان زبانم بند امد

 

✅To talk impudently

🍒زبان درازی کردن

 

✅You took the words out of my mouth

🍒جانا سخن از زبان ما می گویی

 

✅Your tongue is coated

🍒زبانت بار دارد

 

✅I kept saying it till I was blue in the face

🍒انقدر گفتم تا زبانم مو در اورد

 

✅I spoke my mind

🍒حرف دلم را گفتم

 

✅To be the talk of the town

🍒سر زبانها افتادن

 

✅To give someone a stinger

🍒به کسی زخم زبان زدن

 

✅It is on tip of my tongue

🍒نوک زبانم است

 

✅The unruly tongue jepordize the body

🍒زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #رو 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۴ 🏮🏮

 

✅He was put to shame

🍒روسیاه شد

 

✅I outfaced him

🍒 از رو بردمش

 

✅ I can't look him in the face again

🍒دیگه نمی تونم تو روش نگاه کنم

@englishstation

 

✅I don't have the face to ask

🍒روم نمی شه بپرسم

 

✅He let/turned me down

🍒روم رو زمین انداخت

 

✅He turned away from his wife

🍒از همسرش رو گردان شد

 

✅Don't let on that you know

🍒به روی خودت نیار که موضوع را می دانی

 

✅He is as bold as brass

🍒خیلی پر رو است

 

✅I brought them face to face

🍒با هم رو بروشون کردم

 

✅She is on familliar terms with me

🍒با من روش بازه

 

@englishstation

✅He did it out of friendship

🍒از روی دوستی این کار رو کرد

 

✅We are confronting a serious problem

🍒با مشکل جدی رو برو هستیم

 

@englishstation

✅You let him get too far

🍒خیلی بهش رو دادی

 

✅Don't get my back up

🍒نگذار رو سگم بالا بیاید

 

✅You are a doubled-faced person

🍒تو ادم دو رویی هستی

 

@englishstation

✅These remarks were aimed to you

🍒روی سخنم با شما بود

 

✅You were in league with him

🍒باهاش رو هم ریختی(تبانی کردی)

 

✅I kept him at a distance

🍒بهش رو ندادم

 

@englishstation

✅It is to our credit

🍒باعث رو سفیدی ماست

 

✅I broke the ice with him

🍒روشو باز کردم

 

✅You came off with flying colors

🍒روسفید شدی

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅Bite off more than one can chew

🍒لقمه گنده تر از دهن برداشتن

 

✅Walk on air

🍒از خوشحال بال دراوردن

 

✅Pie in the sky

🍒ارزوی واهی داشتن

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #سر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۵ 🏮🏮

 

✅They pee in the same pot

🍒سر و ته یه کرباسند

 

✅She has no sense of shame

🍒خجالت سرش نمیشود

 

✅Don't pull my leg

🍒سر به سرم نذار

 

✅ He doesn't have a clue

🍒چیزی سرش نمیشود

@englishstation

 

✅I can't figure it out

🍒من که سر در نمی ارم

 

✅He is quite knowledgeable

🍒خیلی سرش می شه

 

✅They pulled the wool over his eyes

🍒سرش رو شیره مالیدند

 

✅They amused them

🍒سرشون رو گرم کردند

 

✅He is behind it

🍒زیر سر خودشه

@englishstation

 

✅You talked my head off

🍒سرمو بردی(با پر حرفی)

 

✅We don't know what became of him

🍒نمی دانیم چی به سرش اومد

 

✅He fell head first

🍒با سر به زمین خورد

 

✅It has expired

🍒تاریخش سر اومده

 

✅He always makes light of things

🍒اون همه چیزو سرسری می گیره

 

 

✅He did it on his own

🍒سر خود این کار رو کرد

 

✅He did it perfunctorily

🍒سرسری کار رو انحام داد

 

✅He is itching for a fight

🍒سرش برای دعوا میخاره

 

@englishstation

✅You have to sort out your affairs

🍒باید به کارات سر و سامان بدی

 

✅He was muddy from top to toe

🍒از سر تا پا گلی بود

 

✅He outgrew this habbit

🍒این عادت از سرش افتاد

 

✅She was off-hand with me today

🍒امروز با من سر سنگین بود

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #کار🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۶ 🏮🏮

 

✅He is an old hand

🍒ادم کار کشته ای است

 

✅Nothing is impossible

🍒کار نشد ندارد

 

✅It landed him in trouble

🍒کار دستش داد

@englishstation

 

✅I am minding my own business

🍒کاری به کار کسی ندارم

 

✅Leave him alone

🍒کاری به کارش نداشته باش

 

✅Why do you meddle in such things?

🍒تو را چه به این کارا

 

✅What a foolish thing to do

🍒اخه اینم شد کار

 

✅She is the one who has done it

🍒کار کار خودش است

 

@englishstation

✅It just can't be helped

🍒کاریش نمی شه کرد

 

✅She achieved nothing

🍒کاری از پیش نبرد

 

✅I put my money to work

🍒پولم را بکار انداختم

@englishstation

 

✅It is not my line

🍒کار و رشته من نیست

 

✅I am doing quite well

🍒کار و بارم خوب است

 

✅Not everybody can do it

🍒کار هر کسی نیست

 

@englishstation

✅He was removed from work

🍒از کار برکنار شد

 

✅What came of it

🍒بالاخره کار به کجا کشید

 

✅Never put off till tomorrow what you can do today

🍒کار امروز را به فردا نیندار

 

✅He works like a horse

🍒مثل خر کار می کنه

 

@englishstation

✅At last she carried out her design

🍒بالاخره کار خودشو کرد

 

✅I am not concerned with whether or not it was true

🍒با راست و دروغش کاری ندارم

 

✅I want to have a word with you

🍒کارت دارم

 

✅I have nothing to do with politics

🍒با سیاست کاری ندارم

 

✅There is nothing to it 

🍒هیچ کاری نداره (بسیار اسونه)

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاح

#RED 

 

✅see red 

🍒عصبانی شدن

 

✅If you say her mistake , she sees red

🍒اگه اشتباهشو بگی عصبانی میشه.

 

✅go red 

🍒از خجالت سرخ شدن

 

✅If you say her mistake , she goes red.

🍒اگه اشتباهشو بگی از خجالت سرخ میشه.

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گیر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۷ 🏮🏮

 

✅At last I caught you

🍒بالاخره گیرت انداختم

 

✅There is the rub

🍒گیر کار همینجاست

 

✅ He was caught red-handed

🍒گیرش انداختند

@englishstation

 

✅There is a hitch in this project

🍒این طرح یه جاش گیر دارد

 

✅He tripped and fell

🍒پاش گیر کرد و زمین خورد

 

✅Our car was stuck in the mud

🍒ماشینمان تو گل گیر کرده بود

 

✅I am in a tight corner

🍒بدجوری گیر کرده ام

 

✅We were caught in the rain

🍒وسط باران گیر کردیم

 

✅I must get hold of her at all costs

🍒به هر قیمتی شده باید گیرش بیارم

 

 

✅ What a hole I got myself into

🍒عجب گیری افتادم

 

✅It is hardly available these days

🍒این روزا سخت گیر میاد

 

@englishstation

✅The elevator has jammed on the tenth floor

🍒اسانسور طبقه دهم گیر کرده

 

✅The ship jammed in the ice

🍒کشتی میان یخها گیر کرد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سیاه 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۸ 🏮🏮

 

✅I was put to shame

🍒رو سیاه شدم

 

✅She went to the bad

🍒به روز سیاه نشست

 

✅ Everything swims before my eyes

🍒چشمم سیاهی می رود

@englishstation

 

✅I am in his black list

🍒من تو لیست سیاهشم

 

✅Never! Over my dead body

🍒صد سال سیاه

 

✅You name it,we have got it

🍒از سفیدی ماست تا سیاهی ذغال داریم

 

✅We were there just to make up numbers

🍒ما انجا فقط سیاهی لشکر بودیم

 

✅He vanished into the night

🍒در سیاهی شب ناپدید گشت

 

✅I was frozen to death

🍒از سرما سیاه شدم

 

 

✅ He was dressed in black

🍒سیاه پوشیده بود

 

✅Gambling ruined him completely

🍒قمار او را به روز سیاه نشاند

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گل 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۱۹ 🏮🏮

 

✅The trees are in bloom

🍒درختها گل کرده اند

 

✅They had a nice chit-chat

🍒گل گفتند و گل شنیدند

 

✅He dropped a brick

🍒دسته گل به اب داد

@englishstation

 

✅It will be a feather in your cap

🍒هر گلی بزنی به سر خودت می زنی

 

✅They picked the flowers

🍒گل ها رو چیدند

 

✅I'll accept it in difference to your wish

🍒به خاطر گل روی شما قبول می کنم

 

✅Well done indeed!

🍒گلی به جمالت!(طعنه)

 

✅He scored a goal

🍒گل زد ( در ورزش)

 

✅His path was strewn with flowers

🍒مقدمش را گلباران کردند

 

 

✅Here cheeks were flushed

🍒لپ هاش گل انداخت

 

✅He waxed poetic

🍒طبع شعرش گل کرد

 

@englishstation

✅Here face was wreathed in smile

🍒گل از گلش شکفت

 

✅You are the pick of the bunch

🍒شما گل سر سبد هستید

 

✅They laid a wreath for him

🍒براش دسته گل گذاشتند

 

The coffin was wreathed with flowers

🍒تابوت با گل پوشانده شده بود  

 

✅They have got engrossed in conversation

🍒صحبت شان گل انداخته

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #حرف 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۰ 🏮🏮

 

✅His honesty is beyond question

🍒در درستی او حرفی نیست

 

✅He didn't say a word

🍒یک کلمه هم حرف نزد

 

✅There is no argument about that

🍒حرف ندارد (مسلم و قطعیه)

@englishstation

 

✅Keep a civil tongue in your head

🍒حرف دهنت را بفهم

 

✅I ate my hat

🍒حرفم را پس گرفتم

 

✅His word is his bond

🍒حرفش حرف است

 

✅Now you are talking

🍒حالا این شد یه حرف حسابی

 

✅It is all hot air

🍒اینا همش حرف مفته

 

✅He takes my advice

🍒از من حرف شنوی دارد

 

 

✅I took him at his word

🍒حرفش را پذیرفتم

 

✅She talked me into doing it

🍒با حرف مرا قانع به انجامش کرد

 

@englishstation

✅Talk of the devil

🍒الان داشتیم حرف تو را میزدیم

 

✅He always makes me talk

🍒همیشه منو به حرف می گیره

 

✅Don't try to draw me out

🍒سعی نکن از من حرف در بیاری

 

✅You have to suit the action to the word

🍒باید عمل را پشتوانه حرفت کنی 

 

✅Let him speak his piece

🍒بذار حرفشو بزنه

@englishstation

 

✅May I have a word with you

🍒میشه دو کلمه با شما حرف بزنم

 

✅He carried his point

🍒حرفشو به کرسی نشاند

 

✅Don't intrrupt me

🍒تو حرف من نپر

 

✅He contradicted himself

🍒چند جور حرف زد

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #نمک 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۱ 🏮🏮

 

✅She never gets any gratitude

🍒دستش نمک ندارد

 

✅I have eaten his salt

🍒با هم نان و نمک خوردیم

 

✅He bites the hands that feed him

🍒نمکو می خوره و نمکدونو می شکنه

@englishstation

 

✅Don't rub salt in my wounds

🍒نمک بر زخمم نپاش

 

✅Woe betide us when the reformer turns corrupt

🍒وای به روزی که بگندد نمک

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #سگ 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۲ 🏮🏮

 

✅You will regret it bitterly

🍒مثل سگ پشیمون خواهی شد

 

✅It is a case of dog eat dog

🍒وضع طوریه که سگ صاحبشو نمی شناسه

 

✅Don't get my back up

🍒روی سگ منو بالا نیار

@englishstation

 

✅It went down the drain

🍒سگ خور شد

 

✅We stayed there until the wee hours

🍒تا بوق سگ انجا بودیم

 

✅Who lives with him with his foul temper

🍒کی باهاش زندگی میکنه با این اخلاق سگی که داره

 

✅We tramp the streets day to night

🍒شب و روز سگ دو میزنیم

@englishstation

 

✅We are leading a dog's life

🍒داریم مثل سگ زندگی می کنیم

 

✅They fight like cat and dog

🍒مثل سگ و گربه با هم دعوا می کنند

 

✅They can not hold a candle to him

🍒سگش می ارزه به همه انها

 

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات زندگی

اصطلاحات با فعل #look

✅ 1- to look forward to something 

🍒مشتاقانه منتظر چیزی بودن

 ❌Meaning❌ 

to anticipate something with pleasure 

 

✅Example

 I'm "looking forward to" the concert next week.

🍒من مشتاقانه منتظر کنسرت هفته آینده هستم

 

 ✅2- to look into something 

🍒بررسی کردن

 

❌Meaning❌

 to investigate; to seek information about something 

 

✅ Example

 we are "looking into" buying a car for our child.

🍒ما داریم موضوع خرید ماشین برای فرزندمان را "بررسی می کنیم

 

✅3 (a) - to look up

🍒بهبود پیدا کردن، بهتر شدن 

 ❌Meaning❌

to show signs of improvement

 

✅Example

she had more tests done and the doctors say her health is "looking up"

🍒او آزمایش های بیشتری داد و پزشکان می گویند که وضعیت سلامت او رو به بهبودی است. 

@englishstation

 

✅3- (b) to look something up

🍒مطلبی را از کتاب استخراج کردن

 

 ❌Meaning❌

 to seek information about something in a reference work

 

✅Example

 l looked up the words I didn't know in a dictionary.

🍒من معنی کلماتی را که نمی دانستم از فرهنگ لغت استخراج کردم.

 

✅3- (c) to look up to someone 

🍒به کسی احترام گذاشتن، به دیده احترام و تحسین به کسی نگاه کردن 

❌ Meaning❌

to have respect and admiration for someone 

 

✅ Example

 he always "looked up to" his uncle, who was a teacher.

او همیشه به عمویش که یک معلم بود به دیده احترام و تحسین نگاه می کرد

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #مو 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۳ 🏮🏮

 

✅My hair stood on end

🍒مو بر بدنم راست شد

 

@englishstation

 

✅Don't get in my hair

🍒موی دماغ من نشو

 

@englishstation

 

✅It is exact to hair

🍒مو نمی زند(کاملا یکسان است)

 

@englishstation

 

✅He splits hairs

🍒مو را از ماست می کشه

 

@englishstation

 

✅She talked till she was blue in the face

🍒انقدر حرف زد تا زبانش مو در اورد

 

@englishstation

 

✅I carried out to the letter

🍒مو به مو انجامش دادم

 

@englishstation

 

✅It is foolproof

🍒مو لا درزش نمی ره

 

@englishstation

 

✅He has thick/thin hair

🍒او موهای پرپشت/کم پشت دارد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #مزه 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۴ 🏮🏮

 

✅Don't crack jokes

🍒مزه نریز

 

@englishstation

 

✅It left a good taste in my mouth

🍒مزه اش تو دهنم موند

 

@englishstation

 

✅She is no strange to poverty

🍒مزه فقر را چشیده است

 

@englishstation

 

✅I liked the taste of it

🍒به دهنم مزه کرد

 

@englishstation

 

✅I sounded him out

🍒مزه دهنش را فهمیدم

 

@englishstation

 

✅I have been down that path

🍒مزه اش را چشیده ام(به سرم اومده)

 

@englishstation

 

✅It is tasteless

🍒بی مزه است

 

@englishstation

 

✅It tastes of chocolate

🍒مزه شکلات می دهد

 

@englishstation

 

✅I have tasted the joys of freedom

🍒مزه ازادی را چشیده ام

 

@englishstation

 

✅It was tastefully decorated with flowers

🍒خیلی با مزه با گل تزیین شده بود

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی:

🚫🚫 #اصطلاحات با #گردن 🚫

 

@englishstation

🏮🏮شماره ۲۵ 🏮🏮

 

✅I could kick myself for doing it

🍒گردنم بشکند اینکار را کردم

 

@englishstation

 

✅Looks like you are asking for trouble

🍒مثل اینکه سرت به گردنت زیادی می کنه

 

@englishstation

 

✅He took the blame

🍒به گردن گرفت

 

@englishstation

 

✅He is a bully

🍒 ادم گردن کلفتی است

 

@englishstation

 

✅He acts as a bully

🍒گردن کلفتی می کنه

 

@englishstation

 

✅She is head and shoulders above others

🍒یه سر و گردن از بقیه بلند تر است

 

@englishstation

✅I am most compliant

🍒گردنم از مو باریک تر است

 

@englishstation

 

✅They beheaded him

🍒گردنش را زدند

 

@englishstation

 

✅He rebels

🍒گردن کشی می کنه

 

@englishstation

 

✅I have a stiff neck

🍒گردنم درد می کنه

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

🚫🚫 #اصطلاحات با #دست 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۳ 🏮🏮

✅I have a lucky touch

🍒دستم خوب است(شانس می اورید)

 

✅He is all thumbs

🍒دست و پا چلفتی است

 

✅He doesn't do a hand's turn

🍒دست به سیاه و سفید نمی زنه

@englishstation

✅to act most prudently

🍒دست از پا خطا نکردن

 

✅Why don't you come off it

🍒چرا دست بردار نیستی

 

✅You are pulling my leg

🍒داری منو دست می اندازی

 

✅to shake hands with some body

🍒با کسی دست دادن

 

✅He lost his head

🍒دست پاچه شد

@englishstation

✅I can't help it

🍒دست خودم نیست

 

✅He must have a hand in it

🍒حتما در اینکار دست دارد

 

✅There is nothing I can do about it

🍒کاری از دست من ساخته نیست

 

✅It is in progress

🍒در دست اقدام است

@englishstation

✅The people have got wise to him

🍒مردم دستش را خوانده اند

 

✅He speaks broken English

🍒انگلیسی را دست و پا شکسته حرف می زند

 

✅to play safe

🍒دست به عصا رفتن

 

✅If I lay my hands on him

🍒اگر دستم به او برسد میدونم چکار کنم

@englishstation

✅I am busy

🍒دستم بند است

 

✅I usually knock off at six

🍒معمولا ساعت شش دست از کار می کشم

 

✅He gave me a free hand

🍒دست منو باز گذاشته

 

✅Don't aggravate my grief

🍒دست به دلم نذار

 

✅This is a second-hand car

🍒این یه ماشین دست دوم است

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #پدر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۴ 🏮🏮

 

✅I had a terrible time of it

🍒پدرم در اومد

 

✅to give someone hell

🍒پدر کسی را دراوردن

 

✅ You son of a gun

🍒ای پدر سوخته(شوخی)

@englishstation

 

✅I don't have a blood feud with you

🍒باهات پدرگشتگی ندارم

 

✅He is every inch a villain

🍒از اون پدر سوخته هاست

 

✅I had a hell of a time to fix it

🍒پدرم در اومد تا تعمیرش کنم

 

✅For generations

🍒پدر در پدر

 

✅He has shown a paternal interest in me

🍒در حق من پدری کرده

@englishstation

 

✅He is of noble birth

🍒ادم پدر و مادر داری است

 

✅Politics has no scruples

🍒سیاست پدر مادر ندارد

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #چشم 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۴ 🏮🏮

 

✅to open somebody's eyes to something

🍒چشم و گوش کسی را باز کردن

 

✅I blame you for it

🍒اینو از چشم تو می بینم

 

✅to have roving eyes

🍒چشم چرانی کردن

@englishstation

 

✅I didn't sleep a wink

🍒خواب به چشمم نیامد

 

✅to overlook

🍒چشم پوشی کردن

 

✅He can't stand the sight of us

🍒چشم دیدن ما را ندارد

 

✅to look daggers at someone

🍒به کسی چشم غره رفتن

 

✅to cast the evil eye

🍒چشم زدن

@englishstation

 

✅To try to keep up with the Joneses

🍒چشم و هم چشمی کردن

 

✅It took place under my very eyes

🍒درست جلوی چشمم اتفاق افتاد

 

✅to look down on somebody

🍒به چشم حقارت نگاه کردن

 

✅As far as eye could see

🍒تا چشم کار می کرد

@englishstation

 

✅He looks drowsy

🍒چشماش البالو گیلاس می چینه

 

✅You had it coming to you

🍒چشمت کور

 

✅You are still a child in her eyes

🍒به چشم او هنوز یه بچه ای

 

✅I have my doubts

🍒چشمم اب نمی خورد

@englishstation

 

✅to buy a pig in a poke

🍒چشم بسته معامله ای انجام دادن

 

✅He has poor eyesight

🍒چشمش ضعیفه

 

✅She obeys him blindly

🍒چشم بسته ازش اطاعت می کنه

 

✅I am all ears

🍒چهار چشمی مراقبم

 

✅She is oversensitive to critisism

🍒نمیشه گفت بالای چشمت ابروست

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #خر 🚫

@englishstation

🏮🏮شماره ۶ 🏮🏮

 

✅Here dog eats dog

🍒خیلی خر تو خره

 

✅Any fool knows that

🍒اینو هر خری می دونه

 

✅ to do the donkey's job

🍒خر حمالی کردن

@englishstation

 

✅He eats like a horse

🍒مثل خر می خوره

 

✅He is loaded

🍒خیلی خر پوله

 

✅He is a big shot

🍒خرش میره(با نفوذه)

 

✅Do you take me for a sucker

🍒مگه خر گیر اوردی

 

✅The same cart,different driver

🍒خر همان خره فقط پالونش عوض شده

@englishstation

 

✅To have the luck of the devil

🍒خر شانسی اوردن

 

✅Don't play the fool

🍒خودت را به خریت نزن

 

✅Here is a pretty kettle of fish

🍒حالا خر بیار و باقالی بار کن

 

✅To dupe someone

🍒کسی را خر کردن

 

✅Stop being intransigent

🍒از خر شیطون بیا پایین

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

🚫🚫 #اصطلاحات با #گوش 🚫

 

@englishstation

 

🏮🏮شماره ۷ 🏮🏮

 

✅I am all ears

🍒سراپا گوشم

 

✅He doesn't have a receptive ear

🍒گوش شنوا نداره

 

✅I am on the alert

🍒گوش به زنگم

@englishstation

 

✅I boxed his ear

🍒زدم تو گوشش

 

✅He always neglects it

🍒همیشه پشت گوش میندازه

 

✅My ears are singing

🍒گوشم صدا می کند

 

✅To nose around

🍒سر و گوشی اب دادن

 

✅I had a close shave

🍒خطر از بغل گوشم پرید

@englishstation

 

✅To swindle/diddle someone

🍒گوش کسی را بریدن(پول گرفتن)

 

✅Now get this straight

🍒گوشاتو خوب باز کن

 

✅To bring something to someone's ear

🍒مطلب را به گوش کسی رساندن

 

✅To pay no heed

🍒پنبه در گوش گذاشتن(بی توجه بودن)

 

✅To drum something into someone's ear

🍒مطلب را به گوش کسی خواندن

 

✅She wouldn't hear of it

🍒گوشش به این حرفها بدهکار نیست

 

@englishstation 👈 click here

 

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

The car is in gear

ماشین تو دنده است

 

The car is out of gear

ماشین خلاصه

 

Put the car into gear

ماشین رو بزن رو دنده

 

Put the car out of gear

ماشینو خلاص کن

……………………………………………

@Englishstation 

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

#اصطلاحات انگلیسی با اسم #حیوانات 

@englishstation

🍒میمون("monkey ) 🍒

 

1-✅ To monkey around: 

احمقانه رفتار کردن

 

2- ✅Monkey business:

 رفتار بد یا بدون صداقت

 

3- ✅To make a monkey out of someone:

 کسی را احمق جلوه دادن

 

🍒"زنبور" bee 🍒

 

1- ✅Busy as a bee:

 به کسی گفته می شود که خیلی سرش شلوغ است و کار زیاد دارد یا مثل زنبور این طرف و آن طرف می رود تا کارها را انجام دهد.

 

2- ✅The bee's knees: 

کاری که خوب و با کیفیت عالی انجام شده باشد.

 

3-✅ To have a bee in your bonnet:

 وقتی کسی خیلی نگران است و دائما درباره نگرانی اش حرف می زند.

 

 

 

🍒"سگ" dog🍒

 

1- ✅To be in the dog house:

 وقتی کسی به خاطر کار خطایی که کرده نامحبوب شده باشد انگلیسی زبانان اصطلاحا می گویند "فلانی توی لونه سگه"؛ مثلا اگر رئیستان از کار اشتباهی که کرده اید عصابی باشد می توانید بگوئید:

 

 I'm really in the dog house with my boss

 

3 - ✅To make a dogs dinner of something: 

کاری را خراب کردن

 

🍒"حشرات insects 🍒

 

1 - ✅Knee-high to a grasshopper:

 کوچک قامت و کم سن و سال، بچه جغله

2 - ✅To have butterflies in your stomach: 

دلهره، دلشوره

3 -✅ to have ants in your pants 

 از هیجان این پا اون پا کردن

 

🍒"گربه" cat 🍒

 

 

1- ✅There isn't enough room to swing a cat:

اتاق یا فضای کوچک که نمی شود در آن تکان خورد، "خونه اش اندازه یک قوطی کبریت، غربال یا لونه موشه"

2-✅ to let the cat out of the bag 

لو رفتن، اشتباها رازی برملا شدن

3- ✅To put the cat among the pigeons :

 چیزی که باعث دردسر یا خشم مردم شود

 

🍒"خوک" pig 🍒

 

1-✅ Pigs might fly: 

وقوع اتفاقی غیرممکن مثل پرواز یک حیوان چهارپا (خوک)

2- ✅This place is a pigsty:

 (مکان) کثیف و ریخت و پاش، "اتاقش مثل طویله یا خوکدونی است"

3- ✅To make a pig's ear of something: 

کاری را خیلی بد انجام دادن

 

🍒"پرنده" bird 🍒

 

1-✅ Birdbrain: ابله، تهی مغز

2- ✅To have a bird's eye view:

 روشن تر شدن یک موضوع وقتی از آن فاصله می گیریم

3-✅ A little bird told me:

 "کلاغه برای من خبر آورد"، مطلع بودن از خبری بدون افشای منبع آن

 

🍒"اسب" horse 🍒

 

1-✅ To eat like a horse: 

پرخوری بی اندازه، به اندازه زیاد غذا خوردن

2-✅ Straight from a horse's mouth: 

شنیدن موضوعی از یک منبع موثق

3- ✅flog to a dead horse: 

"به اسب مرده لگد نمی زنند"، آدم بدبخت را نباید بیشتر آزار داد

 

🍒"ماهی" fish 🍒

 

1- ✅There's something fishy about this:

 "این موضوع بو داره"، این موضوع مشکوک به نظر می رسد

2-✅ A big fish in a small pond:

 به فردی اطلاق می شود که قابلیت های زیاد او بلااستفاده مانده و این وضعیت باعث کلافگی و یاس او شده است

3-✅A fish out of water: 

به فردی اطلاق می شود که توانایی انجام کاری را که به او داده شده ندارد و سردرگم است

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاحات با #اب

@englishstation

 

✅ My mouth watered

🍒دهنم اب افتاد

 

✅let us see how it turns out

🍒باید دید چی از اب در می اید

 

✅when the dust settles

🍒وقتی که خوب اب از اسیاب افتاد

 

✅to go through fire and water

🍒خود را به اب و اتش زدن

 

✅to keep someone guessing

🍒دل کسی را اب کردن

 

✅to bump someone off

🍒سر کسی را زیر اب کردن

 

✅She doesn't even cough without her husband's permission

🍒بدون اجازه شوهرش اب نمی خورد

 

✅to palm off

🍒اب کردن (جنس نا مرغوب)

 

✅It cost me a cool one million tomans.

🍒یه میلیون تومان برام اب خورد

 

✅In for a penny,in for a pound

🍒اب که از سر گذشت چه یه وجب چه صد وجب

 

✅to beat the air

🍒اب در هاون کوبیدن

 

✅It will pass off without one single incident

🍒اب از اب تکان نخواهد خورد

 

✅My nose is running

🍒از بینی ام اب می اید

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

#اصطلاحات با #بال

@englishstation

 

✅I am hard up

🍒دست و بالم تنگ است

 

✅to lend someone wing

🍒به کسی پر و بال دادن

 

✅to clip someone's wing

🍒بال و پر کسی را قیچی کردن

 

✅to take someone under one's wing

🍒کسی را زیر بال و پر خود گرفتن

 

✅I am fettered by regulation

🍒مقررات دست و بالم را بسته

 

✅My finances have somewhat improved now

🍒حالا قدری دست و بالم باز شده

 

@englishstation 👈 click here

🌹🌹 join us 🌹🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

201

 

🍒 find your feet

 

✅قلق چیزی رو بدست اوردن 

✅با محیط جدید آشنا و سازگار شدن 

to become familiar with and confident in a new situation:

 

___________________

🍒 Did it take you long to find your feet when you started your new job?

✅خیلی طول کشید تا با محیط جدید کار آشنا بشی؟ 

______________

 

🍒 It takes time to learn the office routine, but you will gradually find your feet.

 

✅زمان میبره تا قوانین اداره رو یاد بگیری..ولی کم کم با شرایط جدید سازگار میشی. 

__________________

join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

202

 

🍒 back to the drawing board

✅بازگشت به جای اول 

✅ از نو شروع کردن 

 

if you go back to the drawing board, you have to start planning a piece of work again because the previous plan failed 

________________

 

🍒 Our proposal might not be accepted, in which case we'll have to go back to the drawing board.

 

✅ممکنه پروپوزال ما پذبرفته نشه و در این صورت باید برگردیم سر جای اولمون و همه چیو از نو شروع کنیم. 

_____________

 

🍒 My plans to create a tiny car made of glass were unsuccessful, so I guess it's back to the drawing board for me.

 

✅ ایده من برای ساختن یک ماشین کوچیک شیشه ای موفقیت آمیز نبود و فکر کنم باید همه چیز رو از نو شروع کنم. 

_______________

join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

203

 

🍒to kick up your heels

 

✅خوش بودن 

✅لذت بردن از زمان 

✅خوشگذرانی کردن 

to relax your inhibitions and have a really fun and enjoyable time

 

_____________________

 

Student 1: Final exams are finally over. I think it's time to celebrate.

 

Student 2: Yes, I think it is time for us to kick up our heels.

 

Student 1: Time to have a few drinks and get wild and party, then?

 

Student 2: Absolutely!

_____________________________________

join us 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

204

 

🍒 to take after

✅به کسی رفتن 

✅اخلاق و رفتار قیافه کسی شبیه دیگران بودن ( مخصوصا پدر و مادر )

 

to be like or to look like someone in your family especially a parent, grandparent, or other predecessor

_________________________________

 

Friend 1: I'm a little worried about my son.

 

Friend 2: Why is that?

 

Friend 1: He looks a lot like his father. They are both so overweight. I'm worried about their health.

 

Friend 2: Well, you're very thin so your son must take after his father.

___________________________

join us 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅ more examples : 👇

 

 🍒she takes after her daddy. He was gorgeous. Those American blue eyes.

________________

 

🍒One of my children takes after me, which is to say: introverted and shy.

__________________

 

🍒I am very fortunate that my husband takes after his mom in many ways.

_________________________

 

205

 

🍒 to walk on air

 

✅از خوشحالی در پوست خود نگنجیدن 

 

✅خیلی هیجان زده بودن

 

to be extremely happy or excited

__________________

 

look at the example :👇 

 

Colleague 1: Well, don't leave me in suspense. Did you get the promotion?

 

Colleague 2: Yes I did and I am so happy.

 

Colleague 1: I thought so because you were walking on air when you left the conference room.

____________

join us 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅ more examples : 

 

🍒 We felt so happy afterwards and we're still walking on air.

 

🍒 Most couples feel they are walking on air on their wedding day.

 

🍒 Monday got me so many compliments that I was pretty much walking on air!

___________________

 

206

 

🍒 to dig in your heels

✅راه خود را رفتن 

✅نظر خود عوض نکردن 

✅بر عقیده خود ماندن 

 

✅ to refuse to do what other people are trying to persuade you to do, especially to refuse to change your opinions or plans

__________________________________

 

Colleague 1: I really think that Plan A has the best chance of success. Almost everyone agrees. Why doesn't the boss see it?

 

Colleague 2: The boss can be very stubborn in these situations.

 

Colleague 1: There must be something we can do. There must be some way to convince him.

 

Colleague 2: I'm afraid that in this situation, the more we push, the more the boss will dig in his heels.

___________________________

Join us 👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

207

 

🍒hen party

✅مجلس و مهمانی زنانه 💃🏼

________________________________________

look at this example : 👇💃🏼

 

Friend 1: How was your hen party?

 

Friend 2: It was fantastic. All my best women friends came out for a great night. We played games and drank and had a really nice meal at a good restaurant

___________________

join us 👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

208

🍒(to be) quick on the draw

✅واکنش سریع نشان دادن 

✅تند و تیز بودن 

 

 

to be able to react quickly to a situation

___________________________________________________________

✅ look at this example 👇

 

Teacher: Who can tell me what the capital city of Columbia is?

 

Student: It's Bogotá.

 

Teacher: Wow, that was a fast answer. You sure are quick on the draw.

______________________________

join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

209

 

🍒 (to be) quick on the uptake

 

✅چیزی رو زود یاد گرفتن 

 

✅تند و تیز بودن در یادگیری و فهمیدن چیزی 

 

to be quick to understand or learn something

___________________________

look at this example : 👇

 

Teacher 1: I am a little concerned about having had Nancy transferred to a new course three weeks after it has started.

 

Teacher 2: Nancy is very intelligent and will catch up with no problem.

 

Teacher 1: You think Nancy is that quick on the uptake?

 

Teacher 2: I've never seen a student who can learn so quickly.

_______________________

join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

210

_________________

no dice

✅جواب منفی قطعی 

✅نه..اصلا..

👌in no way possible

👌an absolute refusal

____________________________________

look at this example : 👇

 

Friend 1: Could you please lend me twenty dollars?

 

Friend 2: No dice.

 

Friend 1: Why not?

 

Friend 2: You still owe me a hundred dollars that you have never paid back.

_________________________________

join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Mom:I have a lot to do today, can you give me a hand?

 

-no dice 

 

why not?

 

- Because I'm in a hurry 

 

M:OK ,good luck

 

D:Good bye mom ,I'm off to shopping. 

__________________________

 

211

_____________

to pull for some one

 

✅کسی را تشویق کردن 

✅حمایت کردن 

✅قوت قلب دادن

 

🍒to give encouragement and support to someone or something

___________________________

Now look at this example then listen to the Audio file : 👇

____________

 

Three colleagues are talking ...

 

Colleague 1: We support and encourage you, Greg. You are the best man for the job!

 

Greg: Do you really think that I will get the promotion?

 

Colleague 2: You have a great chance at it. We're pulling for you.

 

Greg: Thanks guys.

_____________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

212

_________________

 

to be in a pickle

 

✅در مخمصه و گرفتاری بودن 

✅در وضعیت بغرنج بودن

✅افتادن تو گرفتاری  

 

🍒to be in a difficult situation where the solution is unclear or difficult to do

___________________________

 

Now look at this example then listen to the Audio file : 👇

____________________

Jimmy: Mom, I've run out of gas.

 

Mom: That's too bad son. Why don't you walk to the nearest service station and get some gas?

 

Jimmy: I don't have a container for gas.

 

Mom: I'm sure the service station would lend you one.

 

Jimmy: But I don't have any money.

 

Mom: I suppose that you're in a bit of a pickle then, aren't you?

_____________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

213

____________

 

(to be) hot under the collar

 

✅عصبانی شدن/ بودن😡😡😡

 

✅دستپاچه و عصبی شدن😢😢😢

 

1-to be angry

2-to be embarrassed or nervous

 

___________________________

 

Now look at this example then listen to the Audio file : 👇

 

Two students are talking ...

 

Student 1: I really don't like public speaking.

 

Student 2: Why is that?

 

Student 1: I get really embarrassed when I am in front of so many people.

 

Student 2: It is natural to feel a little hot under the collar in that situation. Just do your best.

___________________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

214

_________________

to pick someone's brain 👇

 

✅کسی رو سوال پیچ کردن و ازش درخواست کمک کردن چون اون شخص بیشتر از شما در رابطه با اون موضوع میدونه. 

 

🍒to question someone, who knows more than you do, to obtain specific information

______________________________________

 

Now look at this example then listen to the Audio file : 👇

 

 

After three months on the job, Fred is still not completely capable with all his work tasks. Fred goes to see his boss.

 

Fred: "Hey Boss. Can I trouble you for a moment, please?"

 

Boss: "Sure, how can I help."

 

Fred: "I'm not quite sure how to get that report you want to update correctly. Can I pick your brain?"

 

Boss: "Of course. Ask whatever questions you need to."

 

Fred: "Well, first, when I have the update screen open, do I ......

 

Fred continues to ask all the questions necessary to successfully produce the report.

__________________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

215

_________________

(to be) slow on the uptake

✅کسی که مطلبی رو دیر یاد میگیره..

✅کندذهن

 

🍒not able to understand something quickly

________________________________

 

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: I think I am going to have to hire a tutor for my daughter.

 

Friend 2: Is she struggling in school?

 

Friend 1: She seems to be a little slow on the uptake when it comes to algebra. It take her a long time to understand even the basic concepts.

 

Friend 2: I suppose we can't be smart in everything.

_________________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

216

____________________

"to open (new) doors"

✅فراهم آوردن فرصت های جدید

 

to provide new opportunities or possibilities

____________________________

 

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two colleagues are talking ...

 

Colleague 1: I find the new mentoring program to be invaluable.

 

Colleague 2: Are you finding new opportunities?

 

Colleague 1: Sure, my mentor introduces me to new people and new ideas. 

 

Colleague 2: It's great when new doors are opened for you.

________________________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

217

___________________

"at all costs"

✅به هر وسیله ممکن 

✅تحت هر شرایطی 

✅انجام دادن کاری با قبول هزینه ها و مشکلات احتمالی 

 

✅regardless of the difficulty, effort or expense involved;

✅by any means;

✅no matter what

_____________________________

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: How's your fitness training been going?

 

Friend 2: Really well, thanks. I have been getting in better and better shape but I am still determined to be able to get to the top of that climbing rope.

 

Friend 1: At all costs?

 

Friend 2: It is a personal goal. I will do whatever it takes to climb that rope.

________________________

 

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

218

____________________

 

"lone wolf"

 

✅کسی که گه دوست داره تنها کار کنه..تنها زندگی کنه یا مستقل از دیگران باشه. 

 

🍒 a person who prefers to live, act, or work alone or independent of other people

___________________________

 

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: What's with your roommate? He spends most of his time in his room and he never comes to social gatherings.

 

Friend 2: He's a really nice guy. He'd give you the shirt off his back but he is a lone wolf.

_____________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

219

_________________

"to tighten your belt"

 

✅صرفه جویی کردن در پول و هزینه های دیگر 

 

✅to spend less money than you once did;

 

✅to use less of something

_____________________

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

 

👌A wife and husband are talking ...

 

Wife: You've lost your job. We have so many expenses. What are we going to do?

 

Husband: Well, we have a little savings and if we tighten our belts a little, we can survive until I find another job.

 

Wife: So, no trips to the spa and no more online shopping?

 

Husband: We just need to reduce our spending until things get better.

______________

 

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

220

______________

🍒 to take someone for a ride

 

✅کسی را گول زدن..

✅سر کسی کلاه گذاشتن 

 

✅to deceive or cheat someone

_________________________

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: How is that new hair growth treatment that you bought working out?

 

Friend 2: It's not! Nothing happened. And when I contacted the company they told me that I should have read the fine print where it said that results will vary by person. They refused to give me my money back.

 

Friend 1: It feels terrible when you are taken for a ride.

 

Friend 2: It's definitely not good to be cheated.

_______________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

221

____________________

🍒to swing into action

 

✅کاری را با انرژی و انگیزه و سریع شروع کردن 

 

✅To quickly and energetically start doing something

_____________________________

 

🎧Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two colleagues are talking ...

 

Colleague 1: The boss just put this "call for proposals" in my inbasket. The submission deadline is the day after tomorrow.

 

Colleague 2: I suppose that you had better swing into action, then.

 

Colleague 1: I am getting to work on it right now.

___________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

222

__________________

🍒with flying colors

✅با موفقیت کامل

✅به طور عالی 

✅easily and excellently;

✅with complete success

________________________________

👌به مثال زیر و فایل صوتی آن خوب توجه کنید : 

Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two students are talking ...

 

Student 1: How did you do on the exam?

 

Student 2: I got a ninety-eight percent and it seemed pretty easy.

 

Student 1: Of course you were going to pass with flying colors. You are very intelligent and studied very hard.

____________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

223

______________

 

🍒 to make a killing

 

✅ پول زیاد و کلان کسب کردن  

 ✅سود زیادی بدست آوردن

  

✅ to earn a lot of money

✅ to make a huge profit

________________________

 

👌به مثال زیر و فایل صوتی آن خوب دقت کنید : 

 

Now look at this example then listen to the Audio files : 

____________

Two friends are talking ...

 

Friend 1: I haven't seen Eric in a long time. How's he doing.

 

Friend 2: He invested in some risky but highly profitable stock market shares and things went very well and he made a killing.

 

Friend 1: I heard he bought his own island in the Caribbean.

______________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

224

_____________________

🍒Come to life 

 

✅سرحال شدن..

✅سر زنده شدن..

 

✅ to become animated and vigorous

___________________________

 

👌Two friends are talking :

 

Friend 1: Did you see how Frank's quiet mood changed radically when Karen came in?

 

Friend 2: Frank really came to life. He started telling stories and laughing and smiling.

 

Friend 1: I think Frank really likes Karen.

___________________________

Join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

225

________________

🍒to monkey around with

 

✅ با چیزی ور رفتن 

✅دستکاری کردن چیزی 

 

✅ to ​touch, ​change, or ​use something in a ​careless or ​harmful way

_________________

 

👌به مثال زیر و فایل صوتی آن خوب توجه کنید : 

Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Example : 

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: Is your motorcycle not working?

 

Friend 2: No, but I hope that I can get it running.

 

Friend 1: Do you know how to fix a motorcycle?

 

Friend 2: No, but I hope that if I monkey around with it enough, I can manage to get it running.

 

Friend 1: Hopefully, you don't make things worse.

______________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

226

_________________

 

🍒(to be) a goof-off

✅بی مسوولیت 

✅تنبل

✅کسی که به کار اهمیت نمیده و جدی نمیگره

✅to be an idle worthless person

✅to be someone who avoids work and/or responsibility

______________________________

👌به مثال زیر و فایل صوتی آن خوب توجه کنید : 

Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: Do you think Peter is going to come and help today?

 

Friend 2: I highly doubt it.

 

Friend 1: Why do you say that?

 

Friend 2: Peter is a goof-off. He'll avoid anything that resembles work. He always has an excuse.

____________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

227

______________________

🍒 to keep up with the times

 

✅با زمان پیش رفتن..

✅مطابق مد روز بودن 

 

✅to ​change ​your ​ideas, ​opinions, or way of ​living or ​working to make or keep them ​modern

____________________________

 

👌به مثال زیر و فایل صوتی آن خوب توجه کنید : 

Now look at this example then listen to the Audio files : 👇

 

Two friends are talking ...

 

Friend 1: I'm so lonely. I think I'll go out to a coffee shop and see if I can meet a nice man.

 

Friend 2: That's the old-fashioned way of meeting someone. You need to keep up with the times.

 

Friend 1: What should I do?

 

Friend 2: Nowadays, everyone uses online dating sites to meet new people.

___________________

Do join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅a piece of cake

✅ مثل آب خوردن     

 

🍒 Definition: Easily accomplished; not hard to do; requiring little effort.

 

✅✅ example:

1) You won’t have any problems with it. It’s a piece of cake.

باهاش مشکلی نخواهی داشت. مثل آب خوردن راحته.

 

2) It’s not that difficult. Actually, it’s a piece of cake.

به اون سختی که فکر می کنی نیست، درواقع مثل آب خوردن می مونه

 

🌹 Join us 🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

✅وقتی یه نفر کبکش خروس میخونه میگن : 

 

✅As merry as a cricket 

 

✅ یعنــــــے شنگول بودن، از خوشحالی در پوست خود نگنجیدن 

 

مثال

 میشه دلیل اینکه این روزا خیلی شنگولی رو به ما بگی؟

 

Example:

Could you tell us the reason why you are as merry as a cricket these days?

 

🌹 Join us 🌹

👇👇👇

 

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

             

 

             

 

مرور اصطلاحات هفته

🍒 to take someone for a ride

✅کسی را گول زدن

🍒 to swing into action

✅کاری را با انگیزه و سریع شروع کردن

🍒with flying colors

✅با موفقیت کامل

🍒to make a killing

✅پول زیاد و کلان کسب کردن

🍒come to life

✅ سر حال شدن

🍒 to monkey around with

✅با چیزی ور رفتن

🍒 a goof-off

✅ بی مسولیت

🍒 to keep up with the times

✅مطابق مد روز بودن

🍒 a piece of cake

✅ مثل اب خوردن

🍒 as merry as a cricket

✅شنگول بودن

 

🌹 Join us 🌹

👇👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

منتخبی از اصطلاحات ارایه شده در کانال دنیای اصطلاحات- قسمت اول

(ویژه اعضای جدید)

🌺🌺😉

---------------------------

A dark horse 

 

✅ادم مرموز و ناشناخته

---------------------------

Let alone 

 

✅چه برسه به این که 

---------------------------

Says you!!

 

✅ چه حرفا..چه چیزا

---------------------------

A doubting Thomas

 

✅ ادم شکاک و دیرباور

--------------------------

On the house 

 

✅ مجانی..صلواتی

--------------------------

Cut a tooth 

✅ دندان دراوردن

--------------------------

Fish fight 

✅ دعوای زنانه

-----------------------

Teeny weeny

 

✅ ریزه میزه..کوچولو موچولو

--------------------------

Make a scene 

 

✅ الم شنگه به راه انداختن

-------------------------

Fiver 

 

✅ اسکناس پنج دلاری...پنجی

---------------------

 

Nook and cranny

 

✅ سوراخ سنبه

-----------------------------

همچنان با کانال دنیای اصطلاحات همراه باشید..

👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 151

-------------------------

✅ Down and out

 

✅ بی خانمان

✅ بیکار 

✅ آس و پاس

✅ آواره

👇👇

-----------------------

1- the poor old man has no job and is absolutely down and out. 

 

✅ پیره مرد بیچاره شغلی نداره و کاملا آس و پاسه..

 

---------------------------

 

2- the university praised the students who had worked to help those who were down and out in London. 

 

✅ دانشگاه از دانشجویانی که اقدام به کمک به بی خانمان ها در لندن کرده بودند, تقدیر کرد. 

 

-----------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 152

--------------------------

Chicken out 

✅جا زدن

✅ترسیدن

 

 to avoid something because of fear

---------------------------

I was going to go sky diving (jump out of a plane), but I decided to chicken out.

 

✅ میخواستم برم پرش از ارتفاع..ولی بعدش جا زدم..ترسیدم

 

---------------------------

Did you talk to the teacher, or did you chicken out?

 

✅ با معلم صحبت کردی یا ترسیدی جا زدی؟؟

 

---------------------------

My parents are very happy, that I did not chicken out.

 

✅ پدر مادرم خیلی خوشحال هستند که من نترسیدم و جا نزدم. 

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom NO. 153

—-------------------------

 

✅ Beat a dead horse

 

✅ تلاش يا كار بيهوده كردن- آب در هاون كوبيدن

 

—------------------------

 

Do you think it's worth sending my manuscript to other publishers or I am just beating a dead horse?

 

✅ فکر میکنی ارزششو داره که مقاله ام رو به یه ناشر دیگه بفرستم یا این که این کار الکیه و نتیجه نمیده؟

 

---------------------------

 

this argument is just beating a dead horse.

 

✅ این بحث و مجادله فقط آب در هاون کوبیدنه..نتیجه ای نداره

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom NO. 154

—-------------------------

 

✅be tied up 

✅ دستم بنده

—----------------------------

Sorry, I'm tied up at the moment. May I call you later when I'm done?

 

✅ شرمنده..الان دستم بنده..میشه کارم تموم شد باهاتون تماس بگیرم؟

 

---------------------------

 

I'm all tied up at the moment. I'll call you back.

 

✅ الان دستم بنده...باهات تماس میگیرم..

 

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom NO. 155

—-----------------

 

✅Be in deep water (s)

 

 

✅در گرفتاری و مخمصه بودن..

✅در یک موقعیت سخت و دشوار بودن 

—-------------------------

✅The republicans are in deep ​water over ​their ​plans for ​tax ​increases.

 

✅جمهوری خواهان به خاطر برنامه های افزایش مالیات در وضعیت دشواری هستند..

 

---------------------------

 

✅"I'll be in deep water unless I pass that exam. Without a pass, I won't be able to get into university."

 

✅من کارم سخت میشه مگر این که اون امتحان رو قبول شم..بدون قبولی تو این نمیتونم وارد دانشگاه بشم.. 

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 156

-------------------------

Good grief !!!!!

یا للعجب!!

خاک عالم!!!

واقعا که!!!

خدای من!!

---------------------------

-"I have four computers at home" 

-"Good grief. What do you do with them all?"

 

-من تو خونمون چهار تا رایانه دارم..

-عجب..!! چی کار میکنی با باهاشون؟؟

 

--------------------------

✅Good grief! what a mess..what should I do!!??

 

✅خدای من!!! چه افتضاحی...حالا باید چیکار کنم!!؟؟

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 157

---------------------------

✅Bear garden 

 

✅حمام زنانه😱

✅بازار شام..😱

✅مکان شلوغ و پر سر صدا..🏃

 

bear garden is a place full of noisy people who are disagreeing and arguing, or behaving boisterously.

 

👇😃👇

---------------------------

✅What we witnessed in parliament today is nothing but a Bear Garden.

 

✅چیزی که ما امروز در پارلمان شاهد بودیم چیزی نیست جز یک حمام زنانه..

--------------------------

✅We live next to a football stadium and our street becomes a bear garden after the football matches have finished.

 

✅ما نزدیک یه استادیوم فوتبال زندگی میکنیم و هنگامی که مسابقات تموم میشه خیابون ما خیلی شلوغ و پر سرصدا میشه. 

 

-----------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 158

—---------------------------------------------------—

✅come hell or high water

 

✅به هر طریق ممکن..

✅هر چی میخواد بشه..

✅هر چه بادا باد..

—----------------------------------

✅ I'll be there tomorrow, come hell or high water.

 

✅من فردا انجا خواهم بود..حالا هر چی میخواد بشه..(حتما اونجام)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ I'll get you to the ​airport by ​noon, come hell or high ​water!

 

✅تا ظهر تو رو میرسونم فرودگاه..هر که چی که میخواد بشه.(تحت هر شرایطی تو رو میرسونم)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 159

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

✅Have a big mouth.

 

✅دهن لق بودن..

کسی که نمیتونه راز دار باشه..

 

---------------------------

 

✅He has such a ​big ​mouth. He cant keep any secret.

 

✅اون یک ادم دهن لقیه که نگو..

هیچ رازی رو نمیتونه نگه داره..

 

---------------------------

✅He went and ​opened his ​big ​mouth and told them the ​whole ​story.

 

✅رفت دهن لقی کرد و کل ماجرا رو تعریف کرد..(فاش کرد)

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 160

~~~~~~~~~~~~~~

✅do justice to something or somebody 

 

✅حق مطلب رو ادا کردن (در باره چیزی یا کسی)

 

 to represent or portray something accurately. 

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅This picture doesn't do justice to the beauty of the mountains.

 

✅این تصویر حق مطلب رو درباره زیبایی کوه ها ادا نمیکنه. (باید کوه رو از نزدیک دید)

 

---------------------------

 

✅No word can do justice to thank his helps and supports. 

 

✅هیچ واژه ای نمیتونه حق مطلب رو برای تشکر از کمک ها و حمایت های او ادا کنه.

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 161

---------------------------

 

✅Win sb's heart

 

دل کسی رو بدست آوردن😍

در دل کسی جای گرفتن😍

 

 ----------------------

 

✅David can win the girl's heart by his kind and caring attitude toward her.

 

✅دیوید با رفتار مهربانانه و توجهی که نسبت به اون دختر داره میتونه دلشو به دست بیاره.

---------------------------

 

✅ He hopes to win her heart and make her his bride.

 

✅او امیدواره که بتونه دل دختره رو بدست بیاره و باهاش عروسی کنه. 

 

----------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 162

---------------------------

✅ heart bleeds for (someone)

 

✅دل به حال کسی سوختن

 

- to feel sympathy for someone

 

---------------------------

✅My heart bleeds for the family who lost their father in the accident. 

 

✅دلم به حال خانواده ای که پدرشو تو تصادف از دست داد میسوزه.

 

---------------------------

✅they can't have a child. My heart bleeds for them. 

 

✅اونا نمیتونن بچه دار بشن...دلم براشون میسوزه

---------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم😉👇👇

 

🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺🍀

 

153-Beat a dead horse

 

✅تلاش بیهوده کردن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

154-be tied up

✅دستم بنده

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

155-be in deep water

 

✅در مخمصه و گرفتاری

 بودن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

156-good grief 

 

✅خدای من!!!خاک عالم!!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

157-bear garden 

 

✅حمام.زنانه..بازار شام..شلوغ

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

158-come hell or high water

 

✅تحت هر شرایطی..به هر طریق ممکن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

159-have a big mouth

 

✅دهن لق بودن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

160-do justice to someone or something..

 

✅حق مطلب رو ادا کردن در باره کسی یا چیزی

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

161- win sb's heart

 

✅دل کسی را بدست اوردن..در دل کسی جای گرفتن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

162-heart bleeds for someone..

 

✅دل به حال کسی سوختن

 

🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺🍀

 

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم️😉☝️☝️

 

🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺🌺🍀🌺

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

163-(with)No strings attached

 

✅بدون هیچ قید و شرطی

✅بدون هیچ چشم داشتی

___________________________

String : نخ.. ریسمان

Attached: پیوست..ضمیمه

___________________________

Look at the examples 👇👇

______________________________

1-Edward will agree that I helped him many times with no strings attached.

 

✅ادوارد موافق خواهد بود که من بارها بهش بدون هیچ قید و شرطی کمک کردم.

_______________________________

2-I will buy you a bicycle with no strings attached.

 

✅بدون هیچ قید و شرطی برات یه دوچرخه میخرم.

______________________________

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

164- top the bill 

 

✅گل سرسبد

✅در راس همه

✅در صدر همه اجراکنندگان

___________________________

Look at the examples :

 

1-The music group will be playing tonight. Tom Jones will sing, and topping the bill we will have the Crazy Ducks.

 

✅امشب گروه موسیقی اجرا خواهد داشت. تام جونز خواهد خواند ولی گل سربد مجلس گروه Crazy Ducks خواهد بود. 

____________________________

 

2- Topping the bill tonight is Paul Simon.

 

✅امشب گل سرسبد مجلس Paul Simon هستش.

______________________________

 

 به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

165- live off sb

 

✅سربار کسی بودن..

___________________

to use someone or something to ​provide the ​money or ​food that you need to ​live: 

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

now look at the examples 👇👇

 

___________________________

 

1- All his ​life he had ​lived off his ​father.

 

✅ همه زندگی اش سربار پدرش بوده.

____________________________

 

2- she's still living off her parents. 

 

✅او هنوز سربار خانواده اش هست.

_____________________________

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

166- Get out of hand 

 

✅اوضاع از کنترل خارج شدن

✅غیر قابل کنترل شدن

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 when you lose control of things, they get out of hand

________________

examples: 👇👇

 

  1- The party got out of hand and the guests started to throw bottles at each other.

 

✅در مهمانی اوضاع از کنترل خارج شد و مهمان ها شروع به پرت کردن بطری به سمت یکدیگر کردند.

_________________________

  2- unemployment in many countries is getting out of hand. 

 

✅در خیلی از کشورها بیکاری داره از کنترل خراج میشه. 

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

167- Give sb the kiss of life

 

✅ به کسی تنفس مصنوعی دادن

 

(British &Australian)

___________________________

Examples :👇👇

 

A doctor who had witnessed the accident gave the victim the kiss of life but failed to revive him.

 

✅دکتری که شاهد تصادف بود به مصدوم تنفس مصنوعی داد ولی نتونست از مرگ نجاتش بده.

_____________________________

Today we're going to learn how to give the kiss of life to the patient.

 

✅امروز قراره نحوه دادن تنفس مصنوعی به بیمار رو یاد بگیریم.

____________________________

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم 👇👇

___________________________

 

163- With no strings attached

 

✅بدون هیچ قید و شرطی

___________________________

 

164- top the bill

 

✅گل سرسبد..در صدر همه اجراکنندگان

___________________________

 

165- live off sb

 

✅سربار کسی بودن

___________________________

 

166- get out of hand

 

✅از کنترل خارج شدن

___________________________

 

167- give sb the kiss of life 

✅به کسی تنفس مصنوعی دادن

___________________________

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

168- make up one's mind 

 

✅فکر کردن و تصمیم گرفتن

___________________________

 

They’re both beautiful. I can’t make up my mind. 

 

✅هر دوشون زیبا هستن..نمیتونم تصمیمو بگیرم.

___________________________

 

Have you made up your minds where to go for your honeymoon? 

 

✅تصمیمتونو گرفتید که برای ماه عسل کجا میخواهید برید؟

___________________________

join us : 👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

169- Hand sth to sb on a plate 

 

✅تقدیم و واگذار کردن چیزی به کسی آسان و بدون دردسر 

 

✅در بازی (باختن)-واگذار کردن بازی به حریف.

______________________________

 

 1-The team's defense acted so bad and handed a victory to their opponents on a plate. 

 

✅ دفاع تیم خیلی بد عمل کرد و پیروزی رو به تیم حریف واگذار کرد.

_____________________________

 

2-last night Manchester United handed the game to Liverpool on a plate.

 

✅شب گذشته منچستر بازی رو به لیورپول واگذار کرد.

______________________________

Join us :👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

170- Duck soup

 

✅کار سهل و آسان

 

easy; an easy thing to do

_____________________________

 

1- Fixing this car is duck soup. 

 

✅تعمیر کردن این ماشین خیلی ساده است..کاری نداره که..

____________________________

 

2- I passed my math exam easily...it was really duck soup. 

 

✅ امتحان ریاضی رو خیلی راحت قبول شدم..واقعا ساده بود.

__________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

171- Tide sb over

 

✅کمک کردن..

✅کار کسی رو راه انداختن

___________________________

1- Can you ​lend me some ​money to ​tide me over till the ​weekend?

میتونی یه کم پول قرض بدی و کارمو راه بندازی تا آخر هفته؟؟

___________________________

2- Will this amount tide us over until next week? 

 

✅آیا این مقدار کار ما رو تا هفته بعد راه میندازه؟

____________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

172- To be on a roll 

 

✅رو دنده شانس بودن

____________________________

Examples :

 

1- Edward is on a roll right now. Ha has won thirteen games.

 

✅ادوارد الان رو دنده شانسه..۱۳ تا بازی رو برنده شده.

___________________________

 

2- Things are going great for Larry. He's on a roll now.

 

✅اوضاع برای لری عالی داره پیش میره.اون الان رو دنده شانسه.

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

173- get a second wind 

(Get one's second wind.)

 

✅ تجدید قوا کردن 💪

✅نیروی تازه گرفتن💪

✅نفسی تازه کردن💪

____________________________

 

Examples :

 

 

1- The car industry seems to have gotten a second wind. 

 

به نظر میرسه صنعت خودرو سازی نیروی تازه گرفته.🏃🏃

____________________________

 

2- Bill had to quit the race because he never got his second wind.

 

بیل مجبور شد مسابقه رو رها کنه چون اصلا تجدید قوا نکرد..نفس تازه نکرد.🚶🚶🚶🚶

_____________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

اصطلاحاتی که این هفته در کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

  @Englishstation 

 

 یاد گرفتیم :

___________________________

 

168- Make up one's mind

 

✅ تصمیم گرفتن

___________________________

 

169- hand sth to sb on a plate

 

✅تقدیم و واگذار کردن چیزی به کسی آسان و بی دردسر 

✅در بازی (باختن)

 

@Englishstation

___________________________

 

170- Duck soup 

 

✅کار سهل و آسان 

___________________________

 

171- Tide sb over 

 

کار کسی رو راه انداختن(معمولا از لحاظ مالی)

 

@Englishstation

___________________________

 

172- To be on a roll 

 

✅ رو دنده شانس بودن 

___________________________

 

173- Get a second wind

Get one's second wind

 

✅ نیروی تازه گرفتن..

تجدید قوا کردن

___________________________

 

منتخبی از اصطلاحات کانال دنیای اصطلاحات - قسمت دوم. (برای مشاهده مثال و فایل صوتی , اصطلاح مورد نظر را در کانال سرچ کنید)

___________________________

 

✅Down and out 

✅بی خانمان

✅آس و پاس

✅آواره

__________________________

 

✅Be tied up 

 

✅دست کسی بند بودن

___________________________

 

✅Have a big mouth 

 

✅دهن لق بودن

___________________________

 

✅Do justice to sb or sth

 

✅حق مطلب رو ادا کردن 

___________________________

 

✅No strings attached 

 

✅بدون هیچ قید و شرطی

___________________________

 

✅Live off sb

 

✅سربار کسی بودن

___________________________

 

✅Give sb a kiss of life 

 

✅به کسی تنفس مصنوعی دادن

___________________________

 

✅Duck soup 

 

✅کار سهل و آسان 

____________________________

 

174- To add insult to injury

 

✅بدتر کردن / شدن اوضاع

✅نمک به زخم کسی پاشیدن

✅اوضاع از این که هست بدتر شدن

 

✅to make a bad situation worse for someone who has already been treated badly.

___________________________

Examples : 

 

1- My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.

 

✅امروز صبح ماشینم خیلی سخت روشن شد و بدتر از اون این که تو راه پنجر کردم. 

 

____________________________

 

2- They fired Bill, and to add insult to injury, they refused to pay his money. 

 

✅بیل رو اخراج کردن و بدتر از همه این که پولشم ندادن..

_____________________________

 

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

175- The last straw 

 

معادل عبارت

 

✅ " دیگه به اینجام رسیده"..

✅."مشکلات به حد خودش رسیده"..

 

 the last problem in a series of problems that finally makes you give up, get angry etc: 😡

___________________________

 

Examples: 

 

1- When she was late for the third time, that was the last straw ,We had to fire her.

 

✅دیگه به اینجامون رسیده بود...بار سوم که دیر کرد..مجبور شدیم اخراجش کنیم.😡🙈

____________________________

 

2- I cant tolerate him...this is the last straw..I'm leaving.

 

✅ من نمیتونم تحملش کنم. به اینجام رسیده..من دارم میرم. 😡😡

____________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

176-Keep an ear to the ground

 

✅گوش به زنگ بودن

✅حواس شش دنگ جمع کردن

 

___________________________

اشکال دیگر این اصطلاح :

 

✅Have an ear to the ground 

✅Keep one's ear to the ground

✅Have one's ear to the ground

___________________________

 

I think we need to keep our ears to the ground so that we can learn as much as we can.

 

✅من فکر میکنم هممون باید گوش به زنگ باشیم و حواسمون شش دنگ جمع باشه تا این که تا اونجایی که میتونیم یاد بگیریم .

__________________________ 

His boss told him to keep  his ear to the ground so that he'd be the first to know of the new plan.

 

✅رییسش بهش گفت شش دنگ حواسش و جمع کنه و گوش به زنگ باشه تا این که اولین نفری باشه که در باره نقشه جدید اطلاع پیدا میکنه

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

177- Get up on the wrong side of the bed. 

 

✅از دنده چپ بلند شدن..

 

The phrase refers to someone being in a bad mood from the moment they wake up.

___________________________

Examples :

 

I got up on the wrong side of the bed yesterday and everything that could go wrong, did. 

 

✅دیروز از دنده چپ بلند شدم و هر چیز بدی که میتونست برام پیش اومد..(اوضاع خوب پیش نرفت)

___________________________

 

What's got into Max? Did he get up on the wrong side of bed?

 

✅مکس چشه؟ از دنده چپ بلند شده؟

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

177-kiss up to someone

 

✅چاپلوسی کردن

___________________________

 

Look at the examples: 

 

Edgar is in kissing up to the boss again

 

✅ادگار دوباره داره پیش رییس چاپلوسی میکنه. 

___________________________

 

If you say that, it’ll look like you’re kissing up to me.!!

 

✅اگر اینو بگی مثل این خواهد بود که داری پیش من چاپلوسی میکنی.!!

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

178-"to get the ball rolling"

 

✅شروع به انجام کاری کردن..

استارت زدن چیزی..کاری یا فعالیتی..

 

to do something that starts an activity;

 

to start doing something in order to encourage other people to join in

___________________________

 

Look at the examples :

 

 I got the ball rolling, but no one helped me with the project.

 

✅من پروژه رو استارت زدم ولی هیچ کی کمک نکرد..

___________________________ 

She was hoping that a meeting with senior managers would get the ball rolling.

 

✅او امیدوار بود که جلسه با مدیران ارشد موجب بشه که کار استارت بخوره.

_______________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

179- Spit it out 

 

✅جون بکن...حرف بزن

 

used to ​tell someone to ​start ​speaking or to ​speak more ​quickly, when they are ​unwilling to ​speak or are ​speaking ​slowly

__________________________

 

1- Come on, spit it out, who told you about our plan? 

 

✅زود باش..جون بکن بگو کی درباره نقشه ما بهت گفت؟

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

180-sell short

 

✅sell someone or something short

 

✅دست کم گرفتن چیزی یا کسی 

 

✅to underestimate someone or something; 

to fail to see the good qualities of someone or something

___________________________

 

✅This is a very good restaurant. Don't sell it short.

 

✅این رستوران خیلی خوبی هستش..دست کم نگیرش

___________________________

 

✅When you say that John isn't interested in music, you're selling him short. Did you know he plays the violin quite well?

 

✅وقتی میگی که جان به موسیقی علاقه نداره..داری دست کم میگیریش...میدونستی اون ویلون رو خیلی خوب بلده؟

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

181- Scare the hell out of Sb 

 

✅ کسی را از ترس زهره ترک کردن

 

To frighten someone badly

___________________________

 

The door blew shut and scared the hell out of me.

 

✅ در محکم بسته شد و منو زهره ترک کرد.

___________________________

 

What are you doing ? you scared the hell out of me.

 

✅چیکار داری میکنی؟؟ زهره ترکم کردی..

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

جمع بندی اصطلاحات دو هفته اخیر..👇👇

___________________________

 

To add insult to injury 

 

✅بدتر کردن / شدن اوضاع

✅نمک به زخم کسی پاشیدن

___________________________

 

The last straw 

 

✅دیگه به اینجام رسیده

✅مشکلات به حد خود رسیدن

___________________________

 

Keep an ear to the ground 

 

✅گوش به زنگ بودن

✅حواس شش دانگ جمع بودن

___________________________

 

Get up on the wrong side of the bed 

 

✅از دنده چپ بلند شدن

_________________________

 

Kiss up to someone

 

✅پیش کسی چاپلوسی کردن

___________________________

 

To get the ball rolling 

 

✅شروع به انجام کاری کردن 

___________________________

 

Spit it out 

 

✅جون بکن..حرف بزن

___________________________

 

Sell sb/sth short 

 

✅کسی یا چیزی را دست کم گرفتن

___________________________

 

Scare the hell out of sb

 

✅کسی را از ترس زهره ترک کردن 

___________________________

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

181-To hell with sb/sth

 

✅دیگه به چیزی فکر نکردن...

دیگه مهم نبودن..

(دیگه برام مهم نیست..دیگه بهش فکر نمیکنم..)

 

✅(حالت غیر مودبانه) به جهنم...به درک..

 

(spoken not polite used to say that you do not care about someone or something any more)

___________________________

✅I want to leave my family and go to America and to hell with the consequences..

 

✅من میخوام خانواده رو ترک کنم و برم آمریکا...بی خیال عواقبش..

___________________________

 

✅Tomorrow I'll talk to the boss about my salary and to hell will that.

 

✅دیگه برام مهم نیست..فردا میرم با رییس درباره حقوقم صحبت میکنم..

___________________________

✅To hell with saving money! I'm going shopping.

 

✅بی خیال پس انداز..من میرم خرید

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

182-over your head

 

✅پیچیده..مشکل..

✅وقتی یه مطلبی چیزی اون قدر پیچیده میشه که ازش سر در نمیاریم..

 

✅If something is over your head, or goes over your head, it is too complex or difficult for you to understand. 

______________________________________

 

I ​tried to take in what he was saying about ​nuclear ​fusion, but most of it was over my head.

 

✅ من سعی کردم چیزهایی که که او درباره شکافت هسته ای می گفت رو بفهمم..ولی فهمش برام مشکل بود..پیچیده بود..

___________________________

 

✅ I tried listening to a show on the radio about modern physics, but most of it was over my head and I gave up after about ten minutes.

 

✅ سعی کردم به یه برنامه رادیویی درباره فیزیک مدرن گوش بدم اما بیشتر مطالبش پیچیده و غیرقابل فهم بود برام و بعد از ده دقیقه بیخیالش شدم..

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

183-Opportunity knocks but once

 

✅شانس یک بار در خونه ادمو میزنه

 

This idiom means that you only get one chance to achieve what you really want to do. 

___________________________

 

✅When Nancy got a scholarship offer from a college far away, her parents encouraged her to go, even though they didn't like the thought of her moving so far from home. "Opportunity knocks but once," they said, "

 

✅وقتی نانسی پیشنهاد بورسیه تحصیلی از یک کالج دور دریافت کرد پدر و مادرش تشویقش کردن که بره .هر چند که اونا دوست نداشتن که نانسی اینقدر ازشون دور بشه..اما اونا گفتن که شانس یه بار در خونه ادمو میزنه. 

___________________________

به ما بپیوندید

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

184-Spare no effort

 

✅از هیچ تلاشی مضایغه نکردن

___________________________

 

✅I will spare no effort to help you:

 

✅ هیچ کوششی را برای کمک به شما دریغ نخواهم کرد.

___________________________

 

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

185-Off the cuff : 

 

✅فی البداهه

✅بدون آمادگی

___________________________

 

✅ Edward can sing something for you off the cuff. 

 

✅ادوارد میتونه همین جوری فی البداهه یه چیزی براتون بخونه.

___________________________

 

✅Mary is very talented in poetry..she composes beautiful lines of poetry off the cuff. 

 

✅ماری در شعر و شاعری خیلی با استعداده. او اشعار زیبایی رو فی البداهه میگه.  

__________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

186-Bits and pieces 

 

✅ خرت و پرت 

 

✅any small things of various kinds:

___________________________

 

✅She picked up all her bits and pieces and left

 

✅همه خرت و پرتاشو جمع کرد و رفت.

___________________________

 

✅What are all these bits and pieces for? 

 

✅این همه خرت و پرت برای چیه؟

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

187

 

✅Leave somebody high and dry

 

✅كسي را دست تنها گذاشتن😳😐 

 

✅ دست کسی رو تو حنا گذاشتن😕🚶

___________________________

✅I have counted on Tom in doing my project..but eventually, He left me high and dry.

 

✅من برای انجام پروژه, روی تام حساب کرده بودم. ولی نهایتا منو دست تنها گذاشت. 🚶😐

___________________________

 

✅Last year Mr.Jackson left us high and dry and didn't help us. He was supposed to lend us his car. 

✅آقای جکسون پارسال دست ما رو تو حنا گذاشت و کمکون نکرد..قرار بود ماشینشو به ما قرض بده.😳😐 

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

188- On pins and needles

 

✅نگران بودن

✅دلواپس بودن

✅عصبی بودن

✅ دلشوره داشتن

 

 To be very

 nervous and unable to relax, especially because you are waiting for something important

___________________________

 

✅ The result of my MA Exam will be announced tomorrow...that's why I'm on pins and needles..🙈😢🚶

 

✅نتیجه آزمون کارشناسی ارشد فردا اعلام میشه...برای همینه که من عصبی و نگران هستم.

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

189

 

✅ Explore every avenue

 

✅​تحقیق و بررسی از همه راه های ممکن

 

✅متوسل شدن به هر راهی برای پی بردن به چیزی 

___________________________​

 

✅To investigate or pursue every possible means to find a solution to a given problem or to achieve a desired outcome.

___________________________​​

 

✅ Right now, we are exploring every avenue to catch the person who has committed this crime. ​

 

✅​هم اکنون ما در حال تحقیق و بررسی از همه راه های ممکن برای به دام انداختن شخصی هیستم که این جنایت شنیع را مرتکب شده است. 

___________________________

 

✅ We've explored every avenue, but I just can't see how we can continue to afford living in this house.

 

✅​ما همه راه های ممکن را امتحان کردیم. اما نمیتونم تصور کنم چطور باید از پس هزینه های زندگی تو این خونه بربیایم. 

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w​

 

جمع بندی اصطلاحات اخیر در کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 👇👇

لینک عضویت : 

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

___________________________

 

181-To hell with sb/sth

 

✅دیگه به چیزی فکر نکردن...

✅دیگه مهم نبودن..

(دیگه برام مهم نیست..دیگه بهش فکر نمیکنم..)

 

✅(حالت غیر مودبانه) به جهنم...به درک..

___________________________

 

182-over your head

 

✅پیچیده..مشکل..

✅وقتی یه مطلبی چیزی اون قدر پیچیده میشه که ازش سر در نمیاریم..

 

__________________________

 

183-Opportunity knocks but once

 

✅شانس یک بار در خونه ادمو میزنه

___________________________

 

184-Spare no effort

 

✅از هیچ تلاشی مضایغه نکردن

___________________________

 

185-Off the cuff

 

✅فی البداهه

✅بدون آمادگی

___________________________

 

186-Bits and pieces 

 

✅ خرت و پرت

 

__________________________

 

187-Leave somebody high and dry

 

✅كسي را دست تنها گذاشتن😳😐 

 

✅ دست کسی رو تو حنا گذاشتن😕🚶

___________________________

 

188-Airhead

 

✅آدم احمق و ساده

___________________________

 

189- On pins and needles

 

✅نگران بودن

✅دلواپس بودن

✅عصبی بودن

✅ دلشوره داشتن

___________________________

 

190-Explore every avenue

 

✅​تحقیق و بررسی از همه راه های ممکن

 

✅متوسل شدن به هر راهی برای پی بردن به چیزی 

 

___________________________

 

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

191

"to get in touch"

 

✅تماس گرفتن 

 

✅ارتباط برقرار کردن 

 

 

to initiate contact or communication

___________________________

 

Colleague 1: I'm not sure that I understand these plans correctly.

 

من مطمین نیستم که این برنامه ها رو به درستی متوجه بشم..

 

Colleague 2: Perhaps you should get in touch with the engineer. 

 

شاید بهتر باشه با مهندس تماس بگیری.

 

Colleague 1: Good idea. I'll give her a call now. I haven't talked to her before. Do you have her number?

 

فکر خوبیه. الان بهش تلفن میکنم. قبلا باهاش صحبت نکردم. شمارشو داری؟

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

192

 

a falling out

 

✅بحث و جدلی که معمولا به صورت موقتی یا دائم به قطع رابطه می انجامد. 

 

✅A severe quarrel or disagreement, especially one that leads to a temporary or permanent end of a relationship

 

___________________________

 

✅I haven't spoken to my brother for nearly three years because of a falling-. out we had over our late father's estate.

 

✅حدود سه سالی می شود که که با برادرم بر سر بحٍث و جدلی که سر ارثیه مرحوم پدرم داشتم، حرف نزده ام. 

 

_________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

193

 

to be on bad terms with sb

 

✅با كسي بد بودن- 

✅رابطه بدي با كسي داشتن

___________________________

 

A: Don't you want to come to Edy's wedding party? 

 

✅ تو نمیخوای به جشن عروسی ادی بیای؟

 

B: No, I don't. We're on bad terms with each other.

 

✅ نه نمیام، ماباهم رابطه خوبی نداریم

___________________________

 

These days I'm on bad terms with my family.

 

✅این روزا رابطه خوبی با خانواده ام ندارم.  

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

194

 

To open a can of worms

 

✅ اوضاع فعلی رو حاد و پیچیده کردن

✅ بدتر کردن و ایجاد مشکلات بیشتر 

___________________________

 

✅ I just don’t know what to do – every solution I can think of would just open up a whole new can of worms.

 

✅واقعا نمیدونم چیکار کنم. هر راه حلی که به نظرم میرسه وضعیت رو از اینی که هست بدتر میکنه.

___________________________

 

✅ You don't need to talk. Whenever you talk, you just open a can of worms. 

 

✅ تو دیگه صحبت نکن. هر موقع که تو صحبت میکنی وضعیت رو بدتر میکنی.

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

195

 

✅to get a kick out of sth

 

✅لذت بردن از چیزی 

✅سرگرم شدن از چیزی 

___________________________

 

Two parents are talking on a Saturday morning ...

 

Mother: What's the outing for today?

 

امروز برنامه چیه؟ کجا میریم ؟ 

 

Father: I thought we might go to the zoo.

 

فکر کردم بهتره باشه بریم باغ وحش

 

Mother: Great idea. Young Albert does get such a kick out of watching the monkeys play.

 

عالیه. آلبرت از تماشای بازید میمون ها لذت میبره. 

________________________

 

✅I do get a kick out of it when my son displays this talents.

 

✅من لذت میبرم وقتی میبینم پسرم استعداد های خودشو نشون میده. 

__________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

196

 

light a fire under somebody

 

 

✅ وادار کردن ادم تنبل به کار و فعالیت..

 

(American English spoken)

 

✅ to do something that makes someone who is being lazy start doing their work

__________________________

 

✅ Tedy doesn't work these days. He is a couch potato. It is time to Light a fire under him. 

 

✅ تدی این روزا کار نمیکنه. تنبله و فقط میشینه پای تلوزیون وقتشه که وادارش کنم کار کنه.

___________________________

 

Couch potato : 

 

someone who spends a lot of time sitting and watching television

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

197

 

wheel and deal 

 

✅زد و بند کردن 

✅ساخت و پاخت کردن

 

to take part in clever (but sometimes dishonest or immoral) business deals.

___________________________

 

✅ John loves to wheel and deal in the market and earn money. 

 

✅جان دوست داره تو بازار ساخت و پاخت کنه( زد و بند کنه ) و پول دربیاره. 

___________________________

 

 ✅ Jack got tired of all the wheeling and dealing of big business and retired .

 

✅​جک از این همه زد و بند های شرکت های بزرگ خسته شد و خودشو بازنشست کرد.

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

198

 

Fly off the handle 

 

از کوره در رفتن 😡😡

___________________________

 

✅ Edward flew off the handle and went angry when his brother bothered him.

 

🍓وقتی داداش ادوارد اذیتش کرد..ادوارد از کوره در رفت و عصبانی شد.

__________________________

 

✅ Calm down – there’s no need to fly off the handle.

 

🍓اروم باش..نیازی نیست که از کوره در بری.

___________________________

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

199

 

buckle down ( to sth ) 

 

🍀 کمر همت به کاری بستن 

 

___________________________

 

🍒 If you don't buckle down to your job, you'll be fired. 

 

✅اگر کمر همت به کارت نبندی اخراج میشی.

 

___________________________

 

🍒 You had better buckle down and get busy.

 

✅بهتره کمر همت ببندی و شروع به کار کنی . 

__________________________

 

Join us : 👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

200

 

✅Throw the book at somebody

 

 

To punish with full penalty, to be harsh on

 

1⃣ شدیدا با کسی برخورد کردن، کسی را شدیدا مجازات کردن، کسی را به اشد مجازات رساندن، کسی را به شدیدترین وجه تنبیه کردن، دمار از روزگار کسی درآوردن

 

___________________________

 

✳️ My boss threw the book at me when he discovered that I had been using company time for personal business. I was severely reprimanded and forced to make up the lost time.

 

✳️ رئیس وقتی فهمید از وقت اداره برای انجام کارهای شخصی استفاده می‌کرده‌ام، شدیدا با من برخورد کرد. ابتدا منو توبیخ کرد و سپس وادارم کرد که آن زمان را جبران کنم.

___________________________

 

✳️ Because the criminal was a repeat offender, the judge threw the book at him with heavy fines and a long prison term.

 

✳️ از آنجا که تبهکار سابقه‌دار بود، قاضی با جریمه‌ای سنگین و زندانی طولانی مدت او را شدیدا مجازات کرد.

___________________________

Join us 👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO.82

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Shake down 

 

 

عادت کردن (به کار و زندگی جدید)

👇

 

We'll give the new workers a few weeks to shake down. 

 

به کارگران جدید چند هفته فرصت میدم تا به شرایط و محیط عادت کنند.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom NO.83

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 have / get butterflies (in your stomach) 

دلشوره و نگرانی داشتن

 

👇

 

I always have butterflies before an exam.

همیشه قبل امتحان دلشوره میگیرم.

 

 

 I had ​terrible ​butterflies before I gave that ​talk in Venice

قبل از اون سخنرانی تو ونیز دلشوره زیادی داشتم. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom NO.84

~~~~~~~~~~~~~~~

Fair to middling. 

بدک نیست..

 

👇

 

-How are your days going?

-fair to middling. 

-روزهات چه جوری میگذره؟

-هی..بدک نیست..

 

 

-how was your exam?

-fair to middling. 

-امتحان چطور بود؟ 

-بدک نبود.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

idiom NO.85

—------------------------------

all wet

سخت در اشتباه بودن.

کور خوندی

 

 1. He’s all wet if he thinks I’m going to believe his lies.

اگه فکر میکنه من قراره دروغ هاشو باور کنم کور خونده.

 

 2. Don’t listen to Maria. She doesn’t know what she’s talking about. She’s all wet.

حرفای ماریا رو ولش کن..اون اصلا نمیدونه چی داره میگه..اون سخت در اشتباه

 

—------------------------------------------------—

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.86

~~~~~~~~~~~~~~~

Tell on sb 

چغلی کسی رو کردن...

شکایت کسی رو کردن

 

 

(to report someone's bad behavior)

 

👇

 

If you do that again, I'll tell on you!

اگر تکرار بشه میرم چغلیتو میکنم..میگم این کا رو کردی..

 

 

 Please don't tell on me. I'm in enough trouble as it is. 

لطفا چغلی منو نکن..به اندازه کافی مشکلات برام هست.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

جمع بندی اصطلاحات این هفته👇👇👇

--------------------------

 

75-Pain in the neck

ادم یا چیز اعصاب خرد کن

~~~~~~~~~~~~~~~~~

76-Break a leg

موفق باشی

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

77-hold your horses

صبر کن...اروم.باش

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

78-have a ball

خوش گذراندن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

79- you are well-preserved

خوب موندی

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

80-wheels within wheels

کاسه ای زیر نیم کاسه

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

81-Kiss sth better

بزار بوس کنم خوب بشه (خطاب به کودکان)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

82-shake down

عادت کردن(به شرایط جدید)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

83-have/get butterflies(in your stomach ) 

دلشوره و نگرانی داشتن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

84-fair to middling

بدک نیست

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

85-All wet

سخت در اشتباه بودن..کور خوندن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

86-tell on sb 

چغلی کسی رو کردن

---------------------------

 

جمع بندی اصطلاحات این هفته👆👆👆

 

idiom NO.87

—-------------------------

Bad blood

خصومت, کدورت

کینه و دشمنی

 

👇

 

 1. The young man and woman knew their parents would not approve of their marriage because there was bad blood between the families.

زن و مرد جوان میدانستند که پدر و مادرشان با ازدواج انها موافقت نمی کنند زیرا بین خانواده ها خصومت و دشمنی وجود داشت. 

 

 2. Those two brothers will never get along. There is too much bad blood between them

این دو برادر اصلا ابشون تو یه جوب نمیره. بین اینها خصومت و دشمنی وجود داره

………………………………………………

@Englishstation

 

Idiom No.87

~~~~~~~~~~~~~

apple of one's eye

نور چشمی کسی بودن

عزیز کسی بودن

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Richard loves her daughter. She's the apple of his eye.

ریچارد دخترشو خیلی دوست داره. دخترش نور چشمی ریچارده.

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I'm the apple of my grandma's eye.

من نور چشمی مادربزرگم هستم.  

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.88

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Why on earth? 

آخه چرا؟

با اجازه کی؟ 

کی گفته؟

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

👇👇

Why on earth do we have to go and see your mother? I'd much rather stay at home. 

 

آخه چرا(کی گفته) باید بریم مادرتو ببینیم. من دوست دارم تو خونه بمونم. 

~~~~~~~~~

Why on earth didn't you ask me to help? 

 

اخه چرا نگفتی کمکت کنم؟

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

Idiom NO.89

~~~~~~~~~~~~~~~

Turning point 

نقطه عطف

اتفاق مهم و سرنوشت ساز

 

👇👇

 

I 2004 I was appointed as the manager of this company. It was a turning point in my life.

در سال ۲۰۰۴ به عنوان مدیر این شرکت منصوب شدم. و این اتفاق نقطه عطفی در زندگی من بود. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

meeting her was the turning point in my life.

ملاقات و اشنایی با اون خانم نقطه عطف زندگی من بود

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.90

~~~~~~~~~~~~~~~~~

bank on sb /sth

روی کسی یا چیزی حساب کردن

 

👇👇

Can I bank on your support? 

میتونم روی کمک و حمایت شما حساب کنم؟

 

 ~~~~~~~~~~~~~~~~

 

You can't bank on this car. It's a lemon. 

نمیتونی رو این ماشین حساب کنی..قراضه است..لگنه..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom NO.91

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

paint someone a picture

 

توضیح دادن برای کسی با جزییات و دقیق 

 

👇👇

 

can you paint me a picture? I didn't get it. 

من نفهمیدم. میتونی برام با جزییات توضیح بدی؟

 

~~~~~~~~~~~~~~

come here and paint us a picture. what's the problem

 

بیا اینجا دقیقا برامون توضیح بده ببینیم مشکل چیه

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom No.92

~~~~~~~~~~~~~~

washed out

بی رمق..خسته

 

👇👇

 

You look a bit washed out

کمی خسته و بی رمق به نظر میای!!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

After running for more than 10 kilometers, I was totally washed out. 

بعد از دودیدن مسافت بیش از ده کیلومتر کاملا خسته و بی رمق بودم.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom No.93

~~~~~~~~~~~~~~

Present company excepted 

بلا نسبت جمع

 

👇👇

Women are always talkative..present company excepted of course. 

 

زن ها همیشه پر حرف هستند. البته بلا نسبت جمع.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom NO.94

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Keep a low profile 

آفتابی نشدن..

پنهان شدن..

 

👇👇

They are after you. Keep a low profile for some days.

 

اونا دنبالت هستند. برای چند روز آفتابی نشو.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

Idiom NO.95

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

let sb down 

 

کسی رو نا امید کردن 

 

👇👇

 

try your best and pass your exams. don't let your parents down.

همه تلاشتو بکن و امتحاناتو پاس کن. پدر مادرتو نا امید نکن. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I'm not going to let you down but this project is not practical. 

نمیخوام نا امدیدت بکنم..ولی این پروژه عملی نیست

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

Idiom NO.96

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

boys will be boys...

 

پسرا همینن دیگه ..

~~~~~~~~~~~

 

👇👇

 

See!!!Jack's late again. Boys will be boys.

ببین!!جک دوباره دیر کرده..پسرا همینن دیگه..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

Idiom NO.97

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

cross one's mind 

 

به ذهن یا فکر خطور کردن

 

👇👇

 

It crossed my mind that you might want to leave early.

به ذهنم رسید که شاید بخوای زودتر بری.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

The idea of failure never crossed his mind.

ایده شکست هرگز به ذهنش خطور نکرد

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

جمع بندی اصطلاحات این هفته  

@Englishstation 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

87-Bad blood

خصومت, کدورت

کینه و دشمنی

~~~~~~~~~~~~~

88-apple of one's eye

نور چشمی کسی بودن

عزیز کسی بودن

~~~~~~~~~~~~~~~~~

88-Why on earth? 

آخه چرا؟

با اجازه کی؟ 

کی گفته

~~~~~~~~~~~~~~~

89-Turning point 

نقطه عطف

اتفاق مهم و سرنوشت ساز

~~~~~~~~~~~~~~~~~

90-bank on sb /sth

روی کسی یا چیزی حساب کردن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

91-paint someone a picture

توضیح دادن برای کسی با جزییات و دقیق

~~~~~~~~~~~~~~

92-washed out

بی رمق..خسته

~~~~~~~~~~~~~~

93-Present company excepted 

بلا نسبت جمع

~~~~~~~~~~~~~~~~~

94-Keep a low profile 

آفتابی نشدن..پنهان شدن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

@Englishstation

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

95-let sb down 

کسی رو نا امید کردن 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

96-boys will be boys...

پسرا همینن دیگه..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

97-cross one's mind 

 

به ذهن یا فکر خطور کردن

~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

جمع بندی اصطلاحات این هفته👆👆👆

 

Idiom NO. 98

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

not turn a hair 

بی تفاوت بودن

ککش هم نگزید

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

when I told him that Mr. Thomson has died , he didn't turn a hair. 

 

وقتی بهش گفتم اقای تامسون مرده..اصلا ککشم نگزید

~~~~~~~~~~~~~~~

 

I was expecting her to be happy but she didn't turn a hair.

 

انتطار داشتم خوشحال بشه اما ککشم نگزید.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom NO.99

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

To get out of breath /wind

 

از نفس افتادن 

 

👇👇

 

I ran so much that I got out of breath. 

 

اونقدی دویدم که از نفس افتادم 

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Mary gets out of wind when she climbs stairs.

 

ماری هر موقع ار پله ها بالا میره از نفس می افته. 

 

—-------------------------

کانال دنیای اصطلاحات 

@Englishstation

 

Idiom NO. 100

~~~~~~~~~~~~~~

out with it!

حرفتو بزن

درد دل کن..

خودتو خالی کن..

 

👇👇

 

You're worried about sth, aren't you...come on, out with it. 

چیزی تو رو نگران کرده؟ بگو حرفتو بزن..خودتو خالی کن.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

  out with it! What really happened?

بگو ...حرف بزن..واقعا چه اتفاقی افتاد؟

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

@Englishstation

 

Idiom NO. 101

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

To be over the moon 

 

خیلی خوشحال بودن

با دم خود گردو شکستن

در پوست خود نگنجیدن

 

👇👇

 

Ted is over the moon about his new job. 

 

تد واقعا از کار جدیدش خوشحاله...تو پوست خودش نمیگنجه.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO.102

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

To stand on ceremony

 

تو رودروایستی گیر کردن

تعارف کردن

👇👇

 

Come on, Tomy Don’t stand on ceremony here at home.

تامی..این جا خونه خودته راحت باش..تعارف نکن.

~~~~~~~~~~~~

Please ​sit down and make yourself ​comfortable, we don't stand on ​ceremony here.

لطفا بشین و راحت باش..این جا تعارف و این چیزا نداریم..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 103

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Not be on speaking terms with sb 

با کسی قهر بودن و حرف نزدن

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 He is not on speaking terms with his father

 

او با پدرش قهره و حرف نمیزنه باهاش

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~

I'm not on speaking terms with you...

من باهات قهرم...

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید.

  https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 104

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Or else !!

 

وگرنه (هر چی دیدی از چشم خودت دیدی)

👇👇

 

Do what I say, or else.

 

اون کاری که من میگم رو بکن..وگرنه هر چی دیدی از چشم.خودت دیدی..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 105

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

shining example 

نمونه بارز..

مثال کامل 

 

👇👇

She's a shining example of a good mother..

 

او نمونه بارزی از یک مادر خوب است..

~~~~~~~~~~~~~~~~~

She's a shining example of what people with disabilities can achieve.

او نمونه بارزی از آن چیزی است که افراد معلول میتوانند

 به آن دست یابند.   

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 106

~~~~~~~~~~~~~~~~

Smell a rat 

بو بردن...

مشکوک شدن..

 

👇👇

Ted and Jane were absent yesterday..I smell a rat.. 

 

تد و جین دیروز غایب بودن...قضیه مشکوکه..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

When my husband started working late four or five times a week, I smelled a rat.

 

وقتی شوهرم شروع کرد هفته ای چهار یا پنج بار تا دیر وقت کار کردن..من به قضیه مشکوک شدم..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید..

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 107

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅Bag and baggage 

 

✅دار و ندار...

همه چی..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

👇👇

 

✅They threw her out of the house, bag and baggage.

 

اونو با دار و ندارش از خونه انداختن بیرون..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅This is all you see..bag and baggage..

 

دار و ندار من همینه که میبینی..(چیز دیگه ای نیست)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 108

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pipe down 

ساکت شدن..

ارام شدن..

سر و صدا نکردن..

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Everybody pipe down. There’s no need to shout.

 

همگی ساکت باشید..لازم نیست داد بزنید..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 109

~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Chicken

✅ ترسو, بزدل

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Don't be such a chicken..let's go and see what happens..

 

اینقده ترسو نباش بیا بریم ببینیم چی میشه..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Are you afraid of this dog ??!!.You're are a chicken..come on...let's go..don't worry.  

 

تو از این سگه می ترسی؟؟!!

تو یه ترسو هستی بابا بیا بریم..نگران نباش..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

جمع بندی اصطلاحات این هفته 🌺👇🌺

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

98-not turn a hair 

✅بی تفاوت بودن..

ککش هم نگزید

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

99-To get out of breath /wind

✅از نفس افتادن

 

~~~~~~~~~~~~~~

100-out with it!

✅حرفتو بزن

درد دل کن..

خودتو خالی کن..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

101-To be over the moon 

✅خیلی خوشحال بودن

با دم خود گردو شکستن

در پوست خود نگنجیدن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

102-To stand on ceremony

✅تو رودروایستی گیر کردن

تعارف کردن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

103-Not be on speaking terms with sb 

✅با کسی قهر بودن و حرف نزدن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

104-Or else !!

✅وگرنه (هر چی دیدی از چشم خودت دیدی)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

105-shining example 

✅نمونه بارز..

مثال کامل 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

106-Smell a rat 

✅بو بردن...

مشکوک شدن..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

107-Bag and baggage 

✅دار و ندار...

همه چی..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

108-Pipe down 

✅ساکت شدن..

ارام شدن..

سر و صدا نکردن

 

~~~~~~~~~~~~~

109-Chicken

✅ ترسو, بزدل

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 110

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅Do a roaring trade

 

✅کار و کاسبی سکه بودن

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ they're really doing a roaring trade. 

 

✅اونا واقعا کار و کاسبی شون سکه است

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅The ice-cream vendors are doing a roaring trade.

 

✅بستنی فروش ها کار و کاسبیشون سکه است..(خوب پول در میارن)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید..

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 111

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Die laughing 

✅ از خنده روده بر شدن

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ It was so funny...I nearly died laughing..

 

✅ خیلی جالب بود..نزدیک بود از خنده روده بر بشم..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ I died laughing when she told that joke. 

 

✅وقتی اون جک رو گفت از خنده روده بر شدم..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 112

~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ as right as rain 

✅ سالم و سر حال 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ all you need is rest and fresh air and you'll be as right as rain. 

 

✅ تو فقط به استراحت و هوای تازه نیاز داری..و اون وقت سالم و سر حال خواهی بود.

 

~~~~~~~~~~~~~~

✅ today I feel as right as rain..

✅ امروز احساس میکنم سالم و سر حالم. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 113

~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ give sb away 

 

✅ کسی را لو دادن..

افشا کردن

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ don't worry, I won’t give you away.

 

✅ نگران نباش..تو رو لو نمیدم.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ nobody knows I've done this, please don't give me away. 

 

✅ هیچ کی نمیدونه من این کار رو کردم.لطفا منو لو ندید.

   

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom NO. 114

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ if my memory serves me right

 

اگر حافظه ام یاری کنه..

اگر درست یادم باشه..

اگر اشتباه نکنم...

 

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

👇👇

 

✅ If my ​memory ​serves me right, we ​turn ​left here.

 

✅ اگر درست یادم باشه اینجا میپیچیم به سمت چپ

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ If my memory serves me right, you are the cousin of my closest friend.

 

✅ اگر اشتباه نکنم شما پسرخاله دوست صمیمی من هستید.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 115

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Lose face 

آبرو رفتن..

رسوا شدن..

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

👇👇

 

✅ John is more afraid of losing face than losing money.

 

✅ جان بیشتر از این که پولش بره..از ''از دست رفتن آبروش ''می ترسه..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ He refused to admit he made a mistake because he didn't want to lose face.

 

✅ او نمیخواست بگه که اشتباه کرده چون می ترسید آبروش بره.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 116

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Be down to sb 

 

وظیفه کسی بودن..

مسولیت کسی بودن..

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ It's down to you to check the door

 

✅ چک کردن درب وظیفه تو هستش

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ it’s down to me to make sure that everyone is happy

 

✅ این وظیفه منه که اطمینان حاصل کنم که همه خوشحال هستند.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 117

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ For my money

به نظر من..

به عقیده من..

از دید من...

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ For my money, he's one of the greatest players of the country.

 

✅ به نظر من اون یکی از برترین بازیکنان کشور هستش..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ for my money, it's worth watching this movie..

 

✅ به نظر من این فیلم ارزش دیدن رو داره 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 118

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ get off your high horse

 

✅ از خر شیطون بیا پایین 

 

👇👇

 

✅ Would you get off your high horse and talk to me?

 

✅ میشه از خر شیطون بیای پایین و بامن حرف بزنی؟

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ get off ​your high ​horse and ​admitt you were ​wrong.

 

✅ از خر شیطون بیا پاییین و قبول کن که اشتباه کردی

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 119

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ what's the damage

 

✅ چقد میشه؟

چقد شد؟ 

(قیمت یا هزینه چیزی)

 

👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-We've mended your car - Great. What's the damage?'

 

-ماشینتو تعمیر کردیم..

-عالیه..چقد میشه؟

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 120

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  ✅ watch your mouth

 

✅حرف دهنتو بفهم..😱

✅مواظب حرف زدت باش..😱

✅درست صحبت کن..😱

 

 (used to tell someone not to speak in such a rude way)

 

👇👇👇

 

✅ You're talking to your father.. watch your mouth..

 

✅ مواظب حرف زدنت باش..داری با پدرت صحبت میکنی..!!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Hey, don't talk that way! Watch your mouth!

 

✅ هی...اون جوری حرف نزن..مواظب حرف زدنت باش

 

~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 121

~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Turn sth inside out 

 

✅ زیر و رو کردن

✅ دنبال چیزی گشتن

 

👇👇 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ I turned my desk inside out looking for my pen.

 

✅ برای پیدا کردن خودکارم میز رو زیر و رو کردم.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ He turned the house inside out looking for his cellphone, but he didn't find it. 

 

✅ او خونه رو زیر و رو کرد تا موبایلشو پیدا کنه ولی پیدا نکرد.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

جمع بندی اصطلاحات این هفته 👇👇🌺🌺

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

110- Do a roaring trade

 

✅ کار و کاسبی سکه بودن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

111- Die laughing 

 

✅ از خنده روده بر شدن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

112-As right as rain

 

✅سالم و سر حال

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

113- Give sb away

 

کسی را لو دادن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

114-If my memory serves me right 

 

✅ اگر حافظه ام خوب یاری کنه

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

115- lose face 

 

✅ ابروی کسی رفتن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

116- Be down to sb 

 

✅ وظیفه یا مسوولیت کسی بودن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

117- For my money 

 

✅ به نظر من 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

118- Get off your high horse 

 

✅ از خر شیطون بیا پایین

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

119- What's the damage 

 

✅ چقد میشه؟ (هزینه چیزی)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

120- Watch your mouth 

 

✅ مواظب حرف زدنت باش

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

121-Turn sth inside out 

 

✅ زیر و رو کردن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

جمع بندی اصطلاحات این هفته 👆👆🌺🌺

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 122

~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ fed up 

✅ خسته

✅ کسل

✅ دل زده

✅ سیر

✅ بیزار 

👇👇

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ I'm fed up. I have nothing to do. 

 

✅ کسل و خسته ام...هیچ کاری ندارم انجام بدم.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ he felt tired and a bit fed up.

 

✅ او احساس خستگی و کمی کسلی می کرد..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 123

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ turn sb down

 

✅ در خواست یا پیشنهاد کسی را رد کردن و نپذیرفتن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

👇👇 

 

✅ He has been turned down for ten jobs so far. 

 

✅ تا حالا درخواستش برای ده تا شغل رد شده.

 

       ~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Tomy asked her to marry him but she turned him down..

 

✅ تامی ازش خواست باهاش ازدواج کنه ولی اون درخواستشو رد کرد ..

      ~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ He ​offered her a ​trip to ​Australia but she ​turned him down.

 

✅ پیشنهاد سفر به استرالیا رو داد بهش ولی اون درخواستشو رد کرد. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 124

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ somebody’s heart is in the right place 

 

✅ نیت کسی خیر بودن

✅ قصد یا نیت بدی نداشتن

 

 👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ He isn't a good judge of other people, but his heart is in the right place.

 

او درباره دیگران خوب قضاوت نمیکنه..ولی خب نیتش خیره..قصد بدی نداره

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ He's an ​odd man but his heart is in the ​right ​place.

 

او ادم عجیب و غیر عادی هستش..ولی نیتش خیره. 

 

  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 125

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Cross my heart (and hope to die)

 

✅ به جان خودم 

 

👇👇

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ I want to go to the party with you, not Sarah - cross my heart!

 

" به جان خودم " من میخوام با تو برم مهمونی..نه با سارا.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ "I did not cheat on you! cross my heart and hope to die"

 

به جان خودم من بهت خیانت نکردم..

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 126

—-------------------------

 

✅ On the bird 

 

برنامه ای که روی کانال ماهواره پخش میشه

(نه صرفا تلوزیون)

—-------------------------

 

👇👇

 

✅ There is a whole lot of good stuff on the bird, but you need a receiving dish to get it.

 

چیزهای خوب و زیادی تو ماهواره نشون میده ولی برای دیدن اونا باید ریسیور داشته باشی

 

—------------------------

 

✅ there's a nice movie on the bird tomorrow night. 

 

فردا شب یه فیلم خوب تو ماهواره داره. 

 

—------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 127

—------------------------

 

✅ take someone under your wing

 

زیر بال و پر کسی رو گرفتن..

کمک و حمایت کردن ازکسی

 

👇👇

--------------------------

 

✅ When I started that job, I found everything really confusing at first, but then one of my colleagues took me under her wing 

 

وقتی این کا رو شروع کردم همه چیز گیچ کننده بود برام..ولی بعدش یکی از همکارام زیر بال و پرم رو گرفت و کمکم کرد.

 

---------------------------

 

✅ he had a number of the new workers under his wing for a few weeks.

 

اون تعدادی از کارگرهای جدید رو برای چند هفته زیر بال و پرشونو گرفت و کمکشون کرد.

 

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 128

....................................

✅ Give sb five

✅ High five 

✅ Give sb high five 

 

✅ بزن قدش...

✅ ای ول..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

👇👇

 

✅ We won the game..give me five

 

ای ول..بزن قدش...ما بازی رو بردیم.

 

✅ I finally Fixed the car..give me high five..

 

بالاخره ماشینو تعمیر کردم..بزن قدش..!!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom No. 129

—-------------------------

 

✅ I'm from Missouri 

 

چشمم آب نمیخوره 

👇👇

—-------------------------

 

✅ You won the lottery? Come on, I'm from Missouri.

 

تو تو قرعه کشی برنده شدی؟ بابا بی خیال..من که چشمم آب نمیخوره 

 

—------------------------

✅ you say you can climb that mountain, I'm from Missouri.

 

تو میگی که میتونی از اون کوه بالا بری..من که چشمم آب نمیخوره..

—-------------------------------------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 130

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ be in two minds

 

مردد بودن

شک داشتن

دو دل بودن 

👇👇

—----------------------------------------

 

✅ I was in two ​minds whether or not to come this ​morning

 

مردد بودم که امروز صبح بیام یا نه.

 

—------------------------------------------—

 

✅ I’m in two minds about accepting the job.

 

درباره قبول کردن این شغل مردد هستم..شک دارم..

 

—---------------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO.131

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Every Tom Dick and Harry

 

هر ننه قمری 😃😉

 

( said about something that is common knowledge to everybody.) 👇👇

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ Every Tom, Dick and Harry knows what happened.

 

هر ننه قمری میدونه چی شده..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ I don't want every Tom, Dick and Harry knows about our divorce.

 

نمیخوام هر ننه قمری (همه)درباره طلاق ما بدونه.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No.132

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Benjamin

The Benjamin of the family

 

کوچکترین (جوان ترین) عضو خانواده 😉

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Bill is the Benjamin of the family.

 

بیل بچه کوچک خانواده است..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

👇جمع بندی اصطلاحات این هفته..👇🌺😉

----------------------------------

 

122- Fed up

 

✅ خسته, کسل, دل زده

 

~~~~~~~~~~~~~~

123- turn somebody down

 

✅ در خواست و پیشنهاد کسی را رد کردن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

124- somebody's heart is in the right place

 

✅ نیت کسی خیر بودن..قصد بدی نداشتن

 

~~~~~~~~~~~~~~~

125- cross my heart (and hope to die)

 

✅ به جان خودم

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

126- On the bird 

 

✅ برنامه ای که از روی کانال ماهواره پخش میشه

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

127- Take someone under your wing 

 

✅ زیر بال و پر کسی رو گرفتن..کمک و حمایت کردن از کسی

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

128- give somebody five

High five

Give somebody high five

 

✅بزن قدش..ای ول 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

129- I'm from Missouri

 

✅ چشمم آب نمیخوره

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

130- Be in two minds 

 

✅ مردد بودن..شک داشتن

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

131- Every Tom, Dick and Harry 

 

✅ هر ننه قمری 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

132- Benjamin

 

✅ کوچکترین و جوان ترین عضو خانواده.. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

👆جمع بندی اصطلاحات این هفته👆😉🌺

-------------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 133

—----------------------------------------

have friend in court

have friends in high places

 

✅ آشنا یا پارتی داشتن داشتن در جایی

 

👇👇😉🌺

—------------------------------------------------------

✅ He has plenty of friends in high places willing to support his political career.

 

او پارتی و آشناهای زیادی داره که حاضرند در کار سیاست بهش کمک کن . ازش حمایت کنن. 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ he has a good chance of getting the contract Because he has a friend in court. 

 

او شانس بالایی داره که قرار داد رو ببنده چون پارتی داره. 

 

—------------------------------------------------------------------------—

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 133

—------------------------------------------------—

✅ ( my) Dogs are barking

 

پاهام درد میکنه.

 

(Bark : پارس کردن) 

 

👇👇😉🌺

—-------------------------

 

✅ After walking the mall all day, my dogs are barking.

 

بعد از اون همه راه رفتن تو مرکز خرید پاهام درد میکنه..

 

—-------------------------

✅ Can we stop somewhere? My dogs are barking..

 

میشه یه جایی وایسیم..پاهام درد گرفته..

 

—---------------------------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 135

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Call sb names

 

فحش دادن 😱

ناسزا گفتن 

دشنام دادن 

توهین کردن 

 

(to use unpleasant words to describe someone in order to insult or upset them)

 

---------------------------

 

✅ The other kids used to call him names.

 

بچه های دیگه همیشه بهش فحش میدادن.

 

---------------------------

✅ John was punished for calling his teacher names.

 

جان به خاطر ناسزا گفتن به معلم خودش مجازات شد.

 

--------------------------- 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 136

~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ Uncle Sam 

آمریکا 🇺🇸

ایالات متحده🇺🇸

دولت ایالات متحده🇺🇸

 

👇🇺🇸👇

--------------------------

 

✅ These smaller countries resent being so dependent on Uncle Sam for protection.

 

این کشورهای کوچیک از این که برای امنیت خودشون به ایالات متحده وابسته هستند خشنود نیستند..

 

---------------------------

 

✅ Uncle Sam wants you to join the Army!

 

دولت ایالات متحده از تو می خواد که به ارتش ملحق بشی

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 137

--------------------------

✅See to it

✅see to sth

✅See to sth that

 

پیگیری کردن

بررسی کردن

رسیدگی کردن

👇👇

---------------------------

 

✅ "These ​letters need ​posting." "I'll ​see to them ​later."

 

✅ این نامه ها باید پست بشن..

من بعدا اینا رو پیگیری میکنم 

---------------------------

✅​ Mr. Chapman ​asked for some ​help with the ​orders - could you ​see to it?

 

✅ - آقای چاپمن در باره سفارشات درخواست کمک کرده..میشه رسیدگی کنی؟

 

---------------------------

 

✅ [+ that] Please ​see to it that no one comes in without ​identification.

 

✅ لطفا پیگیری کنید کسی بدون کارت شناسایی وارد نشه..

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No.138

---------------------------

✅ Spring cleaning

 

خانه تکانی

 

🌿☘🍀🌷🌸🌺

 

when you clean a house thoroughly, usually once a year

---------------------------

👇👇

 

✅ Mary’s busy doing the spring-cleaning these days.

 

ماری این روزا مشغول خانه تکانی هستش..

 

---------------------------

✅ My mother is going to do the spring cleaning three days away.

 

مادرم قراره سه روز دیگه خونه تکانی بکنه.

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 139

--------------------------

✅ Dog tired 

 

خسته و کوفته 

👇👇

---------------------------

✅ After working all day, I'm dog tired. 

 

بعد از تمام روز کار کردن, خسته و کوفته هستم..

 

---------------------------

✅ I'm dog tired now, I'll do it tomorrow. 

 

الان خسته و کوفته ام..فردا انجامش میدم

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم 👇🌺😉

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

✅ 133-have friend in court

have friends in high places

 

✅ آشنا یا پارتی داش داشتن در جایی 

 

---------------------------

 

✅ 134-( my) Dogs are barking

 

پاهام درد میکنه.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✅ 135- Call sb names

 

فحش دادن 😱

ناسزا گفتن 

دشنام دادن 

توهین کردن 

 

---------------------------

✅ 136-Uncle Sam 

آمریکا 🇺🇸

ایالات متحده🇺🇸

دولت ایالات متحده🇺🇸

 

---------------------------

✅137-See to it

✅see to sth

✅See to sth that

 

پیگیری کردن

بررسی کردن

رسیدگی کردن

 

---------------------------

 

✅ 138-Spring cleaning

 

خانه تکانی😷

 

---------------------------

✅ 139-Dog tired 

 

خسته و کوفته 😰

 

---------------------------

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم. 👆🌺😉

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 140

—-------------------------

 

✅ Every dog has its day

یه روز هم نوبت ما میشه..

ما هم خدایی داریم..

 

—-------------------------

✅You may become famous someday. Every dog has its day.

 

تو هم یه روز معروف میشی ..یه روز هم نوبت تو میشه..( تو هم خدایی داری)

 

—-------------------------

 

✅ Come on. There’s no need to be sad. Every dog has its day..

 

 بی خیال بابا..نمیخواد ناراحت باشی..یه روز هم نوبت تو میشه..

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO. 141

—-------------------------

 

on the shelf

 

 دختر ترشیده 

(پیر پسر)😃😊

—-------------------------------------

✅ Mary's been left o the shelf and is a bit old now to marry. 

 

ماری الان یکم سنش زیاده برای ازداج..دختر ترشیده است. 

 

—------------------------------------—

✅ After Liza broke her third engagement, her parents were sure she'd be on the shelf

 

بعد از این که لیزا نامزدی سومش رو هم به هم زد والدینش مطمین بودند که دیگه خواستگار براش نمیاد..

 

—-------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No. 142

--------------------------

✅ Far from it !!

 

✅ اصلا هم این طور نیست

-------------

 

👇👇

✅ -I think Louis is rather lazy

-far from it. She works very hard indeed. 

 

فکر کنم لویس کمی تنبله..

اصلا هم این طور نیست..اون سخت داره کار میکنه. 

 

---------------------------

✅ -‘Are you bored?’ 

-‘Far from it. I could listen all night .’

 

-خسته ای؟ حوصلت سر رفته؟

-اصلا هم خسته نیستم..میتونم تمام شبو به حرفات گوش بدم.

 

---------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No.143

—-------------------

one's number is up

زمان مرگ😱

فرارسیدن زمان مرگ 😱

وقت خواندن غزل خداحافظی😱🏃🏃

 one's time to die

—---------------------------------------------------------------

 

✅John is worried. He thinks his number is up.

 

جان نگرانه. فکر میکنه زمان مرگش رسیده. 

 

 ✅When my number is up, I hope it all goes fast.

امیدوارم زمان مرگم همه چی سریع پیش بره..( سریع بمیرم بدون درد)

 

 

✅your number is up!!!!!!

 وقتشه که غزل خداحافظی رو بخونی!!

—---------------------------------------------------------------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No.144

—------------------------------------—

 

✅ get down to business

 

رفتن سر اصل مطلب

به اصل موضوع پرداختن

 

👇👇👇

—-------------------------

 

✅All right, every body. Let's get down to business. There has been enough chitchat.

 

خب..همگی بیاد بریم سر اصل مطلب..گپ و گفت دیگه بسه

 

-------------------------

 

 ✅When the president and vice president arrive, we can get down to business.

 

وقتی که رییس جمهور و معاونش برسند میتونیم به اصل موضوع بپردازیم. 

 

—------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO.145

—-------------------------

✅ Rob Peter to pay Paul

 

قرض کردن از این و دادن به اون یکی بدهی..

پرداخت بدهی از طریق قرض کردن از دیگران

 

👇👇👇

—-------------------------

✅ Then I'll take out another loan to pay my debts, robbing Peter to pay Paul.

 

یه وام دیگه میگیرم قرض هامو میدم. از این بگیر بده به اون یکی..

 

—-------------------------

✅ Jack: I think I'm going to apply for another credit card so I can pay off some of my bills.

 

جک : فکرکنم یه کارت اعتباری دیگه درخواست کنم تا بتونم یه سری از قبض هامو پرداخت کنم. 

 

David: Robbing Peter to pay Paul, eh?! Just be carful not to get into debt. 

 

دیوید : هه...از این میگیری می دی به اون..حواست باشه نیفتی تو قرض..

 

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom No.146

—---------------------------------------

✅ sitting pretty

 

✅وضعیت خوب و مطلوب داشتن 

 

✅اوضاع رو به راه بودن 

(معمولا از نظر مالی ) 👇👇

 

—------------------------

 

✅ My uncle died and left enough money for me to be sitting pretty for the rest of my life.

 

عموم فوت کرد و اونقد پول برام به جا گذاشت که بقیه عمرمو خوب و راحت زندگی کنم. 

 

---------------------------

✅These investments can provide cash to keep you sitting pretty once you retire.

 

این سرمایه گذاری ها میتونه برات سوداور باشه و زمانی که بازنشسته میشی وضعیت خوب و مطلوبی داشته باشی.

 

---------------------------

✅Thomas is not sitting pretty these days 

 

توماس این روزها وضع مالی خوبی نداره. 

 

—------------------------

 

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom No.147

----------------------

 

✅ At sixes and Sevens. 

 

سر در گم. هاج و واج. حيران و سرگردان

👇👇

---------------------------

 

✅ Henry was all at sixs and sevens since he lost his job.

 

از وقتی که هنری کارشو از دست داد سردرگم شد..

 

---------------------------

 

✅ When the visitors arrived, we were still at sixes and sevens.

 

وقتی بازدید کننده ها رسیدند ما هنوز هاج و واج بودیم. 

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

Idiom NO.148

--------------------------

✅ At the (very) outside

 

✅ حداکثر 

👇👇

-----------------------

✅ This coffee is very strong and I advise you not to drink more than two glasses at the very outside. 

 

✅ این قهوه خیلی غلیظه و بهت توصیه میکنم حداکثر بیشتر از دو لیوان نخوری. 

 

---------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

اصطلاحاتی که در این هفته یاد گرفتیم 👇👇

—------------------------------------------—

140 - Every dog has its day

✅یه روز هم نوبت ما میشه..

✅ما هم خدایی داریم..

—----------------------------------------------------------------------------------------

141-on the shelf

 

✅ دختر ترشیده 

(پیر پسر)😃

—---------------------------------------------------------------------------------—

 

142- Far from it !!

 

✅ اصلا هم این طور نیست

—-------------------------------------------------------------------------------

 

143-one's number is up

زمان مرگ😱

فرارسیدن زمان مرگ 😱

وقت خواندن غزل خداحافظی😱🏃🏃

 

—----------------------------------------------------------------------------------

 

 144 - get down to business

 

✅رفتن سر اصل مطلب

✅به اصل موضوع پرداختن

—-------------------------------------------------------------------------------

 

 145- Rob Peter to pay Paul

 

✅قرض کردن از این و دادن به اون یکی بدهی..

پرداخت بدهی از طریق قرض کردن از دیگران

 

—----------------------------------------------------------------------------

 

146- sitting pretty

 

✅وضعیت خوب و مطلوب داشتن 

 

✅اوضاع رو به راه بودن 

(معمولا از نظر مالی ) 

—---------------------------------------------------------------------

 

 147-At sixes and Sevens. 

 

✅ سر در گم. هاج و واج. حيران و سرگردان

—----------------------------------------------------------------------

 

148- At the (very) outside

 

✅ حداکثر 

 

—------------------------------------------------------------------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom No. 149

—---------------------------------

 

✅ just in case 

 

⁧محض احتیاط 

👇👇👇

—----------------------------------------------

✅ We keep a lot of food on hand, just in case there's a storm.

 

ما مقدار زیادی غذا دم دست نگه میداریم..محض احتیاط برای طوفان. 

 

—---------------------------------------------------

 

✅ I'll take along some aspirin, just in case.

 

چند تا قرص آسپرین محض احتیاط میبرم. 

 

—-------------------------

 

✅ I’ll take my ​umbrella too, just in ​case.

 

محض احتیاط چتر هم میبرم. 

—----------------------------------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

 

idiom NO. 150

—---------------------------------------—

✅ Big Cheese 

 

✅ شخص مهم-

مهم ترین شخص ( در یک شرکت یا گروه یا سازمان)

رییس 

 

very important person (VIP)

—-------------------------

 

✅ Apparently her father is a big cheese in one of the major banks.

 

ظاهرا پدرش رییس یکی از بانک های بزرگه. 

 

---------------------------

✅ I thought I was just going to interview the secretary, but they let me talk to the big cheese himself.

 

فکر کردم قراره فقط با منشی مصاحبه کنم ولی اجازه دادن با خود رییس حرف بزنم. 

 

—-------------------------

به کانال دنیای اصطلاحات بپیوندید👇👇

 

https://telegram.me/joinchat/BQhi9zvyMOiwVW50-DW-1w

—----------------------------------

حوصله ام سر رفت.

My patience came to an end. 

 

حوصله ام داره سر میره 

 

My patience is coming to an end. 

………………………………………………

@Englishstation

 

ناسلامتی...

To happen to be...

👇👇👇

 

You happen to be my friend 

تو نا سلامتی دوست منی

 

You happen to be a teacher

 

شما ناسلامتی یک معلم هستی

………………………………………

@Englishstation 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

دکتر گفت که من هیچیم نیست.

 

Doctor gave me a clean bill of health .   

……………………………………………

@Englishstation

 

خواب موندن 

Oversleep 

 

سوزوندن غذا 

Overcook 

 

من دوباره خواب موندم

 

I overslept again. 

 

من غذا رو سوزوندم

 

I overcooked the food. 

……………………………………………

@Englishstation

 

The car is in gear

ماشین تو دنده است

 

The car is out of gear

ماشین خلاصه

 

Put the car into gear

ماشین رو بزن رو دنده

 

Put the car out of gear

ماشینو خلاص کن

……………………………………………

@Englishstation 

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

دور برگردون به انگلیسی میشه.  

U-turn 

 

برای گفتن اون هم از فعل Do یا make استفاده میکنیم . 

 

Do a U-Turn

Make a U-Turn

 

Do the first / second U-Turn. 

اولین / دومین دور برگردونو دور بزن. 

……………………………………………

@Englishstation

 

Till further notice 

تا اطلاع ثانوی 

 

Without prior notice 

بدون اطلاع قبلی 

 

به مثال ها دقت کنید 

 

Prices may change without prior notice.

 

قیمت ها ممکنه بدون اطلاع قبلی تغییر کنه.

 

The gym is closed until further notice.

 

باشگاه تا اطلاع ثانوی تعطیله.

………………………………………………

@Englishstation

 

پاتوق (اسم)

Hangout

 

پاتوق تو کجاست؟

 

Where's your hangout? 

 

پاتوق من تو پارک هستش

 

My hangout is In the park. 

……………………………………………

رفت و امد کردن با کسی یا بیرون رفتن با کسی 

 

To hang out

 

برادر من داره با دوستای بدی میگرده..

 

My brother is hanging out with some bad friends. 

……………………………………………

@Englishstation

 

ادم مرموز و تودار و ناشناخته

 

A dark horse

👇

 

She’s a dark horse. I didn’t know she’d written a novel.

 

او ادم خیلی مرموز و توداری هستش. نمیدونستم که یک رمان نوشته. 

………………………………………………

قضیه متفاوت دیگر 

 

A horse of a different color 

👇

 

I'm talking about Iran, but you want to talk about Japan. It is a horse of a different color.  

بحث من درباره ایران هستش ولی تو میخوای درباره ژاپن صحبت کنی ولی اون قضیش فرق میکنه..اون یه بحث دیگه است..

……………………………………………

@Englishstation      

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

چه برسه به این که...

Let alone..

 

👇👇

 

He can't boil water, let alone prepare a dinner for eight.

او نمیتونه یه اب جوش درست کنه چه برسه به این که بخواد برای هشت نفر شام درست کنه.

 

You're too ill to get out of bed, let alone go shopping!!!

تو اینقده مریض هستی که تمیتونی از رو تخت پاشی..چه برسه.به این بخوای بری خرید.

……………………………… ……………

@Englishstation 

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی‎

 

او دست به سیاه و سفید نمیزنه...

She/he doesn't lift a finger

 

I don't know what to do..my husband doesn't lift a finger in our house. 

 

نمیدونم چیکار کنم...شوهرم تو خونه دست به سیاه و سفید نمیزنه...😉

 

My brother doesn't lift a finger in the house..he is a couch potato.   

 

داداشم تو خونه دست به سیاه و سفید نمیزنه..فقط میشینه جلو تلوزیون.

…………………………………………

@Englishstation 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

چه حرفا , چه چیزا..!!!

Says you

 

👇

You're going to make a million dollars in this deal?? Says you!! 

 میخوای تو این معامله یک ملیون دلار سود کنی؟؟ چه حرفا!!!

…………………………………………

فقط لب تر کن, 

از تو به یک اشاره ...از ما به سر دویدن

 

Just say the word

 

👇

If you need any help, just say the word.

اگر کمک خواستی فقط لب تر کن

 

…………………………………………

@Englishstation 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

برای بیان چیزی در اینده..

 

Away...

 

👇

Two days away is Wednesday

 

دو روز دیگه چهارشنبه است

 

Two weeks away is winter.

 

دو هفته دیگه زمستونه

…………………………………………

@Englishstation 

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

یک ضرب, شب و روز 

 

Round the clock 

 

👇

 

 I'm working round the clock. 

من دارم شب و روز کار میکنم.

He is studying round the clock.

او داره شب و روز مطالعه میکنه.

 

اصطلاح دوم:

 

نمیتونی زمان رو به عقب برگردونی 

 

You cant set back the clock

 

👇

 

Don't worry and don't think about the past. You cant set back the clock. 

 

نگران نباش و غصه گذشته رو نخور..تو تمیتونی زمان رو به عقب برگردونی.

 

……………………………………

@Englishstation

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

alive and kicking

 

سالم و سرحال بودن، چاق و چله، سرو مرو گنده

 

👇👇👇

 

Ali, how's your uncle?

He's alive and kicking!

 

علی، داییت چطوره

سرو مرو گنده است!!!

……………………………………

@Englishstation

 

These shoes are pinching.

 

این کفشها پاهامو میزنه..

………………………………………………

 

Your shoes/socks are mismatching...

 

کفشاتو \جوراباتو تا به تا پوشدی..

…………………………………………

تدریس انلاین اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

خون دل خوردن....زحمت زیاد کشیدن...

blood, sweat and tears

 

👇👇

 

 This house is the result of 3 years blood, sweat and tears. 

این خونه حاصل سه سال خون دل خوردن و زحمت کشیدن هستش.

👇👇

The only way to succeed is through blood, sweat and tears. 

تنها راه موفقیت اینه که زحمت بکشی و تلاش بکنی.

……………………………………………

@Englishstation 

کانال اختصاصی اصطلاحات انگلیسی

 

درباره چیزی بیشتر فکر کردن...سبک سنگین کردن چیزی

To sleep on it

 

👇

 

Don't give me an answer now - sleep on it and we can talk some more later in the week.

 

نمیخوام الان جواب بدی..خوب روش فکر کن..فکراتو بکن بعدا دربارش حرف میزنیم.

 

👇

 

You don't have to give me your decision now. Sleep on it, and let me know tomorrow.

الان نمیخواد درباره تصمیمت بگی..خوب روش فکر کن فردا بهم بگو.

…………………………………………

کانال اختصاصی اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاحاتی که در این هفته یاد گرفتیم : 👇👇

 

1- A dark horse

2- A horse of a different color 

3-let alone

4-she doesn't lift a finger 

5- says you 

6-just say the word

7-away

8-round the clock

9- you cant set back the clock

10-alive and kicking 

11-these shoes are pinching

12-your shoes are mismatching

13- blood sweat and tears

14- to sleep on it

 

وای خدا!!..خدای من!!

Dear oh dear/

 dear me!

 

👇👇

I think I’m getting a cold ...‘Dear oh dear!’

 

وای خدا...فکر کنم دارم سرما میخورم..

 

 dear me.., I’ve broken the lamp.

وای خدا..لامپ رو هم زدم شکستم..

……………………………………………

اصطلاح دوم : 

yay!

( یِی )

این کلمه معادل " آخیش" یا " آخ جون" خودمونه

 

Yay, it is finally Thursday and the work week is over.

 

آخیییش، بلاخره پنج شنبه شد و این هفته (کاری) هم تموم شد

Yay...it's snowing

اخ جون داره برف میاد

……………………………………………

@Englishstation 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

روز بدبیاری ...روز بدشانسی 

 

one of those days 

( A day when everything goes wrong )

 

👇

 

Ex 1:

yesterday I had an accident and got to work late..it was one of my those days.

دیروز از اون روزای بدبیاری بود برام.. تصادف کردم و دیر رسیدم سر کارم..

👇

 

Ex 2 :

 

yesterday was just one of those days..I lost my glasses. 

دیروز روز بدشانسیم بود..عینکمو گم کردم. 

.............................................

@Englishstation

 

ازدواج کردن - استین بالا زدن

to tie the knot

 

Ex 1 : 

 

They finally tied the knot.

اونا بالاخره ازدواج کردند.

 

Ex 2 : 

 

So when are you two going to tie the ​knot?

خوب..شما دوتا کی قراره ازدواج کنید؟

.........................................................

@Englishstation

 

واقعا نمیدونم چی بگم!!! زبان قاصر است از …!!

 

Words fail me!

 

something that you say when you are so surprised or shocked by something that you do not know what to say about it.

 

👇

 

Ex 1 :

 

 -'So what do you think about that purple outfit Tom is wearing?' 

 

-Words fail me!'

 

نظرت درباره تیپ و سر و وضع بنفش تام چیه ؟ 

-واقعا نمیدونم چی بگم.!!

 

 

👇

 

Ex 2 : 

 

Words fail me!! how can I thank you enough for all the things you've done. 

 

واقعا نمیدونم چی باید بگم و چه جوری تشکر کنم برای تمام کارهایی که کردید. 

………………………………………

@Englishstation

 

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

ادم شکاک و دیر باور 

 

A doubting Thomas

 

👇

 

Ex: 

 

You are a doubting Thomas!! Must I prove absolutely everything to you before you believe me?

تو آدم دیرباور و شکاکی هستی..حتما باید همه چی رو کاملا بهت ثابت کنم تا باور کنی؟

 

…………………………………………

دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

به موقع ....

سر به زنگاه...

in the nick of time 

 

Ex 1 : 

 

the army arrived in the nick of time and the town was saved.

ارتش به موقع رسید و شهر و نجات داد. 

 

Ex 2 : 

 

I reached the airport in the very nick of time and made my flight.

 

من به موقع و سر بزنگاه رسیدم فرودگاه و پروازم رو انجام دادم. 

 

......................................................

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

راحت و آسون..مثل آب خوردن 

a walk in the park

 

something that is very ​easy to do.

 

Ex 1 : 

 

 He's used to hard ​physical ​work - this is a walk in the ​park to him. 

 

اون به کارهای سخت و فیزیکی عادت داره. این کارا براش مثل آب خوردنه. 

 

Ex 2 : 

 

I passed the math exam, it was like a walk in the park. 

امتحان ریاضی رو قبول شدم خیلی اسون بود..مثل آب خوردن بود. 

.............................................

دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishetation

 

ندیده گرفتن...چشم پوشی کردن 

turn a blind eye

 

Ex : 

 

How can you turn a blind eye to all those starving children?

چطور میتونی این همه بچه گرسنه رو نادیده بگیری؟ 

Management often turn a ​blind ​eye to ​bullying in the ​workplace.

میریت معمولا قلدربازی هایی که تو محل کار میشه رو ندید میگیره. 

.....................................

@Englishstation

 

به کسی کم محلی کردن 

give somebody the cold shoulder

 

Ex 1 : 

 

What have I done to him? He gave me the cold shoulder the whole evening at the party.

 

من بهش چیکار کردم؟ در تمام مدت عصر تو مهمونی به من کم محلی کرد. 

Ex 2 : 

 

you always give my mother the cold shoulder when she comes to visit us.

 

هر موقع که مادرم میاد به دیدمون تو همیشه بهش کم محلی می کنی.

..............................................

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

هوس کردن...تمایل داشتن 

To feel like + (verb+ing)

 

 

I feel like going to the beach.

 هوس کردم برم کنار دریا.

 

I feel like talking.

 هوس کردم حرف بزنم.

 

I feel like having friends over to my house. 

هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.

 

I feel like watching TV.

 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم.

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

نشنیده گرفتن 

Turn a deaf ear 

 

Ex 1 : 

 

How can you just turn a deaf ear to their cries for food and shelter?

چطور میتونی فریادهای اونا برای غذا و پناهگاه رو نشنیده بگیری؟

 

Ex 2 :

 

 Jack turned a deaf ear to our pleading.

جک درخواست های ما رو نشنیده گرفت..پشت گوش انداخت..

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

رایگان....مجانی...صلواتی

(غذا و نوشیدنی)

 

on the house

.......

if food or drink is on the house in a bar or restaurant, it is provided free by the owner 

...........

Ex : 

 

These drinks are on the house. it's the restaurant's tenth anniversary. 

این نوشیدنی ها مجانی هستن..مراسم دهمین سال فعالیت رستوران هستش. 

…………………………………………

@Englishstation

 

1- dear oh dear

2- yay

3- one of those days

4- to tie the knot 

5- words fail me.

6- A doubting Thomas 

7- In the nick of time

8- A walk in the park 

9- to turn a blind eye

10- to give sb a cold shoulder

11- to feel like (verb+ing)

12- to turn a deaf ear

13- on the house.

 

رفیق نیمه راه

 

fair-weather friend

 

Every time you're with Jack, you won't hang out with me. You're such a fair-weather friend.

 

وقتایی که جک باهاته دیگه با من بیرون نمیری...تو همچین رفیق نیمه راه هستی.

…………………………………………

@Englishstation

 

شنیدن و گفتن خبری از منبع موثق و معتبر

 

(straight) from the horse's mouth

 

 I know it's true! I heard it straight from the horse's mouth!

 

من میدونم درسته...مستقیم از خود طرف شنیدم.

 

This comes straight from the horse's mouth, so it has to be believed.

 

این خبر کاملا موثق و معتبره..باید باور کنیم..قبول کنیم این خبر رو

..............................................

@Englishstation

 

برای کسی قلدر بازی دراوردن

 

To bully sb around 

 

Ex 1: 

 

Don't bully me around 

برای من قلدر بازی درنیار

 

 Ex 1:

 

Tom bullies his younger sister around.

 

تام برای خواهر کوچیکش قلدربازی درمیاره.

………………………………………………

@Englishstation

 

برای کسی رییس بازی دراوردن 

 

To boss sb around 

 

Examples :

 

Stop bossing me around. I'm not your employee.

 

بسه دیگه برام رییس بازی درنیار..من که کارگر تو نیستم..

 

One of my colleagues is used to bossing me around.

 

یکی از همکارام عادت داره برام رییس بازی دربیاره.

 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

(اصطلاح شماره ۳۱)

 

من چه میدونم!!

من از کجا بدونم!!

 

Search me!!

 

something that you say when you do not ​know the ​answer to a ​question:

 

👇

 

"Where's Jack?" "Search me!"

-جک کجاست؟

-من چه میدونم کجاست!!

……………………………………………

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره ۱ :

The number 

And 

A number

 

Use a singular verb after the number of

 

The number of farmers is decreasing.

تعداد کشاورزان در حال کاهش است

(You are talking about the size of the group.)

🍀🍀🍀

Use a plural verb after a number of

 

A number of options were suggested.

تعدادی گزینه پیشنهاد شد. 

 

(You are referring to the group.)

 

این نکته بارها در بخش گرامر تافل , ایلتس و کنکور ارشد مورد سوال بوده. 

……………………………………………

دنیای اصطلاحات انگلیسی

 

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۲

 

معقولانه و منطقی بودن 

 

To make sense 

 

It makes sense to wait until a sunny day to visit together in the park. 

معقولانه و منطقی اینه که صبر کنیم تا یه روز افتابی همدیگه رو تو پارک ببینیم. 

 

That Jimmy ran away from home suddenly doesn't make sense to any of us.  

این که جیمی یهو گذاشته از خونه رفته برای هیچ کدوم از ما منطقی نیست..با عقل جور در نمیاد. 

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۳

 

دوست نداشتن یا علاقه نداشتن به چیزی

 

Cup of tea

(It is not my cup of tea)

 

 

If something isn't your cup of tea then you don't like it. 

- It's not my cup of tea = I don't like it

 

-"David, would you like to go watching football tomorrow evening 

with me?" 

-"To be honest,watching football is not really my cup of tea. 

…………………………………………

دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۴

 

کشیدن غذا 

to dish out

 

I'll dish it out, and you take it to the table.

من غذا رو میکشم شما ببر سر میز. 

 

Jon, could you ​dish some rice out for me, ​please?

جان میشه لظفا یه کم برنج برام بکشی؟ 

..............................................

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۵

 

گول و فریب چیزی رو خوردن 

to fall for sth

 

He told me that he ​owned a ​mansion in Spain and I ​fell for it

به من گفت که یه قصر تو اسپانیا داره...منم گول خوردم ..باور کردم..

 

-"Lend me a ​fiver and I'll ​buy you a ​drink."

- "Oh no, I'm not ​falling for that one."

-یه اسکناس پنج دلاری بهم قرض بده بدا بعدا برات یه نوشیدنی میخرم. 

-نه ..نه...من گول این حرفا رو نمیخورم..

 

I dont fall for your lies.

من گول دروغ های تو رو نمیخورم. 

................................................................

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره 2 : 

در تست های گرامر آزمون های مختلف به نحوه به کابردن as خوب دقت کنید : 

 

We don’t use " as" with consider:

 

    We consider this to be a very serious issue. 

 

    Not: We consider this as a very serious issue

 

we use "as" with regard : 

 

    The United Nations regard human rights as their main priority.

 

    Alexander Graham Bell is regarded as the inventor of the telephone.

 

    Do you regard their behaviour as good or bad?

.................................................................

دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

سرزنده- سرحال- کوک...

(as) fit as a fiddle

 

My grandmother's 89, but she's as fit as a ​fiddle.

مادربزرگم 89 سالشه ولی سالم و سر حاله..سرزنده است. 

 

The doctor told him he was fit as a fiddle.

دکتر بهش گفت سالمه. 

 

Wendy is healthy, active, eats well, and doesn’t smoke. That is why she always feels fit as a fiddle.

وندی سالمه فعاله و خوب غذا میخوره و سیگار هم نمیکشه...همینه که اینجوری سرحاله . 

 

Doctor: I have good news and bad news.

Patient: What’s the good news?

Doctor: You are fit as a fiddle.

Patient: What’s the bad news?

Doctor: You owe me $400.00

😊😄😄😊

..............................................

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۷

دندان دراوردن

 

To cut a tooth

 

The baby is cutting tooth.

بچه داره دندون درمیاره

 

When did she cut her first tooth? 

اولین دندونش کی درومد؟

 

Related words:

Wisdom tooth : دندان عقل

Milk tooth :دندان شیری 

False teeth : دندان مصنوعی 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۸

سر رشته کلام از دست خارج شدن

 

Lose train of thought

 

I lost my train of thought.

سر رشته کلام از دستم خارج شد. 

 Your question made the speaker lose her train of thought.

سوال شما باعث شد سر رشته کلام از دست گوینده خارج بشه.

—-------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاحاتی که در این هفته یاد گرفتیم : 👇👇

 

27-fair-weather friend

…………………………………………

28-(straight) from the horse's mouth

……………………………

29-To bully sb around 

………………………………………………

30-To boss sb around

………………………………………………

31-Search me!!

………………………………………………

32-To make sense

……………………………………………

33-Cup of tea

(It is not my cup of tea)

………………………………………………

34-to dish out 

..............................................

35-to fall for sth 

..............................................

36-(as) fit as a fiddle

………………………………………………

37-To cut a tooth

…………………

38-Lose train of thought

…………………………………………

 

خلاصه نکات گرامری هفته :

 

The number of .....+singular verb

A number of ......+plural verb

---------------------------

Don't use "as" with consider

Use "as" with regard. 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۳۹

 

(تصمیم به) بچه‌دار شدن

 

To start a family

 

Steve and Liza want to start a family next year

 

استیو و لیزا می‌خوان سال بعد بچه‌دار بشن.

 

We're not ready to start a family yet. 

 

ما هنوز امادگی بچه دار شدن رو نداریم.

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره ۳ :

به کاربرد too و as well دقت کنید 

 

👇👇

I am a teacher too.

من هم معلم هستم.

 

I am a teacher as well.

من معلم هم هستم.

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۰ 

 

قطع و وصل شدن صدا در هنگام صحبت کردن با موبایل

 

Break up 

 

You're breaking up, speak louder please. 

صدات قطع و وصل میشه..بلند تر صحبت کن.

 

He was on the subway when he called me and started to break up before I could answer. 

وقتی که تماس گرفت تو مترو بود و تا خواستم جواب بدم صداش قطع و وصل شد.  

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۱

دو هزاری افتادن...فهمیدن..

 

The penny drops 

 

She ​looked ​confused for a ​moment, then ​suddenly the penny ​dropped.

اولش گیج میزد ولی یهو دوهزاریش افتاد.

 

Has the penny dropped? 

دوهزاریت افتاد؟

I hadn't realized that Tom was in love with Mary, but When I saw how he looked at her, the penny finally dropped. 

اولش نمیدونستم تام عاشق ماری هستش.ولی وقتی دیدم چطوری به ماری نگاه میکنه دوزاریم افتاد.

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۲

در مخمصه و گرفتاری بودن

 

to be in a hole

 

He got himself into a hole and it is going to be difficult to get out of it. 

اون خودشو وارد یه مخمصه و گرفتاری کرده و بیرون اومدن از اون داره مشکل میشه براش.

………………………………………………

مقروض بودن

be in the hole

 

 

I'm $16,000 in the hole.

من ۱۶۰۰۰ دلار بدهکارم.

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره 43

 

زدن تو خال..زدن تو هدف ..دقیقا درست گفتن

hit the nail on the head

……………………

 

Tom hit the nail on the head when he said most people can use a computer without knowing how it works.

تام زد تو هدف وقتی گفت که خیلی از مردم می تونن با کامپیوتر کار کنن بدون این که بدونن اون چه جوری کار میکنه.

 

I ​think ​Richard hit the ​nail on the ​head when he said that what's ​lacking in this ​company is a ​feeling of ​confidence

به نظرم ریچارد دقیقا زد تو هدف وقتی گفت چیزیه که تو شرکت اونا نیست عدم حس اعتماد به نفسه.  

 

He hit the nail on the head when he said the problem was the air pollution . 

او دقیقا زد تو خال وقتی گفت که مشکل اصلی آلودگی هوا بوده.

 

—------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره ۴ :

 

شرطی نوع صفر 

 

✅بیان کننده شرایطی است که همیشه واقعیت دارد.

 

If + present simple, .... present simple.

—-------------------------

    If people eat too much, they get fat.

اگه مردم زیاد غذا بخورند چاق میشن.

    If you touch a fire, you get burned.

اگه به آتیش دست بزنی میسوزی.

    People die if they don't eat.

اگر مردم غذا نخورند میمیرن.

    Snakes bite if they are scared

اگه مارها بترسن نیش میزنن..گاز میگیرن.

—------------------------

در روزهای آینده انواع دیگه جملات شرطی رو هم خواهیم گفت. 

—-------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۴ : 

در مورد غذا و نوشیدنی ( چسبیدن ) 

hit the spot

 

 

That ​ ​sandwich really hit the ​spot!

اون ساندویچ واقع چسبید.

this ice-cream really hits the spot.

این بستنی واقعا میچسبه.

—---------------------------------------------

کانال دنیای اصلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۵ 

ادم چتر باز..(کسی که بدون دعوت میره مثلا مهمونی یا خونه مردم)

A gate-crasher

 

👇

 

One of my friends is a gate-crasher.

 

یکی از دوستام ادم چتر بازی هستش.

…………………………………………………………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۶

بیرون رفتن و خوشگذرانی و صفا کردن

 

Paint the town red 

 

👇

 

Let's go out after the exam and paint the town red. 

بیا بعد امتحان بریم بیرون و صفا کنیم..

 

They were out painting the town red last night.

اونا دیشب بیرون در حال خوش گذرانی و صفا بودند.

………………………………………………………………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۷

 

کسی که همش پای کامپیوتر هستش

mouse potato

 

 someone who spends a great amount of time using a computer. (Based on couch potato.) 

 

 Ever since we got the new computer, Jane has turned into a regular mouse potato.

از وقتی کامپیوتر جدید رو خریدیم جین همش پای کامپیوتره.

………………………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره ۵

………………………

از جملات شرطی نوع اول برای بیان"اتفاقهای احتمالی در آینده" و پیش بینی "نتیجه" از آنها استفاده می کنیم,یعنی اگه کاری الان انجام بشه در آینده چه اتفاقی می افتد.

…………………………

زمان جمله درif clause "حال ساده" و در main clause" آینده ساده" است.

……………………………

If I work hard, I’ll get a promotion. 

 

You'll get wet if you don't take an umbrella.

 

If you buy a new car, how will you pay for it?

 …………………………

نکته دوم : 

 

در main clause معمولا از فعل کمکی will استفاده میشه,علاوه برwill میتونیم از افعال کمکی 

Be going to, may, might, can, should

استفاده کنیم :

 

If it rains I might decide to stay home.

 

If it rains, we can’t go.

 

if it is sunny,we may go to the park

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۸

 

برو بابا..!!

باور نمیکنم..

بی خیال..!!

 

My foot!!!

………………………………

 

 You’re the best in town!!!!

 my foot! 

 

تو بهترین هستی تو شهر!!!برو بابا..کی گفته

 

 She’s going to marry you? My foot!

 

اون دختره قراره باتو ازدواج کنه؟!! برو بابا..

………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۴۹ :

 

دعوای بین خانم ها

دعوای زنانه

fish-fight  

 

a fight between females.  

👇

 

There’s a fish-fight over inside the building.

اونجا تو اون ساختمون خانما دعوا راه انداختن.

 

Those fish-fights can get brutal.

دعوای بین خانم ها میتونه خیلی بی رحمانه بشه..(گیس و گیس کشی)

………………………………………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۰

 

از زیر کار در رفتن

horse around 

 

👇

 

 Stop horsing around and get busy. 

بسه دیگه از زیر کار در نرید برگردید سر کار.

 

 You guys are always horsing around

هی...بچه ها..شما همیشه از زیر کار در میرید.

—-------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاحاتی که در این هفته یاد گرفتیم :

 

39- to start a family

~~~~~~~~~~~~~~~~~

40- break up

~~~~~~~~~~~~~~~~~

41- the penny drops

~~~~~~~~~~~~~~~~~

42- be in a hole and be in

 the hole

~~~~~~~~~~~~~~~~~

43- hit the nail on the head

~~~~~~~~~~~~~~~~~

44- hit the spot

~~~~~~~~~~~~~~~~~

45- gate-crasher 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

46- paint the town red

~~~~~~~~~~~~~~~~~

47- Mouse potato

~~~~~~~~~~~~~~~~~

48- my foot

~~~~~~~~~~~~~~~~~

49- fish-fight

~~~~~~~~~~~~~~~~~

50- Horse around

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

اصطلاح شماره ۵۱

 

از چیزی سر دراوردن..

فهمیدن چیزی

 

make something out

 

👇

 

I can't make it out.

من ازش سر در نمیارم

 

Can you make out what he is saying?

سردرمیاری اون چی داره میگه؟

 

—-----------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

نکته گرامری شماره ۶

 

نحوه نوشتن تاریخ در انگلیسی : 

 

  May 3, 1998 5/3/98

 

May third, nineteen ninety eight.

—---------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۲

 

 خربزه خوردن و پای لرز نشستن

(عامیانه) عاقبت اعمال خود را چشیدن ، نتیجه‌ی ناخوشایند عملی را تحمل کردن 

Face the music

 

👇

 

 After failing a math exam, Tom had to go home and face the music.

بعد از این که تام تو امتحان ریاضی رد شد باید میرفت به خونه و عاقبت کار رو می دید..( پای لرزش مینشست) 

 

  I am sure that I will be in trouble but I'm ready to face the music.

من مطمئنم به مشکل بر میخورم ولی اماده عواقبش هستم. 

—------------------------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۳

 

چندر غاز پول...

پول خیلی کم..

Chicken feed

 

👇

 

The amount of money that I spent last night was chicken feed and I am not worried about it.

مقدار پولی که من دیشب خرج کردم خیلی کم بود و من نگران نیستم در بارش..چندرغاز بیشتر نبود.

…………

Birdseed

 

👇

 

  That’s just birdseed compared to what I spend.   

در مقایسه با پولی که من خرج میکنم این چندرغاز بیشتر نیست.

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۴

 

دقیقا سر وقت..سر ساعت

 

on the nose 

 

👇

 

I want you there at noon on the nose. 

میخوام همتون سر ظهر اونجا باشین.

 

 All three of them were at the appointed place right on the nose.

هر ستاشون دقیقا سر وقت سر محل تعیین شده بودن.

—-----------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۵

 

ریزه میزه..

کوچولو موچولو..

 

teeny-weeny 

 

👇

 

 It was just a teeny-weeny sin. 

اون یه گناه کوچولو بود

 

 This one is too teeny- weeny. 

این یکی خییلی ریزه میزه است..

 

 Could you move just a teeny- weeny bit to the left?

میتونی یه کوچولو بری اون ورتر سمت چپ؟ 

 

—--------------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاح ۵۶

حتمی...

In the bag

 

 

Winning this game is in the bag. We're ahead by five goals. 

برنده شدنمون تو این بازی حتمی هستش..ما پنج تا گل جلوییم.

It's cloudy. Raining is in the bag. 

هوا ابری هستش. بارش باران حتمی هستش.

…………………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۷ 

گول زدن کسی..

انداختن ..قالب کردن  

 

Take sb in

 

👇

I paid 1000$ for this computer, but it doesn't work. I think I've been taken in.

برای این رایانه هزار دلار دادم ولی کار نمیکنه..فکر کنم بهم انداختن..قالب کردن.

 

This car is a lemon. you've been taken in.

این ماشین لگن رو بهت انداختن..سرت کلاه رفته..

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۸  

 

 کوتاه کردن..تنگ کردن لباس

 

take sth in 

 

👇

 

would you please take in this shirt as mush as two inches.

میشه لطفا این پیراهن رو 2 اینچ کوتاه تر کنید؟

 

it doesn't fit you. you should take it in. 

لین لباس اندازت نیست..باید کوتاهش کنی.

—-----------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۵۹

 

چاخان کردن بلوف زدن مبالغه کردن

Shoot a line 

 

👇

Stop shooting a line. You were never in the army, were you?

بسه بابا چاخان نگو..تو کی تو ارتش بودی اخه؟؟

…………………………………………

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۰

خیلی به ندرت...

کم پیش میاد..

 

once in a blue moon

 

 rarely. 

👇

 

 I do this only once in a blue moon. 

من ابن کار رو خیلی به ندرت انجام میدم.

 

 Once in a blue moon I have fish for dinner.

کم پیش میاد برای شام ماهی بخورم.

—------------------------------------------------------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۱

 

مگر این که از روی جنازه من رد بشی.

over my dead body 

 

 Get married and move to Arizona? Over my dead body!

میخوای ازدواج کنی بری آریزونا؟؟؟؟؟؟ مگر این که از روی جنازه من رد بشی.

—----------------------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۲

پلیس

Uncle nab 

 

 a policeman.

 

  Uncle nab is coming. Look sharp! 

پلیس داره میاد..حواستون باشه.

 

 Watch out for Uncle nab. He’s been asking about you.

مراقب افسر پلیس باشید. داشته درباره شما سوال می کرده. 

—----------------------------------------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

اصطلاحاتی که این هفته یاد گرفتیم :

👇👇👇

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

make something out

از چیزی سر در اوردن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Face the music

خربزه خوردن و پای لرزش نشستن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chicken feed

چندر غاز پول

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Birdseed

چندر غاز پول

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

on the nose 

سروقت..سر ساعت

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

teeny-weeny 

کوچولو موچولو

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In the bag

حتمی  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Take sb in

انداختن..قالب کردن..گول زدن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

take in 

کوتاه کردن لباس

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Shoot a line 

چاخان کردن

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

once in a blue moon

خیلی کم به ندرت

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

over my dead body 

مگر این که از رو جنازم رد بشی

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Uncle nab 

افسر پلیس

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۳

الم شنگه به راه انداختن..در ملا عام ابرو ریزی کردن

 

Make a scene. 

 

👇

Mina, there's no need to make a scene here in the restaurant with everyone looking at us. 

مینا نمیخواد اینجا تو رستوران ابروریزی کنی..همه دارن نگاه میکنن...  

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۴

در خونشان هست..خانوادگی است, ارثی است..

Run in the family 

 

👇

He and his dad have long noses. It runs in their family. 

او و پدرش دماغ دراز دارن..این تو خانواده ارثیه. 

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۵

قاه قاه خندیدن

 

Laugh like a drain  

 

👇

after I told him that joke he started laughing like drain. 

بعد از این که اون جوک رو بهش گفتم شروع کرد به قاه قاه خندیدن. 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۶

خدایا...

ای خدا..

خدایا به من صبر بده

Give me strength!!!

 

👇

Hey boy! can't you even tell me who wrote Hamlet?

Give me strength!!!

ای خدا...پسر اخه تو نمیدونی نمایشنامه هملت رو کی نوشته؟؟؟

(یعنی همه میدونن..واضحه)

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۷ 

 

پس انداز کردن-کنار گذاشتن

 

Salt sth away

 

👇

 

When you're young, it's good to salt part of your income away for your old age. 

بهتره تا وقتی جوونی یه کم از درامد خودت رو برای دوران پیری پس انداز کنی 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۸

 

صراحتا..به طور واضح

 

In so many words

 

👇

 

Tom showed his love to Mary in so many words. 

تام عشق خودش رو به ماری صراحتا نشون داد.

 

I told you this in so many words. 

من اینو صراحتا به شما گفتم . 

---------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۶۹

 

اسکناس پنج دلاری -پنجی

 

Fiver

اسکناس ده دلاری- دهی

 

Tenner

 

👇

 Do you have a fiver? 

یه پنجی داری بدی؟

 

No I have a tenner

نه من یه دهی دارم. 

……………………………………

دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

اصطلاح شماره ۷۰ 

 

ناخوش, ناراحت, مریض

 

Under the weather

 

👇

Mary has been under the weather since her mother died. 

ماری از وقتی مامانش فوت کرده, ناخوشه, ناراحته.

 

Today I feel a bit under the weather. 

امروز یه نمه ناخوشم..حالم خوب نیست

……………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation 

……………………………………

 

Idiom number 71 :

…………………………………………

nook and cranny

سوراخ سنبه

 

 Example 

👇

 

Are you still looking for your ring? Have you looked all the "nooks and crannies"??

هنوز داری دنبال حلقه ات میگردی!؟ همه سوراخ سنبه ها رو گشتی؟

 

We searched every nook and cranny.

ما هر سوراخ سنبه ای رو گشتیم

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.72

…………………………………

Ball of fire

آتیش پاره..

👇

 

She is a ball of fire.

اون دختر آتیش پاره ای هستش.

 

(A person who is full of energy and enthusiasm)

 

………………………………………………

دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.73

…………………………………

 

come off it !!!!

چرند نگو !!!

 

👇

Come off it !!! You don't expect us to believe such an unlikely story. 

 

چرند نگو..واقعا انتظار داری همچین داستانی رو باور کنیم؟؟؟ 

………………………………………………

کانال دنیای اصطااحات انگلیسی

@Englishstation

 

idiom NO.74

—------------------------------—

Dnokey's years

سالیان سال...

خیلی ساله...

To define something that happens over a very long period of time.

 

 

– I haven’t seen you for donkey’s years! Where have you been living all this time?

خیلی ساله ندیدمت..تو این مدت کجا زندگی می کردی؟ 

 

– He has been working there for donkey’s years. 

اون سالیانه ساله اونجا کار کرده. 

—------------------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

جمع بندی اصطلاحات هفته 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

63-Make a scene 

 

الم شنگه به راه انداختن..در ملا عام ابرو ریزی کردن

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

64- Run in the family

 

در خونشان هست..خانوادگی است, ارثی است..

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

65-laugh like a drain

 

قاه قاه خندیدن

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

66-Give me strength!!!

 

خدایا...

ای خدا..

خدایا به من صبر بده

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

67-salt sth away

 

پس انداز کردن-کنار گذاشتن

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

68-In so many words

 

صراحتا...به طور واضح

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

69-Fiver

Tenner

 

اسکناس پنج دلاری -پنجی

ده دلاری-دهی

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

70-Under the weather

 

ناخوش..مریض..ناراحت

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

71-nook and cranny

 

سوراخ سنبه

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

72-Ball of fire

 

آتیش پاره..

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

73-come off it !!!!

 

چرند نگو !!!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

74-Dnokey's years

 

سالیان سال...

خیلی ساله...

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

 

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

idiom NO.75

—-----------------------

pain in the neck

 

ادم یا چیز اعصاب خرد کن

 

👇

My boss is a pain in the neck

رییسم ادم اعصاب خرد کنی هستش

 

this car is getting a pain in the neck

 

این ماشین داره اعصاب خرد کن میشه 

 

—-------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

Idiom NO.76

……………………………………

break a leg 

موفق باشی

موفق باشید. 

Let's all go and do our best. Break a leg. 

 

بیاید بریم و نهایت سعی خودمون رو بکنیم . موفق باشید. 

-I have an exam tomorrow. 

-break a leg. 

-فردا امتحان دارم.

-موفق باشی

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Idiom No.77

………………………………………

hold your horses

آروم باش

عجله نکن

صبر داشته باش

👇

 

Hold your horses. Don't get in a hurry. 

اروم باشید..عجله نکنید. 

 

Hold your horses and let me explain.

صبر کنید بزارید من توضیح بدم. 

 

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

idiom NO.78

..................................

have a ball

خوش گذروندن

 

👇👇

 

 I plan to have a ball while I’m there. 

 

طوری برنامه ریزی میکنم که تا وقتی اونجا هستم بهم خوش بگذره.

 

 Come on, everybody! Let’s have a ball

 

همگی بیاید خوش بگذرونیم.

—-------------------------

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی 

@Englishstation

 

Idiom No.79

………………………………………

well-preserved 

خوب موندی! 

(اصلا بهت نمیاد مثلا چهل سالت باشه..)

👇

 

She is now 45, but she's well-preserved. 

 

اون الان ۴۵ سالشه ولی خوب مونده..بهش نمیخوره..

 

………………………………………………

همین طور در باره غیر انسان هم میتونیم بهش اشاره کنیم. مثلا میگم :

 

 این ساختمان خیلی خوب مونده بعد از این همه سال

 

This building is well-preserved after donkey's years. 

……………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

Grammatical point NO.8

---------------------------

 

Use all of before pronouns. For example:

 

 All of us...

 All of you...

 All of it..

 

For normal nouns, just use all (instead of all of). For example:

 

    All the cheese

    All the soldiers

—-------------------------

@Englishstation

 

Idiom No.80

--------------------

Wheels within wheels 

کاسه ای زیر نیم کاسه 

 

👇

 

I don't understand....there must be wheels within wheels.

 

نمیفهمم...باید کاسه ای زیر نیم کاسه باشه.

 

…………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

 

IdiomNO.81

-----------------------

4) kiss something better

 

بزار بوس کنم خوب بشه

 (معمولا خطاب به بچه ها)

 

👇👇

 

Here, let Mommy kiss your head better.

بیا اینجا بزار مامانی سرتو بوس کنه خوب بشه..چیزی نشده

………………………………………………

کانال دنیای اصطلاحات انگلیسی

@Englishstation

#ضرب_المثل

 

“A sound mind in a sound body.”

 

«مغز سالم در بدن سالم»

 

🆑 @words_4000 🌺🍃

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

You are my one and only

 

تو یکی یک دونه ی من هستی ❤️😘

 

@words_4000

 

#ضرب_المثل

 

“A stitch in time saves nine.”

منسوب به بنیامین فرانکلین 

 

«یک بخیه بموقع، از نه بخیه (دیگر) جلوگیری می کند»

 

@words_4000

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

I have a sweet tooth

 

من عاشق شیرینی و شکلاتم

 

@words_4000

 

#ضرب_المثل

 

Keep one's ear to the ground

 

گوش به زنگ بودن

 

@words_4000

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

Rolly polly 

 

تپل مپلی 

 

@words_4000

 

#ضرب_المثل

 

Beauty is in the eye of the beholder

 

علف به دهن بزی شیرین است

 

@words_4000

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

He is hilarious !

 

او فوق العاده شوخه!  

 

@words_4000

 

#انگلیسی_در_سفر

 

Are you carrying any flammable material?

 

آیا با خودتان هیچ مواد آتش زایی حمل می کنید؟

 

@words_4000

 

#ضرب_المثل

 

Don't get fresh with me!

 

با من پسر خاله نشود! (پررویی نکن)

 

@words_4000

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

Here is the thief, and here is the goat

 

 دزد حاضر و بز حاضر

 

@words_4000

 

#انگلیسی_در_سفر

 

Hi, I would like to reserve a room.

 

سلام، من می خواهم یک اتاق رزرو کنم

 

@words_4000

 

#ضرب_المثل

 

Break worse than one's bite

 

به اندازه ای که نشون میده بد نیست 

 

@words_4000

 

#اصطلاح_انگلیسی

 

Jump down someone's throat

 

به کسی پریدن، از کسی به شدت عصبانی شدن

 

@words_4000

 

#انگلیسی_در_سفر

 

He departed this life...

 

دار فانی را وداع گفت...

 

@words_4000

Alizade:

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

⚠️چندتا #لغت جالب که خیلی وقتا ممکن ما تو تشخیصشون دچار #اشتباه شیم⚠️

❄️❄️       

 

✏️peak قله 

Pick چیدن 

Peek نگاه دزدکی

✏️trust اعتماد کردن

Thrust چپاندن،فروکردن

✏️infect آلوده کردن

in fact در حقیقت

✏️ object مخالفت کردن

abject پست،ذلیل

✏️middle وسط 

meddle فضولی کردن

✏️dam سد 

damn لعنت کردن

✏️expiration انقضا 

expression اصطلاح

✏️ dim مبهم ، کم نور 

deem لازم دانستن 

✏️fit مناسب 

feat شاهکار 

feet پاها 

✏️conform تناسب داشتن

confirm تصویب کردن

✏️ battle نبرد 

bottle بطری

 

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

 

#vocabulary 

👈 لغات مشابه دردسرساز😒😔

 

.

✏️vocation شغل،حرفه.

✏ Vacation تعطیلی .

.

✏️buddy دوست.

✏ body بدن ، تن .

.

✏️maid 👧🏽دوشیزه. ✏made گذشته .make

.

.

✏️devote اختصاص دادن.

✏ devout انسان متدین

.

.

✏️ dye رنگ مو.

✏ die مردن.

.

.

✏️preserve حفاظت کردن.

✏ Persevereتحمل کردن

.

.

✏️hill تپه.

✏ heel پاشنه کفش.

✏ heal سلامتی بخشیدن.

.

.

✏️roar نعره زدن.

✏ rare کمیاب

.

.

✏️cattle احشام.

✏ kettle کتری .

.

✏️pill قرص ،دارو.

✏ peal صدای ناقوس.

✏ peel پوست کندن.

.

.

✏️gustوزش باد شدید.

✏ guest مهمان.

✏ guess حدس.

✏ ghost روح،جان .

.

✏️got گذشته get.

✏ gut جرات ،شهامت.

✏ goat 🐑 بز.

.

.

✏️opposite متضاد.

✏ apposite مناسب .

.

✏️jean شلوار جین.

✏ gen ژن.

✏ gin تله ، دام.

✏ jinn جن .

.

✏️sell فروختن.

✏ Cell سلول

.

🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀

مجید پشنگ پور:

#Slovenly (adj.) (ˈslʌvənli)

🎙تلفظ: اسلاوِنلی

 

🛡مترادف 

💎untidy

 

 مثال

🎙She was dressed in a slovenly manner.

👈او لباس نامرتبی پوشیده بود.

 

🎙I don't like slovenly girls. 

👈من از دخترای نامرتب خوشم نمی آید.

 

🎙 In fact, nobody likes slovenly girls.

👈در حقیقت هیچ کس از دختر های نامرتب خوشش نمی آید.

 

#Commodious (adj.) (kəˈmoʊ.di.əs)

🎙تلفظ : کِمودیِس

 

مترادف 

💎roomy

 

👉a commodious room

👈یک اتاق جادار

 

🎙A commodious building.

🎙A commodious car.

 

🆔 @wordcod 

🆔 @Asan_Amouz

 

#Facade (n.) (fəˈsɑːd)

 

🛡مترادف

💎appearance

 

🎙a friendly façade

👈ظاهر دوستانه

 

Ring binder

کلاسور،زونکن  

 

🆔 @ENGLISH4PEOPLE

#vocabularies

 

Are you about to barf?

داری بالا میاری؟🤢

 

I'll go get a trash can

میرم سطل بیارم 😨

 

🎬 @ENGLISH4PEOPLE 🎬

#videos 

#آموزش #زبان #ویدیو

 

#Bulky (adj.) /ˈbɒːlki/

🔊 تلفظ: بال کی

 

مترادف: 

💎 Big ( بیگ )

 

💬 مثال:

A bulky box.

یک جعبه بزرگ.

 

🎙I like to be a bulky man. 

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ➖ 

ثبت نام دوره تضمینی آموزش ۵۰۴ واژه ضروری 

🆔 @allfawolf

 

💉donate v /ˈdoʊneɪt/

/دُنِیت/

اهدا کردن

syn: bestow

Our people are #donating blood to the survivor of Kermanshah Earthquake

مردم مادرحال اهدای خون به بازماندگان زلزله کرمانشاه هستند

@IloveEnglish2016

 

‌🚧 alias prep,n /ˈeɪliəs/

🗣 تلفظ: /اِیلیِس/

 🗝 معنی: نام مستعار

 

🔑رمز: نام مستعارش الیاسه.

 

Syn: pen name

 

▫️Abbas, alias Eliyas 

عباس، با نام مستعار الیاس.

▫️Carlos, alias "The Jackal', is wanted by police in several countries.

کارلس با نام مستعار "شغال" در چندین کشور تحت تعقیب پلیس است.

▫️Mick Clark, alias Sid Brown

مبک کلارک با نام مستعار سید برون

 

🎧 فایل صوتی رو گوش بده. عالیه. هیچوفت این لغت از ذهنت نمیره بیرون.☺️👇تو دوره های لغت ما هم میتونی شرکت کنی و هزاران لغت رو به همین راحتی یادبگیری😍

 

#لغات_کاربردی مربوط به حوادث طبیعی 

 

🌪Hurricane/typhoon 

⚡️ردباد ، طوفان

🌪Earthquake: 

⚡️زلزله

🌪Tidal wave 

⚡️طوفان دریایی

🌪Volcanic eruption

⚡️فوران اتشفشان

🌪Drought

⚡️خشکسالی

🌪Storm

⚡️توفان

🌪Flood

⚡️سیل

🌪avalanche

⚡️بهمن

🌪landslide / mudslide

⚡️رانش زمین

🌪blizzard

⚡️یخبندان ، کولاک

🌪tsunami 

⚡️سونامی

🌪forest fire

⚡️اتش سوزی جنگل

🌪Corn snow/ hailstones

⚡️تگرگ

🌪Earthquake

⚡️زلزله

〰〰〰〰❤️❤️〰〰〰〰

         @ENGDEAF 

        @Bookwarms

Alizade:

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

⚠️چندتا #لغت جالب که خیلی وقتا ممکن ما تو تشخیصشون دچار #اشتباه شیم⚠️

❄️❄️       

 

✏️peak قله 

Pick چیدن 

Peek نگاه دزدکی

✏️trust اعتماد کردن

Thrust چپاندن،فروکردن

✏️infect آلوده کردن

in fact در حقیقت

✏️ object مخالفت کردن

abject پست،ذلیل

✏️middle وسط 

meddle فضولی کردن

✏️dam سد 

damn لعنت کردن

✏️expiration انقضا 

expression اصطلاح

✏️ dim مبهم ، کم نور 

deem لازم دانستن 

✏️fit مناسب 

feat شاهکار 

feet پاها 

✏️conform تناسب داشتن

confirm تصویب کردن

✏️ battle نبرد 

bottle بطری

 

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

 

#vocabulary 

👈 لغات مشابه دردسرساز😒😔

 

.

✏️vocation شغل،حرفه.

✏ Vacation تعطیلی .

.

✏️buddy دوست.

✏ body بدن ، تن .

.

✏️maid 👧🏽دوشیزه. ✏made گذشته .make

.

.

✏️devote اختصاص دادن.

✏ devout انسان متدین

.

.

✏️ dye رنگ مو.

✏ die مردن.

.

.

✏️preserve حفاظت کردن.

✏ Persevereتحمل کردن

.

.

✏️hill تپه.

✏ heel پاشنه کفش.

✏ heal سلامتی بخشیدن.

.

.

✏️roar نعره زدن.

✏ rare کمیاب

.

.

✏️cattle احشام.

✏ kettle کتری .

.

✏️pill قرص ،دارو.

✏ peal صدای ناقوس.

✏ peel پوست کندن.

.

.

✏️gustوزش باد شدید.

✏ guest مهمان.

✏ guess حدس.

✏ ghost روح،جان .

.

✏️got گذشته get.

✏ gut جرات ،شهامت.

✏ goat 🐑 بز.

.

.

✏️opposite متضاد.

✏ apposite مناسب .

.

✏️jean شلوار جین.

✏ gen ژن.

✏ gin تله ، دام.

✏ jinn جن .

.

✏️sell فروختن.

✏ Cell سلول

.

🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀

مجید پشنگ پور:

abject /ˈæbdʒekt/ adjective

اَبجِکت

Syn: miserable = فرومایه، سرافکنده

 

N: abjection

abject failure

 

🚸 @iloveenglish2016

 

abjure /əbˈdʒʊr/ (V)

اِبجوُر 

 

نقض کردن، مرتد شدن

Syn: renounce /rɪˈnaʊns/

 

Abjurer (N)=پیمان شکن

👌 @iloveenglish2016

🔅 @vocab_ramzi

گوش بده اگه یادت رفت!👇

 

ما یه قانون داریم اینجا! هرکی آبجو بخوره abjure میشه. عه ببخشید. مرتَد میشه😁

 

Abnegation

اَبنِگِیشِن: نفی، انکار

Abnegate (V)

 

ببین چه جوری این لغتو آموزش دادیم. جوری که هیچوقت یادت نره. 

Negative= منفی

Abnegation= نفی، انکار

 

❤️ @IloveEnglish2016

 

Abscond

/اِبسکااند/

در رفتن، گریختن

 

چجوری این کلمه رو حفظ کنیم؟ با یه رمز و تصویرسازی راحت میشه حفظش کرد. هیچوقتم یادت نمیره. فایل صوتیو بزار👇🔊

 

⭕️ @iloveenglish2016

 

Abstruse /əbˈstruːs/

/اِبستروس/

پیچیده،‌ مشکل، نامفهوم

Syn: complex

 

عباس (abs ) این روسه (ruse ) چی میگه؟ نمیفهمم🤣

گوش بده وویسو هیچوقت یادت نمیره معنیشو😅

♣️ @iloveenglish2016

 

Abberation

تلفظ:اَبِرِیشِن

معنی: انحراف

A temporary aberration:

یک انحراف موقت

 

فک میکنی یادت میره؟!!!!! وویس رو گوش بده تا هیچوقت یادت نره😍

▪️ @iloveenglish2016

 

Admonish

تلفظ: اِدمانیش

معنی: نصیحت کردن

Syn: rebuke

 

یک #نصیحت بشنو از من که اندر آن نبود غرض/چون تو خواهی شوی مانکن صبح به صبح #دمنوش خور😅 

@iloveenglish2016

 

مگه‌ میشه وویسو گوش بدی و یاد نگیری🎧

 

Prejudice 

تلفظ: پرِجودیس

معنی: تعصب، آسیب

 

رمز:جودی با این تعصبش پیر همه رو درآورده😁

English prejudice against foreigners

تعصب انگلیسی در برابر خارجی ها

 

گوش بده وویسو

@iloveenglish2016

 

Acumen

تلفظ: اِکیومِن

معنی: هوش, فراست

رمز: من آیکیوم بالاس. باهوشم. پس acumen یعنی #هوش

 

He has great financial acumen. 

او هوش مالی بالایی داره‌.😁

 

یادت میره؟ وویسو گوش بده👇🎧

🔹 @iloveenglish2016

 

Waterfall

تلفظ: واترفال

معنی: آبشار

رمز: 

Water +fall

حالا وویس زیر رو گوش بده تا هیچوقت این کلمه رو یادت نره👇🎧

📸: آبشار زیبای بیشه در لرستان

 

ما همیشه بهترینیم👇

🥇 @iloveenglish2016

 

Majority 

تلفظ: مِجارتی

معنی: اکثریت

Ant: minority 

 

ما جور اکثریت رو باید بکشیم😭

 وویسو گوش بدیم و برای همیشه این لغتو یاد بگیریم از استاد😍

 

حفظ لغت با رمز و طنز👇

🔹 @Iloveenglish2016

 

▪️Sinister /ˈsɪnɪstər/

تلفظ: سینیستِر

معنی: شیطانی،‌ بدجنس

Syn: evil

 

Sister 👉 sinister 😏

تضمین میکنم با گوش دادن به وویس زیر و نگاه کردن به این تصویر، این لغت هیچوقت یادت نره!

🤝 @Iloveenglish2016

 

Accede

تلفظ: اِکسید

معنی: پذیرفتن، پیروز شدن

Acced= accept

Accede= succeed

چجوری این لغت رو حفظ کنیم که یادمون نره؟! وویس پایین کمکت میکنه👇😊

❤️ @IloveEnglish2016

 

🔹Perceive /pəˈrsiːv/

تلفظ: /پِرسیو/

معنی: فهمیدن، گرفتن، 

I perceived a change in her behavior.

 

Receive= perceive

 

فهمیدن این لغت خیلی راحت تره اگه وویس زیر رو گوش بدی با دقت😍🎧

@Iloveenglish2016

 

❗️Pique /piːk/

تلفظ:/پیک/

معنی: آزردن، رنجش

 

Pique stormed out in a fit of pique 

 

اگه میخوای این لغت رو هیچوقت فراموش نکنی وویس زیر رو گوش بده🎧😍

@Iloveenglish2016

 

Stupor /ˈstuːpər/ 

تلفظ: /ستوپِر/

معنی: گیجی، بی حسی

Syn: daze /دِیز/

 

چجوری این لغت از مجموعه لغات۱۱۰۰ رو حفظ بشیم؟! خیلی راحته. وویس زیر کمکت میکنه😍🎧

⚠️ @Iloveenglish2016

 

Pathetic 

تلفظ: /پِثِّتیک/

معنی: احساساتی، سوزناک

رمز: پاتریک ایز پِثِّتیک

 

Patrick is pathetic

وویس رو گوش بده تا هیچوقت این لغت از مجموعه لغات ۱۱۰۰ یادت نره😳🎧

🥇 @Iloveenglish2016

 

Recline /rɪˈklaɪn/ verb

تلفظ: /ریکلاین/

معنی: دراز کشیدن، خوابیدن، لم دادن

Syn: lean

نگاه کن تصویرو!!

ریک رو لاین خوابیده!😜 وویسشو گوش کن تا هیچوقت یادت نره😍

📚 @Iloveenglish2016

 

🔹Spinster /ˈspɪnstər/

تلفظ: /اسپینستِر/

معنی: زن مجرد

Bachelor= مرد مجرد

لغت sinister رویادتونه که قبلا داشتیم. خب الان میخوایم یه لغت جدیدباهاش یاد بگیریم. فقط وویس رو گوش کن!🎧

🥇 @IloveEnglish2016

 

▪️Immune /ɪˈmjuːn/

تلفظ: /ایمیون/

معنی: ایمن،مقاوم 

 

they were naturally immune to hepatitis B

آنها به طورطبیعی دربرابر هپاتیت ب ایمن بودند

Many people are immune to this disease

🎖 @IloveEnglish2016

 

14 conceal /kənˈsiːl/ verb 🎖🎖

/کِنسیل/

پنهان کردن

دیگه پنهون کاری کنسلههههه😡

Syn: hide

 

She couldn't conceal her anger.

او نتونست عصبانیتش رو پنهان کنه!

 

a concealed weapon

سلاح مخفی

 

She tried to conceal the fact that she was jealous.

او سعی کرد این حقیقت رو‌که حسوده پنهان کنه!

 

▪️Visible

🔴 @Iloveenglish2016

 

visible /ˈvɪzəbəl, ˈvɪzɪbəl/ adjective

/ویزیبِل/

قابل رویت، نمایان

Opp:invisible

Syn:noticeable

 

The house is clearly visible from the beach

خونه از ساحل کاملا پیداست.

 

Before the stars are visible the sky has to become quite dismal.

قبل از اینکه ستاره ها قابل رویت باشند آسمان باید کاملاً تاریک شود.

 

🔹@Iloveenglish2016

 

adumbrate /'ədʌmbreɪt/ verb 

 

تلفظ:/اِدِمبِرِیت/

معنی:مبهم کردن

▪️اعدام بَرات مبهم بود

کافیه وویس این لغت رو گوش کنی تا هیچوقت معنیش از یادت نره🎧😊

🗣 @Iloveenglish2016

 

‌‌▪️ salvation /sælˈveɪʃən/ noun

 

/سَلوِیشن/

رستگاری،رهایی

 

Syn:saving,preservation

 

Salvation from sin

رهایی از گناه

Salvation from drugs

رهایی از مواد مخدر

 

📚 @Iloveenglish2016

 

نمونه تدریس کلاس ۵۰۴

🎖 Resent

✅ @Iloveenglish2016

 

Resent V /rɪˈzent/ 🎖

عصباني شدن

/ريزِنت/

Syn:become angry

وقتي رضا نت نداره عصبانيت

I deeply resented her criticism.

من عميقا از انتقاد او عصباني شدم.

 

He resented his boss for making him work late.

او از رييسش عصباني شد كه مجبورش كرد تا دير وقت كار بكنه.

🎖 @Iloveenglish2016

 

interminable/ɪnˈtɜːrmənəbəl/ adjective 

 

Syn:endless

 

An interminable speech/wait/discussion

یک سخنرانی/صبر/بحث خسته کننده

 

با گوش دادن به وویس زیرقول میدم هیچوقت این لغت یادت نره😍

@Iloveenglish2016

 

Conflict N /ˈkɑːnflɪkt/🎖🎖

زد و خُرد،اختلاف،مشاجره

/كانفليكت/

 

دیروز تو کنفرانس دعوا شد.

 

Syn: fight

 

John often comes into conflict with his boss.

 

جان اغلب با ريسش. اختلاف و ناسازگاري داشت.

 

Everyone in my family always tries to avoid conflict.

 

همه در خانواده ي من سعي ميكنند ازمشاجره دوري كنند.

🆔@IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #Vocabulary

 

cobbler /ˈkɑːblər/ noun

/کابلِر/

کفاش، پینه دوز

 

توی کابل کابلر زیاده. کفاش زیاده!

وویس پایین رو گوش بده تا برای همیشه حفظش کنی🎧👇

🎖 @Iloveenglish2016

 

▪️parsimonious /ˌpɑːrsəˈmoʊniəs/ adjective

 

/پارسِمُنیِس/

خسیس

 

این پارسامونس(با لهجه اصفهانی) خیلی خسیسِس!

🔹She's too parsimonious to heat the house properly

 

گوش بدید👇

🎖 @Iloveenglish2016

 

▪️Abrogate /ˈæbrəɡeɪt/ verb

/اَبرِگِیت/

لغو کردن،منسوخ کردن

 

❗️آب رو قطع کن!

Both governments voted to abrogate the treaty.

 

فقط گوش بدید🎧😍

🆔 @IloveEnglish2016

 

Unanimous adj /juˈnænɪməs/ 🎖

 

متفق القول

/يونَنيمس/

Syn:Compelet agreement

 

Unanimous agreement must be reached for this plan

یک توافق یک دل و یک زبان باید برای این برنامه شکل بگیرد.

unanimous support

حمایت متفق القول

 

The class was unanimous in wanting to eliminate study halls.

كلاس براي حذف سالن مطالعه متفق القول بودند.

 

The judges made a unanimous ruling.

قاضي ها يك حكم متفق القول را تصويب كردند.

🎖 @Iloveenglish2016

 

mourning N/ˈmɔːrnɪŋ/

/مُرنینگ/

سوگواری

syn:grief

 

The government announced a day of national mourning for the victims

دولت یک روز رابه عنوان روزملی سوگواری برای جانباختگان اعلام کرد

 

@Iloveenglish2016

 

abrupt adj /əˈbrʌpt/

/اِبراپت/

ناگهانی،تند

حواسم نبود یهو آب رو پتو ریخت و زنم باهام برخوردتندی کرد😁

Syn: sudden

 

abrupt manner رفتار زننده

abrupt change تغییر ناگهانی

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

acclaim v /əˈkleɪm/

/اِکلِیم/

تحسین کردن

 

The work was acclaimed as a masterpiece

ازاین کاربه عنوان یک شاهکارتقدیر شده است

a highly acclaimed performance

یک عملکردبسیارتحسین شده

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

frail adj/freɪl/

/فرِیل/

ضعیف،شکننده

فری این ریل خیلی شکننده وضعیفه! واقعاخطرناکه

She looked old and frail

او پیرو ضعیف به نظرمیرسید

His frail hands were shaking

دستان ضعیف اومیلرزید

@Iloveenglish2016

 

snaffle v/ˈsnæfl/

/سنَفل/

دزدی کردن،کش رفتن

syn:grab

 

دزدی میکنی نفله. وایسا تا بت بگم!

I tried to snaffle some biscuits.

سعی کردم چندتا بیسکوییت کش برم!🤓

 

🎖 @IloveEnglish2016

 

arbitrary adj / 'ɑːrbɪtrərɪ/

/آربیترِری/

استبدادى ،دلبخواهى،ارادی

 

آربیتا ارادی هرکاری بخواد میکنه!

 

Syn:absolute

 

● arbitrary decisions

تصمیمات استبدادی

🎖 @IloveEnglish2016

 

‌Benficiary N /ˌbenɪˈfɪʃieri/ 🎖

 

كسي كه سود ميبرد(منتفع)،وارث

/بِنيفيشيِري/

 

به نفعشه که اینجا رو امضا کنه و وارث اموال بشه.

 

Syn:heir

 

Who will be the main beneficiary of the cuts in income tax?

ذی نفع اصلی قطع مالیات بر درآمدها جه کسی است؟

 

She was the sole beneficiary of her father’s will.

او تنها وارث وصیتنامه پدرش بود.

 

Recline /rɪˈklaɪn/ verb

تلفظ: /ریکلاین/

معنی: دراز کشیدن، خوابیدن، لم دادن

Syn: lean

نگاه کن تصویرو!!

ریک رو لاین خوابیده!😜 وویسشو گوش کن تا هیچوقت یادت نره😍

📚 @Iloveenglish2016

 

scowl v N /skaʊl/ 🎖

/سکَول/

اخم کردن

 

توی اسکول یه مدیر داشتیم همش اخم میکرد

 

syn: glower

 

The clerk scowled at me.

 منشی بهم اخم کرد.

he scowled fiercely at them.

او خشمگینانه به آن ها اخم کرد.

 

▪️Drudgery N /ˈdrʌdʒəri/ /دراجری/

کارسخت

درود بر جری

🔅Syn:labour

 

She does her homework on Fridays to save herself from the drudgery of having to do it during the week.

 

👇🎧

🎖 @IloveEnglish2016

 

Possible adj /ˈpɑːsəbl/ 🎖

ممكن،امكان پذير

/پاسِبل/

 

ممکنه پا سیبیل دربیاره؟!

Syn:peasible////Opp:impossible

 

Call me tomorrow evening if possible

اگر ممكنه فردا عصر به من زنگ بزن

 

It is now possible for a man to walk on the moon.

اكنون براي انسان ممكن است كه روي كره ي ماه راه برود.

🆔 @IloveEnglish2016

 

🎭badger noun /ˈbædʒər/ /بَجِر/

اذیت کردن 

my friends keep badgering me to get a cellphone.

دوستام منو تحت فشار میزارن که یه گوشی بخرم

 

یادگیری بدون فراموشی👇🎧

🎖 @IloveEnglish2016

 

ambassador n/æmˈbæsədər/

/اَمبَسِدِر/

سفیر

🔑عمو بسه ده. چقد میخوای سفیر باشی

syn:diplomat /ˈdɪpləmæt/ 

 

The King sent an #ambassador to Paris.

پادشاه یک سفیر را به پاریس فرستاد.

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

steeped adj /stiːpt//ستیپت/

معنی: سرشار، غرق

🔑از تیپت پیداس سرشار از امگا 3 شدی.

#steeped in history

غرق در تاریخ

#steeped in slumber

سرشار از خواب

#steeped in misery

غرق در بدبختی

@Iloveenglish2016

 

#1 Abandon /əˈbændən/🎖🎖 

/اِبَندِن/

ترک کردن

Syn:give up, forsake

 

We had to abandon the car and walk the rest of the way.

ما باید ماشینو ترک میکردیم و ادامه راه رو پیاده میرفتیم

🎧👇

 

❤️ amiable adj/ˈeɪmiəbl/

/اِیمیِبل/

دلنشین،مهربان

 

amorous عاشق

 

syn: pleasant

 

an amiable tone of voice

تن صدای دلنشین

Her parents seemed very amiable. 

والدینش خیلی دلنشین ومهربون بودن.

 

agile adj /ˈædʒəl/

/اَجیل/

زرنگ

Syn:nimble,Opp:torpid

 

Dogs are surprisingly agile

سگ هابه طورشگفت انگیزی زرنگند

He was physically strong and mentally agile

او ازلحاظ فیزیکی قوی واز لحاظ ذهنی چابک بود

 

‌🎖 نمونه درس کلاس 504

 

‌Lunatic N Adj /ˈluːnətɪk/ 🎖

ديوانه،ديوانه وار

/لونتيك/

 

لعنتی دیوونه!

Syn:insane

 

lunatic ideas

عقايد ديوانه وار

 

Only a lunatic would willingly descend into the monster’s cave.

فقط يك ديوانه مشتاقانه به غار هيولا هجوم برد.

my roommate has some lunatic ideas about changing the world.

هم اتاقی من عقاید دیوانه وار خاصی درباره تغییر جهان داره.

 

🎧 گوش بدید وویسو قول میدم هیچوقت یادتون نره.👇

 

Heed v n/hiːd/ 🎖

/هید/

 

دقت کردن، توجه کردن

 

 

با دقت هِد بزن بابا! 

 

Syn: pay attention, care

 

If she had only heeded my warnings, none of this would have happened.

اگر به تذکرات من گوش داده بود هیچکدوم از این اتفاقات رخ نمیداد.

 

Take heed and be on guard against those who try to deceive you.

دقت کنید و مراقب کسانی که سعی می کنند شما را فریب دهند باشید.

 

aggrandize V /əˈɡrandʌɪz/

/اگرَندایز/

بزرگ کردن، افزودن

 

ریشه این کلمه از لغت grand به معنای بزرگ است.

syn: enhance

 

n. aggrandizement بزرگی

/اگرَندیزمِنت/

 

he hoped to aggrandize himself by dying a hero's death

او امید داشت که با مرگی شجاعانه خودش را بزرگ کند.

self-aggrandizement

خود بزرگ بینی/ خود بزرگ کنی😝

 

بهترین کانال مجازی آموزش لغت به شیوه طنز و رمز 👇

#English

💎 @Speciallanguages

 

delicate adj /ˈdelɪkət/

/دلیکت/

ظریف، نازک، حسّاس

 

دل کتم خیلی حساسه!😍

 

Syn: fragile, opp: gross

 

You must handle the antique delicately.

تو باید اشیا قدیمی رو با حساسیت حمل کنی.

delicate negotiations

مذاکرات حساس

The sun can easily damage a child’s delicate skin.

خورشید به راحتی میتواند به پوست حساس کودک آسیب بزند.

 

کانال دوم ما:

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

Multitude n /ˈmʌltətuːd/ 🎖

/مالتِتود/

تعداد زیاد

 

ملت تو تعداد زیاد تجمع کرده بودن

 

The fleeing culprit was pursued by a fierce multitude.

مجرم فراری تحت تعقیب جماعتی خشمگین بود

Flood victims were aided by a multitude of volunteers.

جمع کثیری از داوطلبان به قربانیان سیل کمک کردند.

 

❤️ادامه ی مطالب در کانال دوم ما👇

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

caution n v /ˈkɔːʃən/

/کاشن/

هشدار دادن، آگاه کردن

 

بهت هشدار میدم الان نری کاشان. خیلی گرمه!

Syn: warn

 

adj. cautious محتاط

adj. cautionary احتیاطی

adv. cautiously به طور محتاطانه

 

We must proceed with extreme caution.

ما باید با احتیاط زیاد ادامه بدهیم. 

 

The police officer cautioned the motorist to slow down.

پلیس به موتورسوار هشدار داد تا سرعتش را کم کند.

 

❤️کانال دوم ما 👇

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

🦋Ponder

🐛به فکر فرو رفتن

 

🦋Resign

🐛استعفا دادن ، تسلیم شدن

 

🦋Drastic

🐛اساسی ، بنیادی

 

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

🦋hazy 

🐛مبهم-نامعلوم

🦋gleam 

🐛سوسو زدن

🦋editor 

🐛ویرایشگر

 

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

#Slovenly (adj.) (ˈslʌvənli)

🎙تلفظ: اسلاوِنلی

 

🛡مترادف 

💎untidy

 

 مثال

🎙She was dressed in a slovenly manner.

👈او لباس نامرتبی پوشیده بود.

 

🎙I don't like slovenly girls. 

👈من از دخترای نامرتب خوشم نمی آید.

 

🎙 In fact, nobody likes slovenly girls.

👈در حقیقت هیچ کس از دختر های نامرتب خوشش نمی آید.

 

🦋Indifference

🐛بی توجهی

 

🦋Maintain

🐛حفظ کردن ، تامین کردن ، نگهداری کردن

 

🦋Snub

🐛بی اعتنایی کردن

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

لطفا تلفظ اين كلمات را مقايسه بفرماييد:

ship => sheep

hip => heap

sin => scene

win => wean

rip => reap

fit => feet

lid => lead

bit => beat

hit => heat

 

#آواشناسی_و_تلفظ  

🍎ثبت نام کلاس تلگرام👇👇

@naser35

 

〰〰〰〰❤️❤️〰〰〰〰

         @ENGDEAF 

        @Bookwarms

 

▪️Sinister /ˈsɪnɪstər/

تلفظ: سینیستِر

معنی: شیطانی،‌ بدجنس

Syn: evil

 

Sister 👉 sinister 😏

تضمین میکنم با گوش دادن به وویس زیر و نگاه کردن به این تصویر، این لغت هیچوقت یادت نره!

🤝 @Iloveenglish2016

 

Accede

تلفظ: اِکسید

معنی: پذیرفتن، پیروز شدن

Acced= accept

Accede= succeed

چجوری این لغت رو حفظ کنیم که یادمون نره؟! وویس پایین کمکت میکنه👇😊

❤️ @IloveEnglish2016

 

🔹Perceive /pəˈrsiːv/

تلفظ: /پِرسیو/

معنی: فهمیدن، گرفتن، 

I perceived a change in her behavior.

 

Receive= perceive

 

فهمیدن این لغت خیلی راحت تره اگه وویس زیر رو گوش بدی با دقت😍🎧

@Iloveenglish2016

 

❗️Pique /piːk/

تلفظ:/پیک/

معنی: آزردن، رنجش

 

Pique stormed out in a fit of pique 

 

اگه میخوای این لغت رو هیچوقت فراموش نکنی وویس زیر رو گوش بده🎧😍

@Iloveenglish2016

 

Stupor /ˈstuːpər/ 

تلفظ: /ستوپِر/

معنی: گیجی، بی حسی

Syn: daze /دِیز/

 

چجوری این لغت از مجموعه لغات۱۱۰۰ رو حفظ بشیم؟! خیلی راحته. وویس زیر کمکت میکنه😍🎧

⚠️ @Iloveenglish2016

 

scowl v N /skaʊl/ 🎖

/سکَول/

اخم کردن

 

توی اسکول یه مدیر داشتیم همش اخم میکرد

 

syn: glower

 

The clerk scowled at me.

 منشی بهم اخم کرد.

he scowled fiercely at them.

او خشمگینانه به آن ها اخم کرد.

 

🎖 @vocabramzi

 

ضرب المثل انگليسي و معادل آن در گلستان سعدي

🇺🇸Abstinence is the best medicine.

🇮🇷پرهيز بهترين درمان است.

اندرون از طعام خالي دار 

تا در او نور معرفت بيني

 

#ببخشید_که_مزاحم_وقتتون_شدم به انگلیسی چی میشه؟

 

👉 I'm sorry to disturb you.

 

🗣 @chimishein

مجید پشنگ پور:

abject /ˈæbdʒekt/ adjective

اَبجِکت

Syn: miserable = فرومایه، سرافکنده

 

N: abjection

abject failure

 

🚸 @iloveenglish2016

 

abjure /əbˈdʒʊr/ (V)

اِبجوُر 

 

نقض کردن، مرتد شدن

Syn: renounce /rɪˈnaʊns/

 

Abjurer (N)=پیمان شکن

👌 @iloveenglish2016

🔅 @vocab_ramzi

گوش بده اگه یادت رفت!👇

 

ما یه قانون داریم اینجا! هرکی آبجو بخوره abjure میشه. عه ببخشید. مرتَد میشه😁

 

Abnegation

اَبنِگِیشِن: نفی، انکار

Abnegate (V)

 

ببین چه جوری این لغتو آموزش دادیم. جوری که هیچوقت یادت نره. 

Negative= منفی

Abnegation= نفی، انکار

 

❤️ @IloveEnglish2016

 

Abscond

/اِبسکااند/

در رفتن، گریختن

 

چجوری این کلمه رو حفظ کنیم؟ با یه رمز و تصویرسازی راحت میشه حفظش کرد. هیچوقتم یادت نمیره. فایل صوتیو بزار👇🔊

 

⭕️ @iloveenglish2016

 

Abstruse /əbˈstruːs/

/اِبستروس/

پیچیده،‌ مشکل، نامفهوم

Syn: complex

 

عباس (abs ) این روسه (ruse ) چی میگه؟ نمیفهمم🤣

گوش بده وویسو هیچوقت یادت نمیره معنیشو😅

♣️ @iloveenglish2016

 

Abberation

تلفظ:اَبِرِیشِن

معنی: انحراف

A temporary aberration:

یک انحراف موقت

 

فک میکنی یادت میره؟!!!!! وویس رو گوش بده تا هیچوقت یادت نره😍

▪️ @iloveenglish2016

 

Admonish

تلفظ: اِدمانیش

معنی: نصیحت کردن

Syn: rebuke

 

یک #نصیحت بشنو از من که اندر آن نبود غرض/چون تو خواهی شوی مانکن صبح به صبح #دمنوش خور😅 

@iloveenglish2016

 

مگه‌ میشه وویسو گوش بدی و یاد نگیری🎧

 

Prejudice 

تلفظ: پرِجودیس

معنی: تعصب، آسیب

 

رمز:جودی با این تعصبش پیر همه رو درآورده😁

English prejudice against foreigners

تعصب انگلیسی در برابر خارجی ها

 

گوش بده وویسو

@iloveenglish2016

 

Acumen

تلفظ: اِکیومِن

معنی: هوش, فراست

رمز: من آیکیوم بالاس. باهوشم. پس acumen یعنی #هوش

 

He has great financial acumen. 

او هوش مالی بالایی داره‌.😁

 

یادت میره؟ وویسو گوش بده👇🎧

🔹 @iloveenglish2016

 

Waterfall

تلفظ: واترفال

معنی: آبشار

رمز: 

Water +fall

حالا وویس زیر رو گوش بده تا هیچوقت این کلمه رو یادت نره👇🎧

📸: آبشار زیبای بیشه در لرستان

 

ما همیشه بهترینیم👇

🥇 @iloveenglish2016

 

Majority 

تلفظ: مِجارتی

معنی: اکثریت

Ant: minority 

 

ما جور اکثریت رو باید بکشیم😭

 وویسو گوش بدیم و برای همیشه این لغتو یاد بگیریم از استاد😍

 

حفظ لغت با رمز و طنز👇

🔹 @Iloveenglish2016

 

▪️Sinister /ˈsɪnɪstər/

تلفظ: سینیستِر

معنی: شیطانی،‌ بدجنس

Syn: evil

 

Sister 👉 sinister 😏

تضمین میکنم با گوش دادن به وویس زیر و نگاه کردن به این تصویر، این لغت هیچوقت یادت نره!

🤝 @Iloveenglish2016

 

Accede

تلفظ: اِکسید

معنی: پذیرفتن، پیروز شدن

Acced= accept

Accede= succeed

چجوری این لغت رو حفظ کنیم که یادمون نره؟! وویس پایین کمکت میکنه👇😊

❤️ @IloveEnglish2016

 

🔹Perceive /pəˈrsiːv/

تلفظ: /پِرسیو/

معنی: فهمیدن، گرفتن، 

I perceived a change in her behavior.

 

Receive= perceive

 

فهمیدن این لغت خیلی راحت تره اگه وویس زیر رو گوش بدی با دقت😍🎧

@Iloveenglish2016

 

❗️Pique /piːk/

تلفظ:/پیک/

معنی: آزردن، رنجش

 

Pique stormed out in a fit of pique 

 

اگه میخوای این لغت رو هیچوقت فراموش نکنی وویس زیر رو گوش بده🎧😍

@Iloveenglish2016

 

Stupor /ˈstuːpər/ 

تلفظ: /ستوپِر/

معنی: گیجی، بی حسی

Syn: daze /دِیز/

 

چجوری این لغت از مجموعه لغات۱۱۰۰ رو حفظ بشیم؟! خیلی راحته. وویس زیر کمکت میکنه😍🎧

⚠️ @Iloveenglish2016

 

Pathetic 

تلفظ: /پِثِّتیک/

معنی: احساساتی، سوزناک

رمز: پاتریک ایز پِثِّتیک

 

Patrick is pathetic

وویس رو گوش بده تا هیچوقت این لغت از مجموعه لغات ۱۱۰۰ یادت نره😳🎧

🥇 @Iloveenglish2016

 

Recline /rɪˈklaɪn/ verb

تلفظ: /ریکلاین/

معنی: دراز کشیدن، خوابیدن، لم دادن

Syn: lean

نگاه کن تصویرو!!

ریک رو لاین خوابیده!😜 وویسشو گوش کن تا هیچوقت یادت نره😍

📚 @Iloveenglish2016

 

🔹Spinster /ˈspɪnstər/

تلفظ: /اسپینستِر/

معنی: زن مجرد

Bachelor= مرد مجرد

لغت sinister رویادتونه که قبلا داشتیم. خب الان میخوایم یه لغت جدیدباهاش یاد بگیریم. فقط وویس رو گوش کن!🎧

🥇 @IloveEnglish2016

 

▪️Immune /ɪˈmjuːn/

تلفظ: /ایمیون/

معنی: ایمن،مقاوم 

 

they were naturally immune to hepatitis B

آنها به طورطبیعی دربرابر هپاتیت ب ایمن بودند

Many people are immune to this disease

🎖 @IloveEnglish2016

 

14 conceal /kənˈsiːl/ verb 🎖🎖

/کِنسیل/

پنهان کردن

دیگه پنهون کاری کنسلههههه😡

Syn: hide

 

She couldn't conceal her anger.

او نتونست عصبانیتش رو پنهان کنه!

 

a concealed weapon

سلاح مخفی

 

She tried to conceal the fact that she was jealous.

او سعی کرد این حقیقت رو‌که حسوده پنهان کنه!

 

▪️Visible

🔴 @Iloveenglish2016

 

visible /ˈvɪzəbəl, ˈvɪzɪbəl/ adjective

/ویزیبِل/

قابل رویت، نمایان

Opp:invisible

Syn:noticeable

 

The house is clearly visible from the beach

خونه از ساحل کاملا پیداست.

 

Before the stars are visible the sky has to become quite dismal.

قبل از اینکه ستاره ها قابل رویت باشند آسمان باید کاملاً تاریک شود.

 

🔹@Iloveenglish2016

 

adumbrate /'ədʌmbreɪt/ verb 

 

تلفظ:/اِدِمبِرِیت/

معنی:مبهم کردن

▪️اعدام بَرات مبهم بود

کافیه وویس این لغت رو گوش کنی تا هیچوقت معنیش از یادت نره🎧😊

🗣 @Iloveenglish2016

 

‌‌▪️ salvation /sælˈveɪʃən/ noun

 

/سَلوِیشن/

رستگاری،رهایی

 

Syn:saving,preservation

 

Salvation from sin

رهایی از گناه

Salvation from drugs

رهایی از مواد مخدر

 

📚 @Iloveenglish2016

 

نمونه تدریس کلاس ۵۰۴

🎖 Resent

✅ @Iloveenglish2016

 

Resent V /rɪˈzent/ 🎖

عصباني شدن

/ريزِنت/

Syn:become angry

وقتي رضا نت نداره عصبانيت

I deeply resented her criticism.

من عميقا از انتقاد او عصباني شدم.

 

He resented his boss for making him work late.

او از رييسش عصباني شد كه مجبورش كرد تا دير وقت كار بكنه.

🎖 @Iloveenglish2016

 

interminable/ɪnˈtɜːrmənəbəl/ adjective 

 

Syn:endless

 

An interminable speech/wait/discussion

یک سخنرانی/صبر/بحث خسته کننده

 

با گوش دادن به وویس زیرقول میدم هیچوقت این لغت یادت نره😍

@Iloveenglish2016

 

Conflict N /ˈkɑːnflɪkt/🎖🎖

زد و خُرد،اختلاف،مشاجره

/كانفليكت/

 

دیروز تو کنفرانس دعوا شد.

 

Syn: fight

 

John often comes into conflict with his boss.

 

جان اغلب با ريسش. اختلاف و ناسازگاري داشت.

 

Everyone in my family always tries to avoid conflict.

 

همه در خانواده ي من سعي ميكنند ازمشاجره دوري كنند.

🆔@IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #Vocabulary

 

cobbler /ˈkɑːblər/ noun

/کابلِر/

کفاش، پینه دوز

 

توی کابل کابلر زیاده. کفاش زیاده!

وویس پایین رو گوش بده تا برای همیشه حفظش کنی🎧👇

🎖 @Iloveenglish2016

 

▪️parsimonious /ˌpɑːrsəˈmoʊniəs/ adjective

 

/پارسِمُنیِس/

خسیس

 

این پارسامونس(با لهجه اصفهانی) خیلی خسیسِس!

🔹She's too parsimonious to heat the house properly

 

گوش بدید👇

🎖 @Iloveenglish2016

 

▪️Abrogate /ˈæbrəɡeɪt/ verb

/اَبرِگِیت/

لغو کردن،منسوخ کردن

 

❗️آب رو قطع کن!

Both governments voted to abrogate the treaty.

 

فقط گوش بدید🎧😍

🆔 @IloveEnglish2016

 

Unanimous adj /juˈnænɪməs/ 🎖

 

متفق القول

/يونَنيمس/

Syn:Compelet agreement

 

Unanimous agreement must be reached for this plan

یک توافق یک دل و یک زبان باید برای این برنامه شکل بگیرد.

unanimous support

حمایت متفق القول

 

The class was unanimous in wanting to eliminate study halls.

كلاس براي حذف سالن مطالعه متفق القول بودند.

 

The judges made a unanimous ruling.

قاضي ها يك حكم متفق القول را تصويب كردند.

🎖 @Iloveenglish2016

 

mourning N/ˈmɔːrnɪŋ/

/مُرنینگ/

سوگواری

syn:grief

 

The government announced a day of national mourning for the victims

دولت یک روز رابه عنوان روزملی سوگواری برای جانباختگان اعلام کرد

 

@Iloveenglish2016

 

abrupt adj /əˈbrʌpt/

/اِبراپت/

ناگهانی،تند

حواسم نبود یهو آب رو پتو ریخت و زنم باهام برخوردتندی کرد😁

Syn: sudden

 

abrupt manner رفتار زننده

abrupt change تغییر ناگهانی

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

acclaim v /əˈkleɪm/

/اِکلِیم/

تحسین کردن

 

The work was acclaimed as a masterpiece

ازاین کاربه عنوان یک شاهکارتقدیر شده است

a highly acclaimed performance

یک عملکردبسیارتحسین شده

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

frail adj/freɪl/

/فرِیل/

ضعیف،شکننده

فری این ریل خیلی شکننده وضعیفه! واقعاخطرناکه

She looked old and frail

او پیرو ضعیف به نظرمیرسید

His frail hands were shaking

دستان ضعیف اومیلرزید

@Iloveenglish2016

 

snaffle v/ˈsnæfl/

/سنَفل/

دزدی کردن،کش رفتن

syn:grab

 

دزدی میکنی نفله. وایسا تا بت بگم!

I tried to snaffle some biscuits.

سعی کردم چندتا بیسکوییت کش برم!🤓

 

🎖 @IloveEnglish2016

 

arbitrary adj / 'ɑːrbɪtrərɪ/

/آربیترِری/

استبدادى ،دلبخواهى،ارادی

 

آربیتا ارادی هرکاری بخواد میکنه!

 

Syn:absolute

 

● arbitrary decisions

تصمیمات استبدادی

🎖 @IloveEnglish2016

 

‌Benficiary N /ˌbenɪˈfɪʃieri/ 🎖

 

كسي كه سود ميبرد(منتفع)،وارث

/بِنيفيشيِري/

 

به نفعشه که اینجا رو امضا کنه و وارث اموال بشه.

 

Syn:heir

 

Who will be the main beneficiary of the cuts in income tax?

ذی نفع اصلی قطع مالیات بر درآمدها جه کسی است؟

 

She was the sole beneficiary of her father’s will.

او تنها وارث وصیتنامه پدرش بود.

 

Recline /rɪˈklaɪn/ verb

تلفظ: /ریکلاین/

معنی: دراز کشیدن، خوابیدن، لم دادن

Syn: lean

نگاه کن تصویرو!!

ریک رو لاین خوابیده!😜 وویسشو گوش کن تا هیچوقت یادت نره😍

📚 @Iloveenglish2016

 

scowl v N /skaʊl/ 🎖

/سکَول/

اخم کردن

 

توی اسکول یه مدیر داشتیم همش اخم میکرد

 

syn: glower

 

The clerk scowled at me.

 منشی بهم اخم کرد.

he scowled fiercely at them.

او خشمگینانه به آن ها اخم کرد.

 

▪️Drudgery N /ˈdrʌdʒəri/ /دراجری/

کارسخت

درود بر جری

🔅Syn:labour

 

She does her homework on Fridays to save herself from the drudgery of having to do it during the week.

 

👇🎧

🎖 @IloveEnglish2016

 

Possible adj /ˈpɑːsəbl/ 🎖

ممكن،امكان پذير

/پاسِبل/

 

ممکنه پا سیبیل دربیاره؟!

Syn:peasible////Opp:impossible

 

Call me tomorrow evening if possible

اگر ممكنه فردا عصر به من زنگ بزن

 

It is now possible for a man to walk on the moon.

اكنون براي انسان ممكن است كه روي كره ي ماه راه برود.

🆔 @IloveEnglish2016

 

🎭badger noun /ˈbædʒər/ /بَجِر/

اذیت کردن 

my friends keep badgering me to get a cellphone.

دوستام منو تحت فشار میزارن که یه گوشی بخرم

 

یادگیری بدون فراموشی👇🎧

🎖 @IloveEnglish2016

 

ambassador n/æmˈbæsədər/

/اَمبَسِدِر/

سفیر

🔑عمو بسه ده. چقد میخوای سفیر باشی

syn:diplomat /ˈdɪpləmæt/ 

 

The King sent an #ambassador to Paris.

پادشاه یک سفیر را به پاریس فرستاد.

 

🎖 @Iloveenglish2016

 

steeped adj /stiːpt//ستیپت/

معنی: سرشار، غرق

🔑از تیپت پیداس سرشار از امگا 3 شدی.

#steeped in history

غرق در تاریخ

#steeped in slumber

سرشار از خواب

#steeped in misery

غرق در بدبختی

@Iloveenglish2016

 

#1 Abandon /əˈbændən/🎖🎖 

/اِبَندِن/

ترک کردن

Syn:give up, forsake

 

We had to abandon the car and walk the rest of the way.

ما باید ماشینو ترک میکردیم و ادامه راه رو پیاده میرفتیم

🎧👇

 

❤️ amiable adj/ˈeɪmiəbl/

/اِیمیِبل/

دلنشین،مهربان

 

amorous عاشق

 

syn: pleasant

 

an amiable tone of voice

تن صدای دلنشین

Her parents seemed very amiable. 

والدینش خیلی دلنشین ومهربون بودن.

 

agile adj /ˈædʒəl/

/اَجیل/

زرنگ

Syn:nimble,Opp:torpid

 

Dogs are surprisingly agile

سگ هابه طورشگفت انگیزی زرنگند

He was physically strong and mentally agile

او ازلحاظ فیزیکی قوی واز لحاظ ذهنی چابک بود

 

‌🎖 نمونه درس کلاس 504

 

‌Lunatic N Adj /ˈluːnətɪk/ 🎖

ديوانه،ديوانه وار

/لونتيك/

 

لعنتی دیوونه!

Syn:insane

 

lunatic ideas

عقايد ديوانه وار

 

Only a lunatic would willingly descend into the monster’s cave.

فقط يك ديوانه مشتاقانه به غار هيولا هجوم برد.

my roommate has some lunatic ideas about changing the world.

هم اتاقی من عقاید دیوانه وار خاصی درباره تغییر جهان داره.

 

🎧 گوش بدید وویسو قول میدم هیچوقت یادتون نره.👇

 

Heed v n/hiːd/ 🎖

/هید/

 

دقت کردن، توجه کردن

 

 

با دقت هِد بزن بابا! 

 

Syn: pay attention, care

 

If she had only heeded my warnings, none of this would have happened.

اگر به تذکرات من گوش داده بود هیچکدوم از این اتفاقات رخ نمیداد.

 

Take heed and be on guard against those who try to deceive you.

دقت کنید و مراقب کسانی که سعی می کنند شما را فریب دهند باشید.

 

aggrandize V /əˈɡrandʌɪz/

/اگرَندایز/

بزرگ کردن، افزودن

 

ریشه این کلمه از لغت grand به معنای بزرگ است.

syn: enhance

 

n. aggrandizement بزرگی

/اگرَندیزمِنت/

 

he hoped to aggrandize himself by dying a hero's death

او امید داشت که با مرگی شجاعانه خودش را بزرگ کند.

self-aggrandizement

خود بزرگ بینی/ خود بزرگ کنی😝

 

بهترین کانال مجازی آموزش لغت به شیوه طنز و رمز 👇

#English

💎 @Speciallanguages

 

delicate adj /ˈdelɪkət/

/دلیکت/

ظریف، نازک، حسّاس

 

دل کتم خیلی حساسه!😍

 

Syn: fragile, opp: gross

 

You must handle the antique delicately.

تو باید اشیا قدیمی رو با حساسیت حمل کنی.

delicate negotiations

مذاکرات حساس

The sun can easily damage a child’s delicate skin.

خورشید به راحتی میتواند به پوست حساس کودک آسیب بزند.

 

کانال دوم ما:

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

Multitude n /ˈmʌltətuːd/ 🎖

/مالتِتود/

تعداد زیاد

 

ملت تو تعداد زیاد تجمع کرده بودن

 

The fleeing culprit was pursued by a fierce multitude.

مجرم فراری تحت تعقیب جماعتی خشمگین بود

Flood victims were aided by a multitude of volunteers.

جمع کثیری از داوطلبان به قربانیان سیل کمک کردند.

 

❤️ادامه ی مطالب در کانال دوم ما👇

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

caution n v /ˈkɔːʃən/

/کاشن/

هشدار دادن، آگاه کردن

 

بهت هشدار میدم الان نری کاشان. خیلی گرمه!

Syn: warn

 

adj. cautious محتاط

adj. cautionary احتیاطی

adv. cautiously به طور محتاطانه

 

We must proceed with extreme caution.

ما باید با احتیاط زیاد ادامه بدهیم. 

 

The police officer cautioned the motorist to slow down.

پلیس به موتورسوار هشدار داد تا سرعتش را کم کند.

 

❤️کانال دوم ما 👇

https://t.me/joinchat/AAAAAELxVMFaPV9P_qMJ7w

 

🦋Ponder

🐛به فکر فرو رفتن

 

🦋Resign

🐛استعفا دادن ، تسلیم شدن

 

🦋Drastic

🐛اساسی ، بنیادی

 

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

🦋hazy 

🐛مبهم-نامعلوم

🦋gleam 

🐛سوسو زدن

🦋editor 

🐛ویرایشگر

 

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

#Slovenly (adj.) (ˈslʌvənli)

🎙تلفظ: اسلاوِنلی

 

🛡مترادف 

💎untidy

 

 مثال

🎙She was dressed in a slovenly manner.

👈او لباس نامرتبی پوشیده بود.

 

🎙I don't like slovenly girls. 

👈من از دخترای نامرتب خوشم نمی آید.

 

🎙 In fact, nobody likes slovenly girls.

👈در حقیقت هیچ کس از دختر های نامرتب خوشش نمی آید.

 

🦋Indifference

🐛بی توجهی

 

🦋Maintain

🐛حفظ کردن ، تامین کردن ، نگهداری کردن

 

🦋Snub

🐛بی اعتنایی کردن

#لغت_504 

 〰〰〰〰🍋🍋〰〰〰〰〰

🌹آموزش سریع زبان 👇

@EnglishLanguage_bot

 

لطفا تلفظ اين كلمات را مقايسه بفرماييد:

ship => sheep

hip => heap

sin => scene

win => wean

rip => reap

fit => feet

lid => lead

bit => beat

hit => heat

 

#آواشناسی_و_تلفظ  

🍎ثبت نام کلاس تلگرام👇👇

@naser35

 

〰〰〰〰❤️❤️〰〰〰〰

         @ENGDEAF 

        @Bookwarms

 

▪️Sinister /ˈsɪnɪstər/

تلفظ: سینیستِر

معنی: شیطانی،‌ بدجنس

Syn: evil

 

Sister 👉 sinister 😏

تضمین میکنم با گوش دادن به وویس زیر و نگاه کردن به این تصویر، این لغت هیچوقت یادت نره!

🤝 @Iloveenglish2016

 

Accede

تلفظ: اِکسید

معنی: پذیرفتن، پیروز شدن

Acced= accept

Accede= succeed

چجوری این لغت رو حفظ کنیم که یادمون نره؟! وویس پایین کمکت میکنه👇😊

❤️ @IloveEnglish2016

 

🔹Perceive /pəˈrsiːv/

تلفظ: /پِرسیو/

معنی: فهمیدن، گرفتن، 

I perceived a change in her behavior.

 

Receive= perceive

 

فهمیدن این لغت خیلی راحت تره اگه وویس زیر رو گوش بدی با دقت😍🎧

@Iloveenglish2016

 

❗️Pique /piːk/

تلفظ:/پیک/

معنی: آزردن، رنجش

 

Pique stormed out in a fit of pique 

 

اگه میخوای این لغت رو هیچوقت فراموش نکنی وویس زیر رو گوش بده🎧😍

@Iloveenglish2016

 

Stupor /ˈstuːpər/ 

تلفظ: /ستوپِر/

معنی: گیجی، بی حسی

Syn: daze /دِیز/

 

چجوری این لغت از مجموعه لغات۱۱۰۰ رو حفظ بشیم؟! خیلی راحته. وویس زیر کمکت میکنه😍🎧

⚠️ @Iloveenglish2016

 

scowl v N /skaʊl/ 🎖

/سکَول/

اخم کردن

 

توی اسکول یه مدیر داشتیم همش اخم میکرد

 

syn: glower

 

The clerk scowled at me.

 منشی بهم اخم کرد.

he scowled fiercely at them.

او خشمگینانه به آن ها اخم کرد.

 

🎖 @vocabramzi

 

ضرب المثل انگليسي و معادل آن در گلستان سعدي

🇺🇸Abstinence is the best medicine.

🇮🇷پرهيز بهترين درمان است.

اندرون از طعام خالي دار 

تا در او نور معرفت بيني

 

#ببخشید_که_مزاحم_وقتتون_شدم به انگلیسی چی میشه؟

 

👉 I'm sorry to disturb you.

 

🗣 @chimishein

مجید پشنگ پور:

#Endure (v.) (ɪnˈdʊr)

مترادف

1️⃣Tolerate: تالِرِیت

مثال📖

🍃You must endure the hardships

تو باید سختی ها رو تحمل کنی🍂

 

@wordcod

کانال دوم ما 

@Asan_Amouz

 

#Candor (n.) (ˈkændər)

🎙تلفظ: کَندِر

 

مترادف 

💎 honesty

 

 🛡مثال

👉Everybody appreciates my candor.

👈همه صداقت مرا تحسین می کنند.

 

#Irrelevant (adj.)

 

#درس_18

 

✅مترادف:not related to subject

 

🛎معنی:نامربوط,بی ربط

 

🔌کد:آره+لیوانت

 

⏳کد در جمله:آره لیوانت🍺 واسه یه مجلس و مهمونی رسمی بسیار نامربوطه

 

🎙the defendant was alleged to have been an army deserter,but the judge said that was irrelevant to the case😕

 

⏰ادعا کردن که متهم سرباز فراری بوده اما قاضی گفت که این به پرونده ربطی ندارد

 

@wordcod

 

#Deem (v.)

 

#درس_18 

 

📟مترادف:judge,believe

 

📻معنی:تلّقی کردن,تصور کردن,باور داشتن

 

💾کد:دییم(تیم)

 

💡کد در جمله: آنها ما را تیم(دییم) خوبی تصور کردن

بیچاره زبونش میگیره به تیم میگه دییم😂😂😍😍

 

📺whom do you deem to be the bulwark of the republican party?

 

🔦شما چه کسی را حامی حزب جمهوری خواه تلقی میکنید؟

 

@wordcod

 

#Inherent (adj.)

 

#درس_18 

 

🔦مترادف:inborn

 

💾معنی:ذاتی,فطری,غریزی

 

⏰کد:این+هی+رند(حیله ,مکر)

 

📻کد در جمله:💡این هی رند💡 بازی در میاره و میخواد کلک بزنه

درسته روباه 💡ذاتا💡 این خصلتو داره و💡 غریزی 💡اینطوری

 

⏰کد دیگر:این+حیرت

 

📻کد در جمله:این حیرت انگیزه حیوانات بعضی چیزارو غریزی و ذاتی میفهمن مثل محبت

 

☎️There are many things in life which have inherent dangers.

 

📞در زندگی چیزهای زیادی وجود دارد که خط ذاتی دارد

 

@wordcod

 

#Romp (v.)

 

#درس_18 

 

✅✅مترادف: to move in a lively manner

 

📺معنی:جست و خیز کردن,ورجه ورجه کردن,با جیغ و داد بازی کردن

 

⏰کد:ترامپ

 

💠کد در جمله: آقا ترامپ رو دیدی همیشه در سخنرانیش ورجه ورجه میکنه با جیغ و داد سیاست بازی در میاره(حال آدم بد میشه)😝😷

 

🔦when the intercity competition began,our team was supposed romp over our hapless rivals

 

💡وقتی رقابت بین شهری شروع شد,قرار بود که تیم ما علیه حریفان بیچاره بازی کند

 

@wordcod

 

#Tortuous (adj.)

 

#درس_18 

 

✳️مترادف:winding

 

📺 معنی:پر پیچ و خم,پیچ در پیچ

 

💾 کد:تو+را+طوس

 

💠کد در جمله:چند روز پیش 👈🏿تو رو👉🏿 جاده پر پیچ و خم 👈🏿طوس 👉🏿دیدم(ناقلا داشتی کجا میرفتی؟)😁😜😂     

 

📻the other drivers were nettled about the ease with which our car ascended the tortuous road

 

☎️رانندگان دیگر از اینکه ماشین ما به راحتی از جاده های پر پیچ و خم بالا می رفت عصبانی شدند.

 

@wordcod

 

#Itinerant (adj.)

 

#درس_18 

 

✅مترادف:wandering

 

💡معنی:سیار,دوره گرد

 

📻کد:تینرند

 

🌹کد در جمله: از دوره گرد محلمون پرسیدم اینایی که میفروشی نفته یا اینکه تینرند؟

 

🔦signs were posted in the lobby to prevent itinerant beggars and others of that ilk from entering

 

☎️در ورودی تالار علائمی نص شد تا از ورود فقرای سیار و افراد دیگری از این قماش جلوگیری کند

 

@wordcod

 

#Conjugal (adj.)

 

#درس_18 

 

✅مترادف:relating to marriage

 

💠معنی: زناشویی,زن و شوهری

 

📻کد:کلنجار

 

⏰کد در جمله: زندگی 👈🏿زناشویی👉🏿 بازیگران پراز 👈🏿کلنجاره👉🏿(جدیدا طلاق بینشون زیاد شده 😔)

 

📞arguments over money have often led to conjugal havoc

 

💾بحث های راجع به پول اغلب منجر به از هم پاشیدگی روابط زناشویی شده اند

 

@wordcod

 

‍ #Peril (Noun) /ˈperɪl/

 

 تلفظ : پِریل 📢

 

معنی: خطر 🔘

---------------------------------------------

🔑کد 

1️⃣مایع ظرف شویی پریل برای پوست خطر 

داره.

2️⃣ مایع ظرف شویی پِریل خطر داره، تازه که اومده بود، چون روش عکس میوه داشت خیلی از همشهری ها میخوردنش.  

--------------------------------------------

👉🏻I put my own life in peril to teach you English.

👈🏻من زندگی خودم را به خطر انداختم تا به شما انگلیسی یاد بدهم. 

--------------------------------------------

👉🏻This city is full of peril. 

👈🏻این شهر پر از خطر است.

--------------------------------------------

@wordcod 

درس نامه صوتی 

👇👇👇

 

۱- تیز، برنده

👉a keen knife

🎙 she wanted to kill me with a keen knife. 

لبه‌ی تیز

👉a keen edge

🎙the keen edge of the knife.

لبه ی تیز

➖➖➖➖➖➖➖ ➖ 

۲- بوی تند و تیز 

👉a keen scent

بوی تند

➖➖➖➖➖➖➖ ➖ 

۳- (دیدن و شنیدن و اندیشیدن) تیزبین، تیزهوش، دارای گوش تیز،

👉keen eyes

چشمان تیزبین

🎙I have keen eyes.

➖➖➖➖➖➖➖ ➖ 

👉keen on swimming

علاقمند به شنا

🎙I'm keen on learning English.

🎙I'm keen on teaching English.

 

🔐کد: بسیج

🔓کد در جمله : بسیج دشمن را محاصره کرد.

 

 🎗تلفظ این لغت مارو یاد بسیج میندازه و ما هم میتونیم بسیج رو در حال محاصره کردن⚔ تصور کنیم و یا یک رابطه منطقی به وجود بیاریم و بگیم که کار بسیج محاصره کردنه، پس Besiege میشه محاصره کردن.

 

🛡ریشه شناسی

Be+siege

Be: پیشوند فعل ساز 

Siege: محاصره

=

Besiege: محاصره کردن.

 

مثال ها

🎙Iraqi soldiers besieged Khoramshahr. 

👈سر باز های عراقی خرم شهر را محاصره کردند. 

 

🔮فعال سازی 🔮

 

👈ما نیروهای عراقی رو محاصره کردیم

🎙We besieged the Iraqi forces.

 

👈همه منو محاصره کردن.

🎙Everybody besieged me. 

 

👈ما نیرو های دشمن رو محاصره کردیم.

🎙we besieged the enemy forces

 

#Absurd

🔐کد: آب سرد

🔓کددرجمله: چایی درست کردن با آب سرد احمقانه است.

🔎با برقراری یک رابطه منطقی بین کد وکلمه، اونو یاد بگیرین.

 

🔗مترادف

1️⃣crazy

2️⃣foolish

 

🛡مثال

🎙an absurd idea

🎙یک ایده ی احمقانه

🎙absurd claims

🎙ادعا های احمقانه

 

💊 فعال سازی 

👈ما به ایده ی احمقانه ی او خندیدیم

👉we laughed at her absurd idea.

 

👈ما ادعاهای احمقانه ی او را رد کردیم.

👉we rejected her absurd claims.

 

@wordcod

 

#Marvel 

 

🛡مترادف 

🎍Miracle 

 

🛡مثال 🛡

🎙It was a marvel that I survived that accident. 

🔑نجات من از آن تصادف یک معجزه بود.

 

🎙marvels of modern science 

🔑معجزات علم نوین

 

🎙If we try, we can achieve marvels 

🔑اگر تلاش کنیم می توانیم اعجاز کنیم. 

 

💊فعال سازی 

👈این روش تدریس یک معجزه است.

👉This method of teaching is a marvel.

 

👈یادگیری ۱۰۰۰ لغت در ۲۰ روز یک معجزه است.

👉Learning 1000 words in 20 days is a marvel.

 

آیدی ادمین ثبت نام 

🆔 @allfawolf

 

#Barometer (n.)

 

#درس_18 

 

✅مترادف:instrument for measuring change

 

💠معنی:شاخص,نمودار,فشار سنج

 

📺کد:دستگاه بارومتر

 

📻کد در جمله:با دستگاه 👈🏿بارومتر شاخص و نمودار فشار 👉🏿رو بدست میاورند

 

📟the warmth of Mr.smythe's greeting each morning may be construed as an excellent barometer of his health.

 

🔦احوال پرسی گرم هر صبح آقای اسمیت را میتوان به عنوان شاخص عتلی سلامتی اش تعبیر کرد.

 

@wordcod

 

#Latent (adj.)

 

#درس_18

 

✳️مترادف:lively hidden

 

❎معنی:پنهان,مخفی,پوشیده

 

✅کد:لاتین

 

💾کد در جمله: ناقلا چرا تسلطت روی زبان لاتین رو از ما پنهان کردی؟

 

📻کد:late(دیر)

 

⏰کد در جمله:اونایی که late (دیر) میکنند همیشه واقعیت دیر کردنو ازمون مخفی میکنند

 

🔦at age of 42,the artist first became cognizant of his latent genius.

 

📺هنرمند در سن 42 سالگی برای اولین بار از نبوغ نهفته اش آگاه شد

 

@wordcod

 

🍁Arrogant :/ˈærəɡənt/مغرور🍁

🍁Vain:/veɪn/از خودراضی،خودبین🍁

🍁Win:/wɪn/برنده شدن،برنده🍁

🍁In a row:/roʊ/مدام-پی در پی🍁

🆔 @IloveEnglish2016

🆔 @SaeedBagheri1371

#Cristiano_Messi

 

🌹Republican:/rɪˈpʌblɪkən/ 

ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻩ

🌹Presidential:ˌ/prezɪˈdenʃl/

ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭئیس ﺟﻤﻬﻮﺭ

🌹Nominee:/ˌnɑːmɪˈni/

ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍ

🌹Backtrack:/ˈbæktræk/

عقب نشینی کردن

🌹Claim:/kleɪm/

اﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩﻥ

🌹Fottage:/ˈfʊtɪdʒ/

:Part of a film showing a particular event.

🌹Payment:/ˈpeɪmənt/

پرداخت

🌹Cash:/kæʃ/

پول

 

🌹Stop judging others in order to meet composure

 

🍃Deepak Chopra

 

🌹از قضاوت کردن دست بکش تا آرامش را تجربه کنی

🆔 @IloveEnglish2016

#Quotes

 

🔵Our boss surprises me. He's in his fifties but he's full of pep. He's always on the go.

🔴 Yeah. He's a real live wire.

 

🌹Surprise:/sərˈpraɪz/ تعجب کردن

🌹pep:/pep/ انرژی

🌹Energetic:/ˌenərˈdʒetɪk/پرانرژی

✳️ترجمه

🔵رئیس مان مایه تعجب من است پنجاه و چند سال دارد ولی پر انرژی است.همیشه در حال حرکت و فعالیت است.

🔴آره واقعا آدم پرتحرکی است.

 🍃#Idioms_conversations

 

🍁Restore:/rɪˈstɔːr/

ترمیم کردن

🍁Co_operation:/koʊˌɑːpəˈreɪʃn/

همکاری 

🍁Tie:/taɪ

رابطه_ﺍﺗﺤﺎﺩ

🍁Counterpart:/ˈkaʊntərpɑːrt

همکار_ﺷﺮﻳﮏ

🍁Shake hand:/ʃeɪk hænd/

دست دادن

🍁Warmly:/wɔːrmli/

به گرمی

🍁Rhetoric:/ˈretərɪk/

لفاظی

🍃 #News

 

🍁Suffer:/ˈsʌfər/

زیان دیدن،تحمل کردن،متحمل شدن

🍁Loss:/lɑːs/

شکست

🍁Preliminary:/prɪˈlɪmɪneri/

مقدماتی

🍁Summer:/ˈsʌmər/

تابستان

🍁Tournament:/ˈtɜːrnəmənt/

مسابقه

🍁Olympic:/əˈlɪmpɪk/

المپیک

🆔 @IloveEnglish2016

🆔 @SaeedBagheri1371

🍃 #News

 

🍁Busybody:/ˈbɪzibɑːdi/

آدم فضول

🍁Nosy parker:/ˈnoʊzi/

آدم فضول

🍁Interfere:/ˌɪntərˈfɪr/

ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺷﺪﻥ_دخالت کردن

🍁Private:/ˈpraɪvət/

خصوصی

🆔 @IloveEnglish20116

🌹ILE 🌹

🍃 #Idioms_conversations

 

🍁Ambitious:/æmˈbɪʃəs/

بلند پرواز

🍁Energetic:/ˌenərˈdʒetɪk/

فعال

🍁Work hard:/wɜːrk hɑːrd/

سخت کار کردن

🍁Wish:/wɪʃ/

آرزو

🆔 @IloveEnglish2016

🆔 @SaeedBagheri1371

🍃 #Idioms_conversations

 

🍁mocking:/ˈmɑːkɪŋ/

مسخره کردن

🍁alone:/əˈloʊn/

تنها

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Quran

 

‍ ✳️City Streets: 

 

13)Skyscraper:

/ˈskaɪskreɪpər/

برج/آسمان خراش

13)High-rise:

/haɪ - raɪz/

برج/آسمان خراش

14)Church :

/ tʃɜːrtʃ/

کلیسا

15)Cemetery :

/ˈseməteri/

قبرستان

16)Synagogue :

/ˈsɪnəɡɑːɡ/

کنیسه (عبادتگاه یهودیان)

17)Community college:

/kəˈmjuːnəti ˈkɑːlɪdʒ/

کالج دولتی

18)Supermarket :

/ˈsuːpərmɑːrkət/

سوپر مارکت

19)Bakery:

/ˈbeɪkəri/

نانوایی

20)Home improvements store:

/ɪmˈpruːvmənt/

فروشگاه تعمیر لوازم منزل

21)Office supply store:

/səˈplaɪ/

فروشگاه لوازم اداری 

 

22)Garbage truk :

/ˈɡɑːrbɪdʒ/

ماشین حمل زباله

23)Theater:/ˈθiːətər/

تئاتر

24)Convention center:

/kənˈvenʃn ˈsentər

سالن گردهمایی/کنفرانس

 

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #OPD

 

🍁Mention:/ˈmenʃn/

،ﺫﮐﺮ ﮐﺮﺩﻥ

🍁Slippery:/ˈslɪpəri/

 بی ﺛﺒﺎﺕ_لغزان

🍁Pell-Mell:/ˌpelˈmel/

ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺭﻫﻢ ﺑﺮﻫﻢ

🍁Eel:/iːl/

مارماهی

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #Proverb

 

‍ 🌹1)Laundromat:

/lɔːndrəmæt/

💠رختشویی اتوماتیک همگانی

🌹2)Dry cleaners:

/draɪ ˈkliːnər/

💠خشکشویی لباس

🌹3)Convenience store:

/kənˈviːniəns stɔːr/

💠فروشگاه غذای آماده ی طبخ

🌹4)Pharmacy:

/ˈfɑːrməsi/

💠داروخانه

🌹5)Parking space:

/ˈpɑːrkɪŋ speɪs/

💠محل پارک اتومبیل

🌹6)Handicapped parking:

/ˈhændikæpt ˈpɑːrkɪŋ/

💠پارکینگ معلولین

🌹7)Corner:

/ˈkɔːrnər/

💠نبش خیابان

🌹8)Traffic light:

/ˈtræfɪk laɪt/

💠چراغ راهنمایی

🌹9)Bus:

/bʌs/

💠اتوبوس

🌹10)Fast food restaurant:

/fæst fuːd ˈrestrɑːnt/

💠رستوران فست فود

🌹11)Drive-thru window:

/draɪv θruː ˈwɪndoʊ/

💠باجه فروش مخصوص رانندگان اتومبیل  

🌹12)Newsstand:

/nuːzstænd/

💠کیوسک روزنامه فروشی

🌹13)Mailbox:

/ˈmeɪlbɑːks/

💠صندوق پستی

🌹14)Pedestrian:

/pəˈdestriən/

💠پیاده رو 

🌹15)Crosswalk:

/ˈkrɔːswɔːk/

💠خط عابر پیاده

🌹A)Cross the street 

💠از خیابان رد شدن

🌹B)Wait for the light 

💠منتظر چراغ راهنمایی شدن

🌹C)Jaywalk:

/ˈdʒeɪwɔːk/

💠بی توجه از خیابان رفتن

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #OPD

 

🍁Cheap:/tʃiːp/

ارزان،کم ارزش

🍁Bull:/bʊl/

گاو نر،

🍁Rag:/ræɡ/

لباس مندرس،کهنه

🍁Hire:/ˈhaɪər/

اجاره،کرایه (کردن)

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Proverb

 

🍁Arrive:/əˈraɪv/

رسیدن

🍁Childhood:/ˈtʃaɪldhʊd/

بچگی

🍁Dream:/driːm/

خیال

🍁Expect:/ɪkˈspekt/

انتظار داشتن

🍁Choose:/tʃuːz/

انتخاب کردن

🍁Mythical:/ˈmɪθɪkl/

افسانه ای،اسطوره ای

🍁Trophy :/ˈtroʊfi/

جایزه،نشان پیروزی

🍁Scoreboard:/ˈskɔːrbɔːrd/

تابلوی امتیازات

🍁Lead:/liːd/

رهبری،هدایت کردن,سوق دادن

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Cristiano_Messi

 

🖇A friend is someone who watches your first teardrop, wipes the second off your cheek and turns the third into a smile.

🌹Teardrop:/ˈtɪrdrɑːp/

اشک

🌹Wipe:/waɪp/

پاک کردن

🌹Smile:/smaɪl/

لبخند

🌹ILE🌹

 

‍ 🌹16)Bus stop:

/ bʌs stɑːp/

💠ایستگاه اتوبوس

🌹17 )Donut shop:

/ˈdoʊnʌt ʃɑːp/

💠پیراشکی فروشی

🌹18 )Copy center:

/ˈkɑːpi ˈsentər/

💠مغازه فتوکپی 

🌹19 )Barbershop:

/ ˈbɑːrbərʃɑːp/

💠سلمانی

🌹20 )Video store:

/ˈvɪdioʊ stɔːr/

💠مغازه ویدئو فروشی

🌹21 )Curb:

/kɜːrb/

💠جدول پیاده رو

🌹22 )Bike:

/baɪk/

💠دوچرخه

🌹23 )Pay phone:

/peɪ foʊn/

💠تلفن سکه ای

🌹24 )Sidewalk:

/ˈsaɪdwɔːk/

💠پیاده رو

🌹25 )Parking meter:

/ˈpɑːrkɪŋ ˈmiːtər/

💠پارکومتر

🌹26 )Street sign:

/striːt saɪn/

💠تابلو خیابان

🌹27 )Fire hydrant:

/ˈfaɪər ˈhaɪdrənt/

💠شیر آتش نشان

🌹28 )Cart:/kɑːrt/

💠گاری

🌹29 )Street vendor:

/striːt ˈvendər/

💠دستفروش دوره گرد

🌹30 )Childcare center:

/ˈtʃaɪldker ˈsentər/

💠مرکز مراقبت از کودکان

 

🌹D)Ride a bike

💠دوچرخه سوار شدن

🌹E)Park the car

💠ماشین را پارک کردن

🌹F)Walk a dog

💠سگ را به گردش بردن

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

#OPD

 

🌹Headquarters:/ˈhedkwɔːrtərz/

قرارگاه،اداره کل،مرکز فرماندهی

🌹Military:/ˈmɪləteri/

نظامی،ارتشی

🌹Commission:/kəˈmɪʃn/

کمیسیون

🌹President:/ˈprezɪdənt/

رییس جمهور،رئیس

🌹Force:/fɔːrs/

نیرو

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #News

 

چند تا اصطلاح و عبارت رايج و كاربردي انگليسي🇬🇧🇺🇸

💠پست آزاد

🌹cut the crap.

چرت و پرت نگو

 

🌹I feel like a million bucks.

خیلی رو فرمم - رو پام بند نیستم 

 

🌹he is such a wet blanket.

اون خیلی آیه یأسه (حالگیره) 

 

🌹come off it.

کوتاه بیا 

 

🌹I feel blue.

دل و دماغ ندارم 

 

🌹you can if you so wish.

اگه بخوای میتونی 

 

🌹Cut it out.

تمامش کن!بس کن دیگه! 

 

🌹you missed the point.

نگرفتی!منظورمو نفهمیدی 

 

🌹he read me like a book.

اون منو مث کف دستش میشناسه 

 

🌹catch you later.

بعدا بهت زنگ میزنم 

 

🌹get off my back.

دست از سرم وردار 

 

🌹Its non of your business.

به تو هیچ ربطی نداره 

 

🌹come,what may.

هر چه بادا باد 

 

🌹as far as I know.

تا اونجا که من میدونم

 

🌹use your head.

مختو به کار بنداز 

 

🌹get out of my face.

از جلو چشام دور شو(گم شو) 

 

🌹kill 2 birds with one stone.

با یه تیر دو نشون زدن 

 

🌹anything you say.

هر چی تو بگی 

 

🌹could I have a word with you?

میتونم چند لحظه وقتتو بگیرم؟

@IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #Free_post

 

‍ 🌹1)Music store:/ˈmjuːzɪk stɔːr/

💠فروشگاه سی دی موسیقی

🌹2)Jewelry store:/ˈdʒuːəlri/

💠جواهر فروشی

🌹3)Nail salon:/neɪl səˈlɑːn/

💠سالن زیبایی ناخن

🌹4)Bookstore:/bʊk/

💠کتابفروشی

🌹5)Toy store:/tɔɪ/

💠اسباب بازی فروشی

🌹6)Pet store:/pet

💠فروشگاه حیوانات اهلی

🌹7)Card store:/kɑːrd/

💠فروشگاه کارت (عروسی و..)

🌹8)Florist:/ˈflɔːrɪst/

💠گلفروشی

🌹9)Optician:/ɑːpˈtɪʃn/

💠عینک ساز_فروش

🌹10)Shoe store:/ʃuː/

💠فروشگاه کفش

🌹11)Play area:/pleɪ ˈeriə/

💠جای بازی

🌹12)Quest services:/kwest ˈsɜːrvɪs/

💠راهنمای مراجعین

🌹13)Department store:/dɪˈpɑːrtmənt/

💠فروشگاه زنجیره ای

🌹14)Travel agency:/ˈtrævl ˈeɪdʒənsi/

💠آژانس مسافربری

🌹15)Food court:/fuːd kɔːrt/

💠اغذیه فروشی 

🌹16)Ice cream shop:/aɪs kriːm ʃɑːp/

💠بستنی فروشی

🌹17)Candy store:/ˈkændi/

💠شیرینی فروشی

🌹18)Hair salon:/her/

💠سالن آرایش مو

🌹19)Maternity store:/məˈtɜːrnəti/

💠فروشگاه وسایل زنان حامله

🌹20)Electronics store:/ɪˌlekˈtrɑːnɪks/

💠مغازه لوازم الکترونیکی 

🌹21)Elevator:/ˈelɪveɪtər/

💠آسانسور

🌹22)Cell phone kiosk:/ˈkiːɑːsk/

💠کیوسک تلفن همراه

🌹23)Escalator:/ˈeskəleɪtər/

💠پله برقی

🌹24)Directory:/dɪˈrektəri/

💠کتابچه راهنمای تلفن

🆔 @IloveEnglish2016

🍃 #Pictionary

⛔️️️کپی ممنوع

 

🍁Various :/ˈværiəs/

مختلف

🍁Division :/dɪˈvɪʒn/

یگان-بخش

🍁Hold:/ˈhoʊld/

برگزار کردن

🍁Annual :/ˈænjuəl/

سالیانه

🍁 Parade:/pəˈreɪd/

رژه(رفتن)

🍁Sacred :/ˈseɪkrɪd/

مقدس

🍁Defense :/dɪˈfens/

دفاع (کردن)

🍁Anniversary:/ˌænɪˈvɜːrsəri/

مجلس یادبود،جشن سالیانه

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #News

 

✅اول شما بفرمایید.

⭕️After you.

✅چه جور هم !

⭕️And how!

✅با دیوار که حرف نمی زنم !

⭕️Am I talking to a brick wall?

✅این هم از این

⭕️And that`s that.

✅مسیرت به مسیر من میخوره ؟

⭕️Are you going my way?

✅دنبال شر می گردی ؟

⭕️Are you looking for a trouble?

✅هر طور میل شماست.

⭕️As you wish.

✅خدا شاهده که …

⭕️As God my witness …

✅بهتره در موردش حرف نزنیم .

⭕️Better left unsaid.

✅بین خودمان باشد.

⭕️Between you , me and bedpost

✅اِیول

⭕️Bravo!

✅بعدا می بینمت

⭕️Catch you later .

✅راه را باز 

⭕️Clear the way.

✅کوتاه بیا .( از خر شیطان پایین بیا)

⭕️Climb down .

✅زود باش !

⭕️Come on !

✅دست از شوخی و مسخره بازی بردار.

⭕️Cut the comedy

--------------

⭕️Have a nice time

✅خوش باشی

⭕️Good old days

✅یادش بخیر

⭕️God help me

✅خدابخیرکنه

⭕️Keep that in mind

✅دیگه سفارش نکنما

⭕️Good job

✅آفرین-دستت طلا

⭕️Stick to your job

✅بچسب به کارت

⭕️God willing

✅انشاالله

⭕️Back to work

✅به کارت برس

⭕️You know what

✅میدونی چیه؟

⭕️Where then?

✅پس کجا؟

⭕️Keep it away

✅بگیرش کنار

⭕️It's all your fault

✅همه اش تقصیرتواست

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Free_post

 

🍁Pledge:/pledʒ/

گرو گذاشتن

🍁Clay:/kleɪ/

خاک رس،گل

🍁Honor:/ˈɑːnər/

شرافت،افتخار

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #Proverb

 

👆👆

🍁Presidential:/ˌprezɪˈdenʃl/

ریاست جمهوری

🍁Candidate:/ˈkændɪdeɪt/

کاندید

🍁Debate:/dɪˈbeɪt/

مناظره

🍁Defining:/dɪˈfaɪnɪŋ/

تعیین کننده،سرنوشت ساز

🍁Moment:/ˈmoʊmənt/

لحظه

🍁Election:/ɪˈlekʃn/

انتخاباتی

🍁Compaign:/kæmˈpeɪn/

رقابت

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #New

 

‍ 🍁Blow:/bloʊ/

ضربه،نواختن 

🍁Trumpet:/ˈtrʌmpɪt/

شیپور زدن،کرنا،بوق

🍁Subject:/ˈsʌbdʒekt/

موضوع،ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ

🍁Approval:/əˈpruːvl/

تصویب،تایید،اجازه

🍁Hem:/hem/

ﺳﻴﻨﻪ ﺻﺎﻑ ﮐﺮﺩﻥ

🍁Haw:/hɔː/

ﻣﻦ ﻣﻦ ﮐﺮﺩﻥ

🍁Mouth:/maʊθ/

دهان،بیان

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Proverb

 

🍁Doubt:/daʊt/

شک (کردن)

🍁Decide: /dɪˈsaɪd/

تصمیم گرفتن

🍁Adapt:/əˈdæpt/

وفق دادن

🍁Heard:/hɜːrd/

شنید،گوش کرد

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE 🌹

🍃 #Idioms_conversations

 

🍁Criticise:/ˈkrɪtɪsaɪz/

انتقاد کردن

🍁Biopic:/ˈbaɪoʊpɪk/

فیلم زندگی نامه

🍁Fan:/fæn/

طرفدار

🍁Martial:/ˈmɑːrʃl/

رزمی

🍁Art:/ɑːrt/ɑːrt/

هنر

🍁Legend:/ˈledʒənd/

افسانه

🍁Accuse:/əˈkjuːz/

متهم کردن

🍁Whitewash:/ˈwaɪtwɑːʃ/

از بین بردن ،ماست مالی کردن

🍁Bury:/ˈberi/

دفن کردن

🍁Legacy:/ˈleɡəsi/

میراث

🆔 @IloveEnglish2016

🌹ILE🌹

🍃 #News

مجید پشنگ پور:

#Fetter (v.)

 

✅معنی:محدود کردن,مقید کردن

 

 

⏳کد:کلمه رو که میبینیم یاد فیلتر📛❌ میوفتیم پس اینطوری میگیم هر فیلتری باعث محدود کردن میشه

 

⏳the senator inveighed against the policy because he felt it would fetter our air force

 

🚦سناتور خط مشی را سخت مورد حمله قرارداد زیرا احساس مرد نیروی هوایی ✈️ما را محدود میکند.

@wordcod

 

#Persevere (v.)

 

 

 

✅معنی:استقامت داشتن،پشتکار داشتن

 

 

 

 

⏳کد:قوم پارس وارد جنگ شد 😡🔪🗡⚔🛡و در مقابل حملات دشمن استقامت کردند💪💪.

 

📛if we persevere ,we can overcome many of our inhibitions.

 

🚦اگر پشتکار داشته باشیم میتوانیم بر بسیاری از موانع مان فائق آییم.

@wordcod

 

#Asperity (n.)

 

✅معنی:خشونت,تندی,درشتی

 

⏳کد: از پیریته(همون پیر بودن) انقد خشونت 😡به خرج میدی از پیر بودنته انقد تند مزاج شدی.😡🔪😭

 

🛡we were amazed at the diplay of asperity form normally phlegmatic neighbor.

 

 

❌وقتی همسایه ی معمولا آرام ما از خود خشونت نشان داد شگفت زده شدیم.

 

@wordcod

 

#Sinecure (n.)

 

✅معنی:شغل تشریفاتی,مقام تشریفاتی

 

⏳کد:در فرانسه سینیور یه مقام و شغل تشریفاتی هستش

 

 

📛the director was ousted from his sinecure when he angered the mayor

 

⚔زمانی که مدیر,شهردار را عصبانی کرد از شغل تشریفاتی اش برکنار شد.

 

@wordcod

 

#Controversial (adj.)

 

✅معنی:بحث انگیز,جنجالی

 

 

🖇کد:کنتور و وسایل جانبیش جز مسائل بحث برانگیز و جنجالی اداره آب و فاضلابه💧💦💦💦

 

🔋some school principals to repress the publication of controversial editorials

 

🔦بعضی از مدیران مدرسه در تلاشند از چاپ مقاله ی بحث برانگیز جلوگیری کنند

 

@wordcod

 

#Epithet (n.)

 

✅معنی:لقب,عناوین

 

 

🖇کد:نرم افزار آفیست🖥💻 چقد عناوین مختلفی داره 

 

🔦a bitter quarrel was precipitated when both politicians hurled vile epithet at each other

 

🔋وقتی دو سیاستمدار صفت های شرم آوری را نثار هم کردند,دعوای زشت و زننده ای بالا گرفت

 

@wordcod

 

innate /ɪˈneɪt/

ذاتی،درونى 

تلفظ:اینیت

کد: این عین تو 

کدینگ: این عین تو ذاتی و درونی مرض داره

سفارش کتاب کدینگ @wordcod

 

#Indigenous (adj.)

 

✅معنی:بومی,محلی

 

💧کد:

این+دیگه+ژینوس

این ژینوسه دیگه ,عاشقه صنایع بومی 🏡شهر خودشه

 

🖇the forest was replete with the kind of wildlife that is indigenous to africa

 

🔦جنگل مملو از حیات وحشی ای بود که بومی آفریقاست.

 

@wordcod

 

#Gregarious (adj.)

 

✅معنی:اجتماعی,معاشرتی

 

🖇کد:اول کلمه مارو یاد گره میندازه حالا اینطوری میگیم

آدم های اجتماعی و معاشرتی خیی راحت داستان های مختلف رو باهم گره میزنه و بهم میبافه 😂😂

 

🔦at the party,the gregarious hostess scurried from group to group,making friends and influencing people.

 

🔋در مهمانی ,میزبان خوش مشرب به سرعت از این گروه به گروه دیگر حرکت میکرد و با همه دوست مشد وافراد را تحت تاثیر قرار میداد.

 

 

@wordcod

 

#Habitat (n.)

 

✅معنی:زیستگاه,بوم

 

🔦کد:زیستگاه و محل زندگی هابیت ها در فیلم ارباب حلقه ها جایی عجیبی بود😳😱

 

🔋the alcoholic was found supine in his favorite habitat - rayan's bar.

 

🔋🖇معتاد الکلی را در زیستگاه مورد علاقه اش یعنی مشروب فروشی <رایان> تاق باز پیدا کردند.

 

@wordcod

 

#Cursory (adj.)

 

✅معنی:شتاب زده, سرسری

 

🔦کد:این ماشین های مسابقاتی برای اینکه کورس رو ببرن خیلی شتابزده و با عجله حرکت میکنند

 

🔦کد: ببین سوری خانوم کو؟

تازه دیدم شتابزده داره میره نون بخره فک کنم امشب کلی مهمون داره

 

💧sherlock holmes look a cursory glance at the cryptic message and decoded it instantly.

 

💦شرلوک هولمزنگاهی اجمالی 😌به پیام مرموز کرد و فورا آن را رمز گشایی کرد.😏😁

 

@wordcod

 

#Antithesis (n.)

 

✅معنی: نقطه مقابل, ضد

 

🔋کد:اول کلمه آنتی داره حالا ی مثال میزنم 👈آنتی ویروس رو همه میدونین یعنی ضد ویروس پس دیگه نیاز به کد نیس 😉حالا بیا هی به خودت فشار بیار.

 

مترادف👉exact opposite

 

@wordcod

 

#Cache (n.)

 

💦معنی:مخفیگاه,نهانگاه

 

 

✅کد:کاش یه مخفیگاه پیدا کنیم تا بتونیم در این جنگل مخوف زنده بمانیم

✅کد:کَش کامپیوتر مخفیگاه بسیاری از اطلاعات شخصی افراده 😂مواظب باش کَش کامپیوترتو ندزدن 

 

🔦throught a fortuitous remark ,the cache of the art thieves was discovered

 

🖇با این گفته ی شانسی,مخفیگاه دزدان هنر کشف شد.

 

@wordcod

 

#Interloper (n.)

 

✅معنی:مزاحم,فضول

 

🔋کد: inter+loper

یه آقای فضولی هست به نام آقای لوپر🕵 که وارد هر بحثی میشه

 

 

💻electric eyes ,watchdoges,and other nuances were there to keep out an interloper

 

💦چشم های الکتریکی ,سگ های نگهبان و دیگر ابزارهای حساس,برای جلوگیری از ورود یک مزاحم به کار رفته اند.

 

@wordcod

 

#Prolific (adj.)

 

✅معنی:پربار,بارور,پرکار,فعال

 

💦کد:مغازه سر کوچه ما فروشش خیلی زیاده و پُر لیف 🛀هستش

حتی فروش لیفش هم بالاعه 😂😂

کلا آدم فعال و پرکاری هستش

 

🚲the usually prolific novelist was frustrated by her failure to come up with a good plot

 

⏳رمان نویس معمولا پرکار ,به خاطر شکست در بدست آوردن طرحی خوب ناامید شد.

 

@wordcod

 

#Sedentary (adj.)

 

✅معنی:بی تحرک و کم تحرک

 

 

💻کد: صدام+طوری

 

🔋کد در جمله: صدام طوری دیگرانو مجذوب خودش کرد که همه بی تحرک شدن و اصلا تکون نمیخوردن😂😂

 

the typist shook off the fetters of her sedentary life and joined a mountain climbing expeditions

 

ماشین نویس قید و بندهای زندگی کم تحرکش را در هم شگست و به یک سفر کوهنوردی ملحق شد.

 

 @wordcod

 

#Frugal (adj.)

✅معنی:صرفه جو,قانع

 

💻کد: four+گل

 

💦کد در جمله: این فروغ خانوم انقد آدم قانعی هست که با 4تا گل سوپرایز میشه😍😍

یا اینطوری بگیم احمد آقا برای صرفه جویی فقط 4تا گل برای روز خواستگاریش خرید(نتیجه خواستگاری رو همه میدونید دیگه چی شده)😂😂😂

 

frugal shoppers occasionally badger supermarkert managers for bargains

 

گاه خریداران صرفه جو ,مدیران سوپرمارکت را با چانه زدن اذیت میکنند.

 

@wordcod

 

#Altruistic (adj.)

 

✅معنی:از خود گذشته ,ایثارگر

💧

کد:all+true💧

💧همه+درست

 

کد در جمله:💦💦

وقتی دیدی 👈همه👉 کار ها 👈درست 👉پیش میره اینو بدون یه ایثارگر و از خود گذشته پشت همه جریان ها بوده.

 

🖥the good-hearted doctor went into the jungle purely for altruistic reasons

 

دکتر خوش قلب به دلایلی کاملا ایثارگرانه به جنگل رفت.🖇

 

@wordcod

 

#Coterie (n.)

 

معنی:جرگه,گروه,حلقه✅

 

کد:کو+تری⏳

 

🕵کد در جمله:تری(اسم شخص) وقتی 👈گروه 👉ترک کرده بود و همه به دنبال او بودن و این جمله رو میگفتن:👈کو تری👉؟(تری کجاست)پس کو تری شما رو یاد ترک کردن گروه میندازه

 

🔋a coterie of bridge players made our clubroom their permanent habitat.

 

گروهی از بازیکنان(بریج),باشگاه ما را محل سکونت دائمشان ساختند💧💦

 

@wordcod

 

#Cupidity (n.)

 

✅معنی:حرص,آز,طمع

 

🔋کد:cup=کاپ

 

💦💦کد در جمله: دوستان سه کلمه اول رو جدا کنید

همه بازیکنانا برای بالا بردن کاپ قهرمانی 🏆حرص و طمع دارن

 

⏳we warned him that his reprehensible cupidity would eventuate in a loss of all his friends.

 

🚲ما به او هشدار دادیم که حرص نکوهیده اش منجر به از دست دادن همه ی دوستانش می شود.

 

@wordcod

 

#Embellish (v.)

 

✅معنی:تزئین کردن,زینت دادن

 

💦کد: این+بیل+اش

 

⏳کد در جمله: این کارگر خونه ما بیلش(بیل خودش) رو جوری تزیین کرد انگار میخواد باهاش بره مهمونی 😂😂😂

 

🕵everytime the irate motorist told about the accident he had a tendency to embellish the story

 

🔦هروقت راننده ی خشمگین در مورد تصادف حرف میزند تمایل داشت داستانش را آب و تاب بدهد.

 

@wordcod

 

#Amorous (adj.)

 

✅معنی:عاشقانه ,عاشق

 

😱کد:عمروعاص☠

 

⏳کد در جمله:عمروعاص عاشقانه 💦به دنبال مکر و حیله بود

 

🔦a landmark in the history of amorous drama is romeo and juliet.

 

ی☠کی از نمونه های تاریخی نمایش عاشقانه((رومئو و ژولیت)) است.

 

@wordcod

 

#Temerity (n.)

 

✅معنی:جسارت,گستاخی,بی پروایی

 

🔋کد:تیم+ریتی(اسم شخص)

 

🕵کد در جمله:تیم ریتی خانوم 😍از بس جسارت داشت درخواست بازی دوستانه به تیم لیگ برتری⚽️🏆 داد

 

💧for having the temerity to declaim against the majority leader,the freshman senator was given the worst committee assignments.

 

💦چون سناتور جدید جسورانه علیه رهبر اکثریت رجزخوانی کرد سخت ترین وظایف کمیته به او داده شد.

 

@wordcod

 

#Virtuosity (n.)

 

✅معنی: هنرمندی؛مهارت

 

🕵کد:وی+طوس+city

 

⏳کد در جمله: وی هنرمندی مشهور در شهر طوس بود 

 

👉the eminet artist,famous for his virtuosity ,was admired by classicists and beatniks alike.

 

☠پیروان سبک باستان و هیپی ها,هنرمند برجسته را به خاطر مهارتش تحسین کردند.

 

@wordcod

 

#Progeny (n.)

 

✅معنی:اولاد,فرزندان

 

⏳کد :پُر+ژن

 

🔋کد در جمله :بدن فرزندان👫 قطعا پُر از ژن پدر و مادر 👨‍👩‍👧‍👧اوست

 

🖇the bantu chief and all his progeny were noted for their valor

 

☠ریئس «بانتو» و همه ی فرزندانش به خاطر دلاوری شان معروف بودند.

 

@wordcod

 

#Saturate (v.)

 

✅معنی:اشباع شدن,پر کردن

🔋کد:ساتوریت(فن جدو)😁

 

کد در جمله:آقا میخوام رشته جدو رو بهتون یاد بدم🔦

ی فن داریم به اسم ساتوریت که اشباع شده و همه ازش استفاده میکنن🤔

 

👉television in the new century was saturate with the rebirth of the old quiz shows

 

👈تلوزیون در قرن جدید از احیا مسابقات تلوزیونی اشباع شد

 

@wordcod

 

#Concoct (v.)

 

💦معنی:ابداع کردن,درست کردن

 

🖇کد:کُن+کُکت(همون کوکایین خودت)😉

 

🔋کد در جمله: سعی کُن کُکت رو با کیفیت درست کنی تا مشتری پیدا کنی

کد برای دوستان معتادمون😂😂😂

 

👉it was necessary for the interloper to concoct a convincing story in order to gain access to the exhibit,

 

👈برای فرد مزاحم ,درست کردن داستانی متقاعد کننده لازم بود تا بتواند به نمایش دسترسی پیدا کند.

 

@wordcod

 

#Consummate (adj.)

 

✅معنی:کامل , بی نقص,تمام عیار

 

🔋کد:can+so+mate

توانستن+بنابراین+رفیق

 

⏳کد در جمله: بنابراین توانستم رفیق کامل و بی نقصی برای خودم پیدا کنم

 

🏆johnny cpchrane the famous and controversial lawer ,gave consummate attention to the preparation of every case.

 

☠جانی کوچران ,وکیل معروف و بحث برانگیز ,توجه بی عیب و نقصی به آمادگی برای هر پرونده میکرد

 

@wordcod

 

#Fallacious (adj.)

 

✅معنی:نادرست,فریبنده,سفسطه آمیز

 

🔋کد:فِلَشِس(به زبون اصفهانی فلش هستش)

 

🕵کد در جمله:آقا این فِلَشِس اما هرکی ببینه فک میکنه کلید هستش پس خیلی فریبنده هستش

 

 

🖇because the inspector had given only cursory attention to the reports,surmised that his conclusion would be fallacious.

 

💧چون بازرس تنها توجه شتابزده ای به گزارش ها کردهبود,گمان میکردم نتیجه گیری اش فریبنده خواهد بود

 

@wordcod

 

#Manifold (adj.) =many,complex

 

✅معنی:متعدد,گوناگون,متفاوت

 

📺کد:ما+نِی+فُلوت

 

⏳کد در جمله:ما نِی🎼 و فُلوت های گوناگون و متعددی داریم

خب هرکس به شیوه خودش نِی و فُلوت میسازه

 

🚔burdended by her manifold responsibilities ,the young exective was precluded from enjoying her new wealth

 

🚒مسئولیت های متعددی که بر دوش مدیر جوان افتاده بود,مانع از لذت بردن او از ثروت جدیدش شد.

 

@wordcod

 

#Assiduous (adj.) =devoted,attentive

 

✅معنی:با پشتکار,سختکوش

 

🔋کد:ass+do 👉آس(تک)+انجام دادن

 

💡کد در جمله:آقا کسی که دنبال کارهای آس و تک میگرده تا انجام بده خب بهش چی میگن؟

بله درست حدس زدی,بهش میگن سختکوش و با پشتکار

 

💣florence nightingale was a paragon of mercy in her assiduous care for the wounded soldiers.

 

🔫فلورنس نایتیگل به خاطر توجه سختکوشانه اش به سربازان زخمی,نمونه و مظهر مهربانی شد

 

@wordcod

 

#Impeccable (adj.)

#درس_17

مترادف👉faultless

 

✅معنی:بی نقص ,بی عیب

 

⏳کد:این+پیکاپ(نوعی ماشین)

 

📺کد در جمله: این پیکاپ های بسیار ماشین های بی نقص و بی عیبی 😍😍هستند

 

💡although basiclly frugal,his taste in clothing is impeccable

 

🔋او گرچه اصولا صرفه جو است اما سلیقه اش در لباس بی عیب و نقص است.

 

@wordcod

 

#Fraught (adj.)

#درس_17

مترادف👉 filled

 

✅معنی:مملو,پر,سرشار

 

🔋کد:فرهاد(طبق تلفظ)

 

🔫کد در جمله:فرهاد آدمی سرشار از احساس❤️ هستش

 

🚒fear permeated the crippled airplane as the passengers realized that their situation was fraught with danger

 

 

📺وقتی مسافران فهمیدند که موقعیتشان سرشار از خطر☠ است,وحشت😱😱هواپیمای✈️از کارافتاده را فراگرفت

 

@wordcod

 

#Resourceful

 

معنی:کاردان ,مبتکر,چاره جو

 

کد:source+full

@wordcod

 

#Resourceful

#درس_17

 

✅معنی:کاردان,مبتکر,باتدبیر,چاره جو

 

💣مترادف:talented

 

📺کد:source+full منبع+پُر

 

⏳کد در جمله:کسی که 💡منبع اطلاعاتش 💡پر باشه آدمی باتدبیر کاردانی خواهد بود.

 

❎the store owner was resourceful enough to run a sale the day after his building had been razed by the flames.

 

🔆صاحب مغازه به قدر کافی کاردان بود تا روز بعد از اینکه ساختمان از شعله های آتش ویران شد ,باز هم به فروش ادامه داد.

 

@wordcod

 

#Murky (adj.)

 

معنی:تاریک,افسرده,غم انگیز

 

کد:مَرا+کِی

 

@wordcod

 

#Murky (adj.)

#درس_17

 

🔋مترادف:dark,obscure

 

✅معنی:تاریک,غم انگیز,افسرده

 

☠کد:مَرا+کِی

 

🔆کد در جمله:💡مرا کِی (من را کی)دیدی در جایی تاریک و افسرده تنهایی بخوابم

(چون میترسم😱😱😱😱)

 

❎the murky guality of the artist's latest painting is the antithesis of her former style

 

📺کیفیت غم انگیز آخرین نقاشی هنرمند ,برعکس سبک سابق اوست.

 

@wordcod

 

#hoax (n.)

 

معنی:حقه ,فریب

 

کد:هوکس مارو یاد فوکس یعنی روباه میندازه و معنی اش هم با روباه بی ربط نیس

 

@wordcod

 

#hoax (n.)

#درس_17

 

✅معنی:حقه,فریب

🔋مترادف:deception

 

❎کد در جمله:روباه همیشه با قیافش مارو فریب میده و همیشه ی حقه ای پشت قیافشه (نامرد)🐺

 

#Labyrinth (n.)

 

معنی:پیچ در پیچ ,مخمصه,هزارتو

 

کد:لابی و رانت

 

@wordcod

 

#Labyrinth (n.)

 

#درس_17

 

✅✅مترادف:maze

 

❎معنی:مخمصه,پیچ در پیچ,هزارتو

 

💣کد:لابی و رانت

 

📺کد در جمله:لابی و رانت امروزه یک موضوع پیچ در پیچیه و همه رو تو مخمصه قرار میده

 

@wordcod

 

#Component (n.)

 

معنی:جز,بخش

 

کد:کَمپ +نَنَت

 

@wordcod

 

#Evaluate (v.)

 

معنی:ارزیابی کردن

 

کد:احوالت

 

@wordcod

 

#Exult (v.)

 

معنی:خوشحالی کردن,شاد ی کردن

 

کد:عَکسات

 

@wordcod

 

#Attest (v.)

 

معنی:تایید کردن,گواهی دادن

 

کد:تست

 

@wordcod

 

#Gullible (adj.)

 

معنی:ساده لوح,گول خور,زود باور

 

کد:گُل+بِیل

 

@wordcod

 

#Deploy (v.)

 

معنی:مستقر کردن,بسیج کردن,ردیف کردن,بکاربردن

 

کد:پُلو

 

@wordcod

 

#Enigma (n.)

 

معنی:معما,چیستان

 

کد:ماشین انیگما

 

@wordcod

 

#Abortive (adj.)

 

معنی:ناموفق,بی نتیجه ،بی حاصل

 

کد:ابو طیف

 

@wordcod

 

#Modify (v.)

 

معنی:تغییر دادن,اصلاح,تعدیل کردن

 

کد:مدیریت فایل

 

@wordcod

 

#Accommodate (v.)

 

معنی:تطبیق دادن,همساز کردن

 

کد:از کمد

 

@wordcod

 

#Spontaneous (adj.)

 

معنی:از خود بی خود:بی اختیار

 

کد:اسپارتان(بازی کامپیوتری)

 

@wordcod

 

#Spontaneous (adj.)

 

✅کد دیگر: اسپارتاکوس

 

🐸کد در جمله: وقتی اسپارتاکوس در جنگ قرار میگیره بی اختیار و خود جوش میشود

 

@wordcod

 

#Veneer (n.) (vəˈnɪər)

 

معنی:روکش,لایه,پوشش

 

کد:وَِ+نَیره(اسم یه خانوم )

 

@wordoc

 

#Myriad (n.) (ˈmɪriəd)

 

معنی:هزاران,میلیون ها

 

کد:میلیارد

 

@wordcod

 

#Myriad (n.) (ˈmɪriəd)

 

#درس_18

 

💡مترادف:countless number

 

🔋معنی:هزاران,میلیون ها

 

✅کد :میلیارد

 

📺کد در جمله:آقا کسی که میلیاردر باشه پس هزاران هزار پول داره (تموم شد رفت)😎

 

♻️The old system's problems were myriad.

 

🔆مشکلات سیستم قدیمی بسیار زیاد بود

 

@wordcod

 

#Urbane (adj.)

 

#درس_18

 

🎯مترادف:polished,witty

 

✅معنی:مودب,با نزاکت

 

📺کد:او+را+ببین

 

⏳کد در جمله:او را ببین چقد با ادب و با نزاکت هستش😍

 

🔋He's chatty and urbane

 

🚧او پر حرف و مودب هستش

 

@Wordcod

 

#Irrelevant (adj.)

 

معنی:نامربوط,بی ربط

 

کد:آره+لیوانت

 

@wordcod

 

#Crave (v.)

 

معنی:آرزو کردن,طلب کردن,مشتاق بودن

 

کد:که+ری+و

 

@Wordcod

 

#Crave (v.)

 

#درس_18

 

📺مترادف:desire

 

☎️معنی:اشتیاق داشتن,مشتاق بودن

 

⏰کد:که +ری+ و

 

کد در جمله:من آرزو میکنم☎️ که ری و ☎️مهشد رو از نزدیک ببینم

 

📞why did she crave wealth and practice cupidity?

 

🔦چرا او خواهان ثروت بود و حرص می ورزید.

 

@wordcod

 

#Urbane (adj.)

 

معنی:مودب,با نزاکت

 

کد: او+را+ببین

 

@wordcod

 

#Inherent (adj.)

 

معنی:ذاتی,فطری,غریزی

 

کد:این+هی+رند(حیله و مکر)

 

@wordcod

 

#Buff (n.)

 

معنی:طرفدار,علاقه مند,سینه چاک

 

کد:رمان بوف کور صادق هدایت

 

@wordcod

 

#Romp (v.)

 

معنی:جست و خیز کردن,ورجه ورجه کردن,با جیغ و داد بازی کردن

 

کد:ترامپ

 

@wordcod

 

#Latent (adj.)

 

معنی:پنهان,مخفی,پوشیده

 

کد:لاتین

 

 

@wordcod

 

#Tortuous (adj.)

 

معنی:پر پیچ و خم, پیچ در پیچ

 

@wordcod

 

#Itinerant (adj.)

 

معنی:سیار,دوره گرد

 

کد:تینرند؟(یا اینکه نفته)

 

@wordoc

 

#Barometer (n.)

 

معنی:فشار سنج,شاخص,نمودار

 

کد:دستگاه بارومتر

 

@wordcod

 

#Dismantle (v.)

 

معنی:جمع کردن,پیاده کردن,برچیدن

 

کد:دستمالت

 

@wordcod

 

#Municipal (Adjective)

📢 تلفظ: میونیسِپِل

 

مترادف:

1️⃣Urban: اِربِن

متضاد

1️⃣Rural: رورال

Exp:

Municipal elections

🗨انتخابات شهری

@wordcod

 

🔴برای یادگیری تضمینی 504و1100 به ایدی زیر 👇🏿

@allfawolf

 

#Marvel  

🍃آموزش لغات با تکنیک های حافظه 

 

@wordcod

 

#Shriek 

🍃آموزش لغات با تکنیک های حافظه 

 

@wordcod

 

#devious

🍃 آموزش لغات با تکنیک های حافظه 

 

@wordcod

 

#sanction 

🍃 آموزش لغات با تکنیک های حافظه 

 

@wordcod

 

#insidious

🍃 آموزش لغات با تکنیک های حافظه 

 

@wordcod

 

#Endure (v.) (ɪnˈdʊr)

مترادف

1️⃣Tolerate: تالِرِیت

مثال📖

🍃You must endure the hardships

تو باید سختی ها رو تحمل کنی🍂

 

@wordcod

 

#candid /ˈkændɪd/

📣 تلفظ: کَندید

 

Syn: 

 1️⃣Frank: فرٓنک

2️⃣Honest: آنِست 

 

🎊She was candid about her life 

🎉او در مورد زندگی اش رک و رو راست بود

 

1️⃣#Haughty /ˈhɒːti/ 

2️⃣#Naughty /ˈnɑːti/

 

📜

1️⃣Hadi is a haughty boy

👈🏻هادی پسر مغروریه 

2️⃣Nadi is a naughty girl

👈🏻نادی دختر ناقلاییه

 

#Aware /əˈwer/

 تلفظ : اِوِر

 

مثال

📜I am aware of the situation 

من از وضعیت آگاه هستم.

---------------------------------------------

✅ثبت نام در کلاس های تلگرامی 

👇🏻

@allfawolf

 

#Brutal /ˈbruːtl/

 📢 تلفظ: بروتْل

 

مثال

📜A brutal killer

👈🏻یک قاتل بی رحم

-------------------------------------------

آیدی ادمین جهت ثبت نام 

@allfawolf

 

#Abase /əˈbeɪs/

تلفظ: اِبِیس 

 

مثال 

📜I will not abase myself 

👈🏻من خودم را تحقیر نخواهم کرد

 

#Boorish

🎙تلفظ : بوریش

 

🎭مترادف 

1️⃣Rude: رود

 

📖مثال

👉Boorish behavior

👈رفتار گستاخانه

➖➖➖➖➖

برای ثبت نام به من پیام بدین 

👇

@allfawolf

 

#Access (n.) (ˈækses)

 

 

👉he has access to some of the best physicians

👈او به برخی از بهترین دکترها دسترسی دارد.

@wordcod

 

#Havoc (n.) (ˈhævək)

📢 تلفظ : هَوِک

 

مترادف 

💎ruin

 🎙مثال

👉the havoc and loss of life caused by the earthquake.

👈ویرانی عظیم و مرگ و میر ناشی از زلزله.

 

#Mercenary /ˈmɜːsənəri/

 📢 تلفظ : مِرسِنِری 

 

➕I hired a mercenary 

🗨من یک مزدور استخدام کردم

#1100

@wordcod 

🤝🤝🤝

 @Asan_Amouz

 

#amorous (adj.) (ˈæm.ɚ.əs)

 

🎙تلفظ: اَمِرِس

 

مترادف 

💎enamored: اینَمِرد

 

مثال

👉Reza was an amorous young man.

👈رضا یک جوان عاشق پیشه بود.

 

#exult (v.) (ɪɡˈzʌlt)

🎙تلفظ : ایگزالت 

 

💎rejoice: ریجویس

 

👉I exulted to see my daughter succeed.

👈از دیدن موفقیت دخترم خوشحال شدم.

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

🆔 @wordcod 

کانال دوم

 🆔 @Asan_Amouz

 

🌿ریشه شناسی:

😊Exult

🍃Ex+ult

🌾پیشوند ex به معنای: به سمت بیرون

و ریشه ult به معنای leap یا همون پریدن. 

 

 🍀پس exult از لحاظ ریشه شناسی به معنای به سمت بیرون پریدن هست. و هر که به سمت بیرون بپره یه جورایی داره شادی می کنه دیگه.(🤗)

 

#Legion (n.) (ˈliːdʒən)

 

💎a large number

 

👉A legion of language learners have completed my courses.

👈تعداد زیادی از زبان آموزان دوره های من را به پایان رسانده اند.

➖➖➖➖➖

🆔 @wordcod 

🆔 @Asan_Amouz

 

#Postpone (v.) (poʊsˈpoʊn)

📢 تلفظ: پُستپُن

 

مترادف

1️⃣delay: دیلِی

 

مثال

➕he planned to postpone the grand opening until Saturday.

🗨او در نظر داشت مراسم بزرگ افتتاحیه را تا شنبه به تعویق اندازد

 

#sage (adj.)

 

1️⃣a sage comment: 

نظر خردمندانه

2️⃣a sage advice:

نصیحت خرد مندانه

 

مترادف 👇🏿

✨Wise

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

@wordcod

@asan_amouz

 

#Pesky (adj.) (ˈpeski)

 

💎annoying

@asan_amouz 

👉A pesky neighbor.

👈یک همسایه مزاحم.

 

📢ثبت نام تضمینی کلاس آنلاین✅

👇

@allfawolf

 

💎مترادف 

Sharp (شارپ)

Smart.(سْمارت)

Clever (کلِوِر)

 

❌متضاد 

Blunt (بْلانت)

➖➖➖➖➖➖➖➖➖

🆔 @Asan_Amouz 

🆔 @wordcod

 

#Besiege /bɪˈsiːdʒ/

🔉تلفظ: بِسیـــج

 

Syn: 

Surround: سِـــراَونـد

 

⚔Bassig Besieged the city

🛡بسیج شهر را محاصره کرد

➕ @wordcod 

➕ @Asan_Amouz

 

#Bedlam (n.) (ˈbedləm)

 

💎uproar

 

👉after your speech, the meeting became a bedlam.

👈پس از سخنرانی تو جلسه آشوب شد.

🎙after the class there was a bedlam.

🎙after the explosion there was a bedlam.

 

#Pique (n.) (piːk)

🎙تلفظ: پیک

 

مترادف 

💎resentment

مثال

👉after a moment of pique, she left the room. 

👈بعد از لحضه ای دلخوری، او اتاق را ترک کرد.

🆔 @Asan_Amouz 

🆔 @wordcod

 

#Ostensible (adj.) (ɑːˈstensəbəl)

🎙تلفظ : آستِنسیبِل

 

مثال

👉the ostensible reason for his trip was going to college.

👈دلیل ظاهری سفر او رفتن به کالج بود.

@wordcod 

کانال دوم ما 👇🏿 

@Asan_Amouz

 

#Jocose (adj.) (dʒoʊˈkoʊs)

🎙تلفظ : جوکوس

 

مترادف 

💎humorous 

 

🛡مثال 

👉I am a jocose person, and everybody enjoys my presence.

👈من یک شخص شوخ طبع هستم و همه از حضورم لذت می برند.

🆔 @wordcod

 

#Bizarre (adj.) /bɪˈzɑːr/

📌نقش دستوری: صفت

🎙تلفظ : بیزار

برای ثبت نام در بزرگترین کلاس تلگرامی کشور به ادمین پیام بدین.

👇👇👇

@allfawolf

 

#Facetious (adj.) (fəˈsiːʃəs)

🎙تلفظ : فِسیشِس

 

 

مترادف 

💎risible

 

 

🛡مثال

👉facetious remarks.

👈گفته های مضحک.

 

 

ثبت نام کلاس 504 و 1100واژه 

فقط یک روز تا شروع بهترین کلاس 504

👇👇

@allfawolf

Alizade:

✍ایده ها و افکار افراد در زندگی به انگلیسی

 

➖➖➖

🔷Close-minded

👈ذهن بسته

➖➖➖

🔷Open-minded

👈ذهن آزاد، ذهن باز

➖➖➖

🔷Conservative

👈محافظه کار، پیرو سنت قدیم

➖➖➖

🔷Conventional

👈سنت گرا، مرسوم

➖➖➖

🔷Unconventional

👈غیر سنت گرا

➖➖➖

🔷Liberal

👈آزادی خواه، روشنفکر

➖➖➖

🔷Intolerant

👈کم تحمل

➖➖➖

🔷Tolerant

👈صبور

➖➖➖

🔷Modern

👈مدرن، نوین، امروزی

➖➖➖

🔷Old-fashioned

👈کهنه پرست، از مد افتاده

➖➖➖

🔷Optimistic

👈مثبت اندیش

➖➖➖

🔷Pessimistic

👈بدبین، منفی اندیش

➖➖➖

🔷Realistic

👈واقع بین

➖➖➖

🔷Unrealistic

👈غیر واقعی، خیالی، واهی

➖➖➖

 

👈 اصطلاحاتی کاربرردی با عبارت (یاد) 👌👍

 

..📍📍📍English vocabulary in use.📍📍📍..

 

🌸 Mark my words!

✴ یادت باشه چی گفتم!

 

❇️ If I don't forget.

🌺 اگر یادم بماند (نرود).

 

🌺 I can't remember her name.

❇️ اسمش یادم نیست.

 

..📍📍📍.. ..📍📍📍..

 

✴ Teach him how to write.

🌸 نوشتن را به او یاد بده.

 

🌸 It reminds me of my schooldays.

✴ مرا به یاد دوران مدرسه می اندازد.

 

❇️ How come you remembered me?!

🌺 چی شد یاد ما کردی؟!

 

..📍📍📍.. English vocabulary in use.📍📍📍..

 

🌺 Commemoration services were held.

❇️ مراسم یادبود انجام شد.

 

✴️ Nor that I remember.

🌸 تا آنجا که من به یاد دارم خیر.

 

🌸 Good old days!

✴️ یاد آن روزها بخیر!

 

مجید پشنگ پور:

#Sporadic (adj.) (spəˈrædɪk)

 

💎outspread

 

 

🗝پر+دیگ

اون s اول رو در نظر نگیرید

فکر کرده اون دیگ پر گوشته (چی فکرده بیچاره😏) نمیدونسته تک وتوک گوشت پیدا میشه و پراکنده هستش

 

 

⬛️ تک و توک , پراکنده , نامنظم

 

⚡️Activity gradually became sporadic.

 

💣فعالیت بتدریج پراکنده شد                                       

@wordcod

 

📞 #Rash (adj) (ræʃ)

 

 

 

🗝مردم واسه رفتن به رشت , بی احتیاطی و عجله میکنند

 

🗝برگ درخت راش , جوش صورت رو معالجه میکند

 

⌛️بی احتیاطی , عجول , جوش صورت

@wordcod

 

مترادف 👈 brash و reckless

 

⚡️Don't make a rash decision

 

 

💣تصمیم عجولانه نگیر

 

@wordcod

 

📞 #Conjecture (n.) (kənˈdʒektʃə)

 

 

🗝حدس میزنم کلیدا رو کنج اتاق جا گذاشتم

🗝به گمانم این کنجد رو بو ندادن 

 

⌛️فرض , حدس , گمان

 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 suppose و guess

 

⚡️I am only making a conjecture based on website flight information

 

💣من فقط یک حدس بر اساس اطلاعات وب سایت پرواز زدم

@wordcod

 

📞 #Obviate (v.) (ˈɒbvieɪt)

 

 

🗝به زبون برره: باید این آب ویاد تا مشکل این منطقه برطرف بشه 😌😌😌😌

 

 

⌛️ برطرف کردن , رفع نیاز کردن 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 do away with

 

⚡️We tried to obviate the necessity of beginning again .

 

 

💣ما برای رفع نیازهای خود دوباره تلاش کردیم

 

 

@wordcod

 

📞 #Diatribe (n.) (ˈdaɪətraɪb)

 

 

🗝د یا تربیت یاد بگیر یا اینکه منتظر باش ب پدر مادرت زخم زبان بزنند و انتقاد شدید کنند

 

 

 

⌛️انتقاد شدید ٬ زخم زبان 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 thunderous verbal attack

 

 

⚡️His diatribe against his enemy contained words which should not be repeated

 

 

💣زخم زبانش در برابر دشمنش شامل کلماتی بود که نباید تکرار شود

 

@wordcod

 

#Inhibition (n.) (ˌɪnhɪˈbɪʃən)

 

 

 

🗝این هی بیت ها رو میخونه و مانع خوندن من میشه

 

🗝با این هیبتش (منظورم سردار سلیمانی) جلوی مردم خویشتن داری میکنه و از داشتن غرور خودداری میکنه.

 

⌛️ مانع٬ خودداری ٬ خویشتن داری ٬ بازداری

 

@wordcod

 

مترادف 👈 restraint

 

 

⚡️Inhibition of anger is a difficult task

 

 

💣جلوگیری از خشم کار سختی هست

 

@wordcod

 

📞 #Fortuitous (adj.) (fɔːˈtjuːətəs)

 

این کلمه ار مشتقات fortunate هستش که به معنی خوش شانس هستش 

این هم شبیه همون هستش به معنی شانس و تصادفی 🤔🤔🤔

 

🗝 فرتی شصتت خبردار شد ولی مطمینم که اتفاقی بود 🙄🙄🙄🙄

 

 

 

 

⌛️ شانسی ، اتفاقی ، تصادفی

 

@wordcod

 

مترادف 👈 accidental

 

⚡️Her father's death was a fortuitous death.

 

💣مرگ پدر او یک مرگ تصادفی بود.

@wordcod

 

📞 #ilk (n.) (ɪlk)

 

 

 

🔑ایل که فقط یه نوع و گونه نیست😏😏 .انواع ایل و اقوام مختلفی در ایران داریم 😚😚☺️☺️

 

 

⌛️گونه ٬ دسته ٬ نوع ٬ قوم 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 a kind of person

 

⚡️What ilk of car do you have?

 

💣چه نوع ماشینی دارید؟

@wordcod

 

📞 #Prestigious (adj.) (preˈstɪdʒəs)

 

 

 

🔑این لغت رو خودمون هم استفاده میکنیم وقتی میگیم طرف با پرستیژ هست یعنی خوش نام و با اعتبار هستش.

 

 

⌛️ صاحب نام ، معتبر ، خوش نام ، محترم ٬ با اعتبار 

 

@wordcod

 

مترادف 👈illustrious 

 

 

👉The teacher was prestigious for students.

 

👈معلم برای دانش آموزان خوش نام و محترم بود.

 

@wordcod

 

📞 #Placard (n.) (ˈplækɑːrd)

 

 

 

🔑همون پلاکارد خودمونه دیگه معنی کردن نداره 🙄🙄

 

 

⌛️ پلاکارد ، اطلاعیه ٬ پوستر  

 

@wordcod

 

مترادف 👈 poster 

 

 

⚡️The police posted a placard asking all citizens to desist from looting.

 

 

💣پلیس یک پلاکارد به دیوار زد و از همه ی شهروندان تقاضا کرد که از غارت کردن دست بردارند.

@wordcod

 

📞 #Incoherent (adj.) (ˌɪnkəʊˈhɪrənt)

 

 طبق تلفظ کد میکنیم :

همه میدونید یه کوه داریم به نام کوه رنگ تا اینجا رو که متوجه شدید 🤔🤔🤔

این کوه رنگ هیچ ربطی با کوه های دیگه نداره 😳😳😄😄

 

 

⌛️نامربوط ٬ بی ربط 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 disjointed

 

⚡️her speech was incoherent.

 

💣حرف های او نامربوط بود.

@wordcod

 

📞 #Integral (adj.) (ˈɪntəɡrəl)

 

 

 

🗝انتگرال یکی از مباحث اصلی و ضروری ریاضی هستش ( که متنفرم ازش 😷😷😷😷)

 

⌛️ ضروری٬ لازم ٬ اساسی ٬ سازنده 

 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 essential

 

 

👉It is integral that you work hard for this Competition.

 

👈لازم است برای این مسابقه سخت تلاش کنید.

 

@wordcod

 

📞 #Remuneration (n.) (rɪˌmjuːnəˈreɪʃən)

 

 

 

🗝رامین و راشین تو شرکت دستمزد خوبی میگیرن!!

 

 

 

⌛️ پاداش٬ دستمزد ٬ اجر 

 

@wordcod

 

مترادف 👈reward

 

 

⚡️She is offering a 50 dollars remuneration to anyone who finds her dog.

 

💣او به هر کس که سگش را پیدا کند ۵۰ دلار پاداش می دهد.

@wordcod

 

📞 #Nominal (adj.) (ˈnɒmənəl)

 

 

 

🗝نامی که برای وام گرفتن نوشتین همش اسمی و صوری هستش

 

⌛️اسمی٬ صوری ٬‌ناچیز ٬ بی اهمیت 

 

‌@wordcod

 

#Expunge (n.) (ɪkˈspʌndʒ)

 

کد: با اسفنج ٬ کثیفی روی از ظرف ها محو کردم 

معنی: محو کردن ٬ نابود کردن٬ پاک کردن ٬ باطل کردن

@wordcod

 

مترادف 👈 remove , erase

 

 

⚡️after having made the rash statements, the senator wished that he expunge producer.

 

💣سناتور بعد از اظهارات گستاخانه آرزو کرد بتواند آنها را از سابقه اش پاک کند.

 

@wordcod

 

#Anathema (n.) (əˈnæθəmə)

 

کد: آناتومی یک درس نفرت انگیز رشته ای پزشکی هستش

 

معنی: نفرت انگیز٬ منفور 

 

@wordcod

 

مترادف 👈 something greatly detested

 

 

⚡️the traitor's name was anathema is his father's domicile.

 

 

💣 اسم خائن برای محل سکونت پدرش مایه ی تنفر بود.

 

@wordcod

 

#Schism (n.) (ˈskɪzəm)

 

کد: شیثم یکی از عوامل تفرقه و دودستگی پرسپولیس بود

 

معنی: جدایی ٬ تفرقه ٬ دودستگی ٬ شکاف ٬ فاصله

 

 @wordcod

 

مترادف 👈 split , disunion

 

⚡️a pernicious schism developed between the two sisters.

 

💣 جدایی (اختلاف) زیان باری بین دو خواهر پدید آمد        

 

@wordcod

 

#Timorous (adj.) (ˈtɪmərəs)

 

✅کد:تیمو روس ها کشیدن بیرون; ترسو های بزدل از کشتی گیرهای ایرانی میترسیدند 😏😏😏

 

🇬🇧معنی: ترسو ٬ بزدل 

@wordcod

 

#Jaunty (adj.) (ˈdʒɔːnti)

✅کد: جنتی رو نگاه چقد شاد و سرحال هستش😂😂 

 

🇬🇧معنی: شاد٬شنگول٬سرحال

 

@wordcod

 

#Fractious (adj.) (ˈfrækʃəs)

 

✅کد: (با لهجه اصفهانی) این فرکی اس سر اشتباه داوری اینقدر بهانه گیر و بد اخلاق شده😝😝😷😷

🇬🇧معنی: بد اخلاق٬بهانه گیر٬ عبوس

 

@wordcod

 

#Ostentatious (adj.) (ˌɒstənˈteɪʃəs)

 

✅کد:رفتم استانت شصت بار و خودنمایی و تظاهر مردم شهرتو دیدم😷😷😱😱

 

🇬🇧معنی: متظاهر٬تجملی٬فخر فروشی

 

@wordcod

 

#Truncated (adj.) (trʌŋˈkeɪted)

 

✅کد:یه خانومی هست به نام توران😍😍 تا اینجا رو داشته باشید.توران کته ی مختصری میخوره😋😋 

 

🇬🇧معنی:مختصر شده٬کوتاه شده

 

@wordcod

 

#Importune (v.) (ˌɪmpərˈtuːn)

 

 

✅ کد: این پر چونه بودنتون مال اصرار واسه تخفیف گرفتنه 🙄🙄😏😏😒😒  

 

✅ کد: وقتی بعضیا اصرار و سماجت زیادی بکنن آمپرتون میره بالا 😡😡😡😡     

 

⌛️ معنی : سماجت کردن٬ مصرانه خواستن از ٬ اصرار کردن ٬ پیله کردن

 

@wordcod

 

مترادف 👈 ask urgently

 

⚡️She Importuned me to stay with her.

 

 

💣او پیله میکرد که باهاش بمونم

 

@wordcod

 

#Incontrovertible (adj.) (ɪnˌkɒntrəˈvɜːtəbəl)

 

کد: این کنتور رو بی چون و چرا عوض کن 

 

معنی: بی چون و چرا٬ قطعی٬‌ مسلم

 

@wordcod

 

#Haven (n.) (ˈheɪvən)

 

✅کد:رفتن به این پناهگاه نا امن مانند آب در هاون کوبیدنه

 

🔍معنی: مخفیگاه٬ سرپناه٬جای امن

 

@wordcod

 

مترادف 👈 place of safety

 

 

 

⚡️In inclement weather our barn is a haven for many animals.

 

 

 

💣در هوای طوفانی، اسطبل ما جای امنی برای حیوانات است.

 

@wordcod

 

#Subjugate (v.)

✅معنی: شکست دادن٬مطیع کردن٬چیره شدن

 

🔎کد:صاحب جوکر در بازی شلم بر همه چیره شد

 

@wordcod

 

#Subjugate (v.)

✅معنی: شکست دادن٬مطیع کردن٬چیره شدن

 

🔎کد: سر صبح جوکت همه را شاد و سرحال کرد😂😂 و جو کسل کننده کلاس رو شکست💪💪

 

@wordcod

 

#Ultimate (adj.)

 

معنی: نهایی٬آخری

 

کد:فدراسیون اولتیماتوم نهایی رو به کیروش داد 

 

@wordcod

 

#Eventuate (v.)

 

✅معنی: نتیجه دادن٬منجر شدن به٬منتهی شدن

 

🔍کد: اگر این وانتو(وان حمام😜) هر روز پر کنی بعد یه ماه منجر میشه به قبض آب با قیمت هنگفت😱😱😱

 

@wordcod

 

#Eventuate (v.)

 

✅معنی: نتیجه دادن٬منجر شدن به٬منتهی شدن

 

🔍کد:ای وانتشو نگاه چقدر خوشگلو اسپرت کرده😍😍😍 اخر برای پیدا کردن مشتری به نتیجه میرسه.☺️☺️

 

@wordcod

 

#Emit (v.)

 

✅معنی: منتشر کردن٬بیرون ریختن٬ ساطع کردن

 

🔎کد:میت های قدیمی رو مدیریت باشگاه بیرون ریخت.

 

@wordcod

 

#Subterranean (adj.)

 

✅معنی: پنهانی٬زیرزمینی٬مخفی

 

🔍کد:صبح تهرانی ها از راه های زیر زمینی و مخفی(همون مترو خودمون😜) برای رفت و آمد استفاده میکنند☺️☺️

 

@wordcod

 

#Subterranean (adj.)

 

✅معنی: پنهانی٬زیر زمینی٬مخفی

 

🔍کد:صاحب ترانه های زیر زمینی کار سختی برای خوندن دارند.😱😱

 

@wordcod

 

#Viable (adj.)

 

✅معنی:زنده ماندن٬قابل دوام٬قابل اجرا٬عملی

 

we+able

 

🔍کد: ما توانستیم در نهایت زنده بمانیم 💪💪💪💪

 

@wordcod

 

#Viable (adj.)

 

✅معنی:قابل اجرا٬عملی٬زنده ماندن٬قابل دوام

 

🔍کد:وای اَبله از ادامه اون کار دست بکش قابل اجرا نیس😒😒😷😷😕

 

@wordcod

 

#Premise (n.)

 

✅معنی: مقدمه٬فرض

 

🔍کد: فرض رو بر این میگیریم که اگر حفاری کنیم کوه پر مس باشه.🤑🤑🤑

 

@wordcod

 

#Premise (n.)

 

✅معنی:مقدمه٬فرض

 

🔍کد:پری میز رو چید و مقدمه ناهار رو فراهم کرد😋😋😋😋

 

@wordcod

 

#Jeopardize (v.)

 

✅معنی:به خطر انداختن

 

🔎کد۱:محصولات جو پردیس جان مردم رو به خطر انداخت.😷😷😔😔

 

🔎کد۲: جو پرک سلامتی رو به خطر میندازه(عجب🤔) واقعا؟😜😜

 

@wordcod

 

#Utopia (n.) (juːˈtəʊpiə)

 

کد: کسی که دنبال یه ویدیو میگرده میره از یوتوپ میگیره براش یه سایت آرمانی هستش

پس مدینه فاضله ی هست براش یه آرمان شهر

 

معنی: آرمان شهر ٬ مدینه فاضله

 

@wordcod

 

#Flamboyant (adj.) (flæmˈbɔɪənt)

 

کد: فیل هم باید اینجوری رنگارنگ و پر زرق و برق تزیین بشه.

 

معنی: رنگارنگ ٬ زرق و برق ٬ متظاهر

 

@wordcod

 

#Propitious (adj.) 

 

✅معنی:مناسب٬مساعد

 

🔍کد: این خیابون پُر پورشَس🚘 پس جایی مناسبی برای من نیست(چون یه پراید در به داغون دارم🚙)هییییییی😭😭😭😭

 

@wordcod

 

#Permeate (v.)

 

✅معنی: نفوذ کردن٬نشت کردن٬پخش کردن

 

per+meat

per=برای

meat=گوشت

🔍کد:من همیشه قبل ناهار برای خوردن گوشت🍗 به آشپزخونه نفوذ میکنم اما همیشه با شکست مواجه میشم.😫😫

 

@wordcod

 

#Repress (v.)

 

press:فشار اوردن

✅repress:سرکوب کردن٬فرو نشاندن

 

🔍کدی دیگه چرا بگیم از همون پرس میاد .تموم شد رفت 🤔🤔

 

@wordcod

 

#Cryptic (adj.)

 

✅معنی:گیج کننده٬ مبهم٬مرموز٬سری٬پنهانی

 

🔍کد:آقا شراب 🍷🍷کریپتیک رو خوردی؟ منم نخوردم ولی میگن خیلی گیج کننده هستش و همچی بعدش برات مبهم میشه🤔🤔🤔

 

@wordcod

 

#Surmise (v.)

 

✅معنی:حدس زدن٬گمان کردن

 

🔎کد:میتونی حدس بزنی این پیراهن سورمه اس یا مشکیه؟🤔🤔

 

@wordcod

 

#Inchoate (adj.)

 

✅معنی:مراحل اولیه٬تازه به وجود آمده٬آغازین

 

🔍کد:آقا این بخش دومش مارو یاد شکلات(chocolate) 🍫میندازه  

❎این شکلات در مراحل اولیه ساخت قرار داره😍

 

@wordcod

 

✅آهنگی بسیار زیبا از Evanescence همراه با متن و ترجمه تقدیم به اعضای کانال😍😍🎧🎧

 

@wordcod

 

#Aspire (v.)

 

✅معنی:آرزو کردن ٬سوادی چیزی در سر داشتن٬اشتیاق داشتن

 

🔍کد:اسب🐴 پیر آرزو کرد مثل جوانی بدود🐎🐎🐎

 

@wordcod

 

#Inveigh (v.)

 

✅معنی:حمله ی لفظی کردن٬به باد انتقاد گرفتن

 

کد بر اساس تلفظ

in+way

🔍کد: این وی(راه)🛣 چون زود تخریب وفرسوده شد مسئولین رو به باد انتقاد گرفتن 😡😡😡 

 

@wordcod

 

#Overt (adj.)

 

✅معنی: آشکار٬معلوم٬علنی

 

🔍کد: از اُورت (اورکت)👕 معلومه که خیلی گرونه💶💶💶

covert: پنهان

 

overt: آشکار

 

@wordcod

 

✅اصطلاح کاربردی 

 

❓think over

✅خوب فکر کردن

 

 

✔️Think over before saying anything 

 

☑️قبل ازاینکه چیزی بگی خوب فکر کن!

@wordcod

 

#Mammoth (adj.)

 

✅معنی: عظیم جثه٬غول آسا٬بزرگ

 

🔍کد:وقتی میگیم ماموت🐘 یاد چی میوفتین؟ درسته حدس زدی 👏👏👏غول آسا ٬ عظیم جثه ٬بزرگ

 

@wordcod

 

#Supine (adj.)

 

✅معنی: تاق باز٬به پشت خوابیدن

 

🔍کد: اونایی که اهل سوپین🍲 یادتون باشه باید بعد تاق باز بخوابید تا هضم بشه .

 

@wordcod

 

✅اصطلاح کاربردی 

 

🎈just in case ! 

🎯محض احتیاط! 

 

 

✔️Actually there's no danger but I'll use a Helmet just in case 

 

☑️درواقع هیج خطری نیست امامن محض احتیاط کلاه امینی استفاده میکنم.

 

@wordcod

 

#Havoc (n.)

 

✅معنی: خسارت٬ویرانی٬خرابی

 

🔍کد:هوا که طوفانی میشه خرابی و ویرانی به بار میاره🌁🗻🎇🎆

 

@wordcod

 

#Repulse (v.)

 

✅معنی: امتناع کردن٬دفع کردن٬عقب راندن

 

🔍کد: هر چقدر مرد👨 بهش پالس مثبت فرستاد تا باهم آشتی کنند زن👩 امتناع میکرد😷 

 

@wordcod

 

#Lethal (adj.)

 

✅معنی: کشنده٬مهلک٬مرگبار

 

🔍کد: تلفظ لیثال هست یاد اسهال میوفتیم. میگیم اگه اسهال💩 باشی و بگوزی💨 کار مهلک و مرگباری انجام دادی 🙈🙈(آقا شرمنده دیگه باید کد میکردیم ،مجبورم)

 

@wordcod

 

#Scurry (v.)

 

معنی: شتاب زده ٬سراسیمه 

 

کد:رادرفورد شتاب زده 🏃🏃از کوری(ماری کوری) فرمول♑️ مواد رادیو اکتیو💣 رو پرستید.

 

@wordcod

 

#Incredulous (adj.)

 

✅معنی:دیرباور٬شکاک

 

🔎کد:‌مغز این کِری شُلست🤔🤔 و همیشه شکاک و دیر باوره✋

 

@wordcod

 

#Valor (n.)

 

✅معنی: شجاعت ٬ دلیری

 

🔍کد: در جبهه شجاعت و دلیری ترک ها و لر ها زبان زد بود👌👌😍😍

 

@wordcod

 

#Bias (n.)

 

✅معنی: تعصب٬ پیش داوری٬ طرفداری

 

🔍کد: کسی که تعصب😡 بیجا داره و پیش داوری میکنه تصمیمات بی اساس😷 میگیره.

 

@wordcod

 

#ترجمه:     

 

گاهی اوقات انسانها به کسی نیاز دارند که فقط به حرفهایشان گوش بدهد. نه نصیحتی ، نه کلامی. فقط یک شانه,یک گوش 

@wordcod

 

#Incisive (adj.)

 

معنی:تیز٬برنده٬قاطع

 

کد: این سی سیو(سیب)🍎🍏 رو با چاقوی🔪🔪 تیز پوست کرد و خورد😋😋

 

@wordcod

 

#Incisive (adj.)

 

✅معنی:قاطع٬تیز٬برنده

 

🔍کد:انصاف نیس انقد قاطع و بی پرده حق دیگران رو بخوری😞😞😷😷

 

@wordcod

 

#Stereotype (n.)

 

✅معنی:کلیشه ای٬ معمولی

 

🔍کد:من واسه خودم یه استریو🎤 معمولی دارم و باهاش کارهای کلیشه ای😏🙊 انجام میدم

 

@wordcod

 

#Stentorian (adj.)

 

✅معنی:دارای صدای رسا٬صدای خیلی بلند

 

🔍کد:آستین طوریان خواننده نام آشنا (من که نمیشناسم😂😂)صدای رسا و بلندی داره.🎤🎤

 

@wordcod

 

📞 #Relegate (v.)

 

 

✅معنی: تنزل مقام دادن٬پایین آوردن٬محول کردن

 

 

⌛️کد:آقا اینطوری کد میکنی 👈ریل+گیت👉

 

متصدی گیت فروش بلیط 💳راه آهن🚃 در کاراش تنبلی میکرد مدیریت مقامشو تنزل داد👇 و الان نگه داری تعمیرات ریل رو انجام میده تا دیگه تنبلی نکنه 😄😄😂😂😱

 

@wordcod

 

#Singular (adj.)

 

✅معنی: منحصر به فرد٬استثنایی٬ بینظیر

 

 

⌛️کد: اقا همتون شنگول و منگول🐮🐨 رو میشناسید اینا ی داداش داشتن اسمش بود سینگول😂😂خیلی بره استثنایی بود 

 

 

@wordcod

 

#Abrogate (v.)

 

✅معنی: از بین بردن ، لغو کردن ، باطل کردن

 

 

⌛️کد: آبروی گیت (💂اسم یه بنده خدا) رو برد و باعث شد امتیاز فروش انحصاری پوشاکشو 👔👗👖👕👚باطل کنند.

 

@wordcod

 

#Invalidate (v.)

 

✅معنی:نامعتبر کردن ، باطل کردن ، پوچ ساختن

 

 

⌛️ کد: validate به معنی معتبر کردن هست و in پسوند منفی سازه پس در نتیجه invalidate میشه نامعتبر کردن یا باطل کردن

 

حالا کد برای validate👇

 

اگه امضای والدت زیر برگه باشه یعنی اجازه داری اردو باشی کلا یعنی این برگه رو معتبر کردن 😍😍

هممون عاشق اردو بودیم ٬ نگو نه که کتک میخوریااااا😡😡😡😅😅

 

@wordcod

 

🗝 #Accomplice (n.)

✅معنی: همدست شریک جرم

 

⌛️کد:احکام پلیس در مورد شریک و همدستان جرم صادر شد🚔🚔🚔🚨🚨🚨

 

 

⚡️although he was judge as a minor accomplice ,the driver had actully played an integral part in planning the crime

 

👈اگرچه برای راننده به عنوان شریک جرم فرعی حکم صادر شد٬اما در حقیقت او نقش مهمی در طراحی جنایت ایفا کرده بود

 

مرور لغات گذشته در جمله:

 

💣integral:اصلی٬ضروری

💣crime:جنایت

 

@wordcod

 

#Extrinsic (adj.)

 

✅معنی:ظاهری٬بیرونی

 

⚡️⚡️از مشتقات exit هستش شما هم از این کلمه برای یادآوری استفاده کنید

 

📞collectors avidly sought the rare coin for its extrinsic value

 

مجموعه داران بخاطر ارزش ظاهری سکه ی نادر٬مشتاقانه طالب آن بودند.

 

مرور چند لغت در متن بالا

rare:نادر٬کمیاب💎

coin:سکه💰

 

@wordcod

 

#Declaim (v.)

 

معنی:نکوهش یا پرخاش کردن ٬سرزنش کردن✅

 

 

کد:شاعر در دکلمه های خود از حاکم های آن زمانه رو نکوهش و سرزنش میکرد⌛️

 

⚡️i knew that my father would declaim against mother's choice of ostentatious fabrics

 

👈میدانستم که پدرم علیه انتخاب پارچه های پر زرق و برق مادرم٬ پرخاش خواهد کرد.  

 

مرور لغت در متن بالا

💣ostentatious: پر زرق و برق٬خودنما

 

 

 

@wordcod

 

#Access (n.)

 

✅معنی:دسترسی٬دستیابی

 

🔎کد:یه نرم افزار داریم به نام اکسس که هر کسی بهش دسترسی نداره و مربوط به افراد خاصی هستش.

 

@wordcod

 

👉once the druggist had been duped into opening the store , the addict gained access to the pep pills

 

👈وقتی داروخانه دار را فریب دادند تا داروخانه را باز کنند ٬فرد معتاد٬ به قرص های نشاط آور دسترسی پیدا کرد

 

@wordcod

 

#Landmark (n.)

 

✅معنی:رویداد بزرگ٬مهم٬تاریخی

 

 

💎کد: land+mark

یه سرزمین وقتی مهم و تاریخی میشه که مارک یا برند معروف داشته باشه

مثل ناپلون بناپارت در فرانسه و ...

 

@wordcod

 

👉the battle of midway was a landmark victory in the u.s. campaign for ultimate victory over the japanese in world war 2

 

👈در مبارزه ی آمریکا برای پیروزی نهایی بر ژاپنی ها در جنگ جهانی دوم٬ نبرد(میدوی) پیروزی بزرگی بود.

 

@wordcod

 

#Liquidation (n.)

 

✅معنی:قتل,نابودی,کشتن

 

🔍کد:لکه داشتن پیراهنش نشانه ای بر ارتکاب قتل میتونه باشه🤔🤔

 

@wordcod

 

#Culpable (adj.)

 

✅معنی:مقصر,مجرم

 

🔍کد:اقا همه گرت بیل رو که میشناسید😍 کُل پا بیِل مقصر اصلی مصدومیتش بود😭😭

 

@wordcod

 

#Paragon (n.)

 

✅معنی:الگو؛نمونه؛مظهر

 

 ⏳کد:پا را گونه ای بردار که الگو و نمونه باشی در هر زمینه .

 

🚇the town palnners looked upon their utopia as a paragon for other communities.

 

🚦برنامه ریزان شهر به مدینه ی فاضله ی خود به عنوان الگویی برای دیگر جوامع می نگریستند.

 

@wordcod

 

#Preclude (v.)

 

✅معنی: جلوگیری کردن,سد راه شدن,ممانعت کردن

 

⏳کد: پری کلید کرده که از ورود دیگران به اتاقش ممانعت کنه 🚫🚫

 

🔌the manager was distraught when he realized that the slugger's sickness would preclude a world series victory

 

🔋وقتی مدیر متوجه شد که بیماری ضربه زن بیس بال از پیروزی های جهانی جلوگیری خواهد کرد آشفته شد

 

💣distraught=آشفته شدن

 

@wordcod

مجید پشنگ پور:

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات ۱ الی ۵۰

decline , recline , inspire , encourage , scald , depart , unearth , abide , abate , consent , vein , provision , obstacle , expedition , contagious , sympathetic , forbid , ruthless , devastate , preserve , plunge , drench , superior , vital , contentious , discard , vague , pessimistic , municipal , benign , massive , shrill , avid , belligerent , caring , benevolent , resourceful , transparent , reliable , deceive , defective , bulky , weird , realistic , sociable , prior to , industrious , solitary , bizarre , decisive

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 51 الی 100

essential , clarify , conflict , practical , achieve , recognize , underestimate , highlight , pursue , glance , fulfill , promote , perish , baffle , refine , lament , exempt from , quench , mature , signify , reception , depiction , elimination , rehabilitation , destroy , ventilate , amend , retain , abundance , famine , ambush , vocation , affluent , vulnerable , vicious , appoint , pierce , respond , contend , consist of , regard , mean , suppose , pretend , avoid , survive , obvious , reluctant , valid , subside

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 101 الی 150

blunder , floor , campus , lap , impolite , offensive , aggressive , temperate , precede , emphasize , announce , pioneer , commuter , comrade , fertile , idle , lunatic , spontaneous , reflective , attractive , drastic , redeem , utilize , scorch , sympathize , exhausted , extinguish , depict , reason , multitude , torment , culprit , mumble , illustrate , prosecute , promise , commencement , confinement , ignorance , action , sensitivity , conformity , pedestrian , opponent , fiction , wage , sporadic , irrelevant , cursory , precocious

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 151 الی 200

posthumous , indigent , urgent , slander , riot , oath , dimension , vacant , accustomed to , ludicrous , legible , deliberate , endure , dwindle , responsible for , occasion , burden , altitude , perilous , dense , clear , enormous , vanish , predict , debate , assemble , pretension , disapproval , victory , achievement , excel , rave , apart (from) , abolish , linger , beneficiary , bait , threat , qualify , jeopardize , probe , vandal , flood , morsel , bachelor , ignore , vacillate , reveal , disinherit , deprive of

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 201 الی 250

confine , deck , upholstery , wax , attempt , shriek , vote , unanimous , obedient , mute , gleam , itinerary , generosity , grief , incriminate , expedite , emulate , gesticulate , ignite , fugitive , density , calamity , toil , disaster , daze , wasp , elevate , invade , obtain , proceed , insist on , indicate , betray , protest , transmit , departure , appearance , preservation , coincidence , lubricate , manipulate , detect , shout , embrace , bury , violent , peaceful , furtive , victorious , conceal

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 251 الی 300

explore , improve , trench , indifference , defect , remark , to be preoccupied with , identical , heterogeneous , impeccable , fallacious , contribute to , imitate , exacerbate , imbibe , mediate , abandon , plausible , procrastinate , vicinity , effort , prominence , consume , eradicate , presume , compete for , tendency , flexibility , vision , menace , crafty , obvious , fragile , devour , corrupt , devise , detest , persuade , raise , previous , comparative , subsequent , excite , soothe , refrain from , inaugurate , resign , suspend , fortify , cease

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 301 الی 350

regulate , successive , anticipate , contrary to , tremendous , per capita , adequate , dynamic , compensation , exploitation , integrity , assertion , homicide , privacy , apprehension , device , surrounding , frigid , tidal , intervention , amenity , prevail , reform , fabricate , indifferent , ambiguous , enduring , phantom , emergence , proportion , sequence , reckless , dissemble , demonstrate , interpret , beckon , degrade , collide , hang , coincide , particularly , primarily , steadily , sequentially , pack , transmit , submit , proper , contaminate , marginal

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 351 الی 400

brief , evolve , commence , evade , expand , proficient , constant , blend , deceive , actualize , invasion , spread , production , formally , popular , irrigation , fertilization , drought , grazing , violation , rest , shatter , halt , withdraw , stun, hinder , incentive , obligation , frustration , conquer , estimation , pollution , transition , resume , fabric , celestial , solar , stained , judge , inspire , ensure , vigorous , ironical , unwilling , artifact , species , outcome , expression , afford , conceive

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 401 الی 450

impose on , shimmer , soak , take over , produce , undergo , confirm , thrive , adore , envy , myriad , manner , grant , donate , to be endowed with , forgive , reluctance , enthusiasm , wishful , emergent , incredible , scarce , abundant , merge , retrieve , induce , speculation , interrogation , documentation , prosecution , destruction , collapse , extinction , reproduction , foster , overcome , bewilder , present , pervert , explode , absorb , confront , symbolize , explore , strengthen , enrich , cause , protect , maintain , provide

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 401 الی 450

impose on , shimmer , soak , take over , produce , undergo , confirm , thrive , adore , envy , myriad , manner , grant , donate , to be endowed with , forgive , reluctance , enthusiasm , wishful , emergent , incredible , scarce , abundant , merge , retrieve , induce , speculation , interrogation , documentation , prosecution , destruction , collapse , extinction , reproduction , foster , overcome , bewilder , present , pervert , explode , absorb , confront , symbolize , explore , strengthen , enrich , cause , protect , maintain , provide

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ ‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 451 الی 500

renovate , reconstruct , invaluable , inaccessible , inevitable , insolvable , motivate , eliminate , implement , diminish , comply with , merit , hazard , value , release , devotion , instinct , confess , configure , foundation , procedure , outlook , priority , overthrow , distinguish , determine , arrive at , instantaneous , separable , unique , simultaneous , synchronous , symphonic , speculate , execute , attest , modify , overhaul , aggravate , convert , consequence , disadvantage , weakness , deprivation , constructive , minor , dubious , adaptive , passionate , enthusiastic

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 501 الی 550

blame , distributed , give up , bring up , tune up , take up , piece , preference , enhance , account , wait , run , penalize , record , perform , confuse , acknowledge , baffled , unfortunately , undoubtedly , uneventfully , unruly , utensil , occupant , valor , dejected , elusive , customary , flexible , juvenile , respondent , venture , debtor , appeal , challenge , delinquent , frequent , caring , cover , verify , manifest , volunteer , confident , awkward , unstable , accurate , harvest , summit , capacity , morality

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 551 الی 600

comprehensive , partial , harsh , captive , torrent , rival , dilemma , novel , vulnerable , loyal , jolly , distress , pension , fraught , witty , helpless , untidy , skim , comprehend , duplicate , abrupt , dangerous , divide sth into sth , ongoing , intolerable , benefit , approval , myth , hazardous , ugly , distinct , honest , rudimentary , stoic , disperse , break , disappear , intentionally , cautiously , compel , mimic , convey , heighten , reject , encompass , legitimate , gratify , disorganized , plentiful , convince

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 601 الی 650

amaze , enhance , facilitate , visible , immense, sufficient , display , superficial , major , genuine , eloquence , negligence , selection , endorsement , soar , improve , relieve , considerate , feeble , poor , severe , urge , refrain , exhaust , terrible , automatically , deniable , extract , poisonous , absurd , dormant , audible , famous , break , design , seize , amend , apologize , occupy , collaborate , neutral , brutal , hasty , mundane , taciturn , attractive , obsolete , boring , disrupt , disclose

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 651 الی 700

censor , attract , ignore , arrange , civilize , pacify , glamour , glimpse , globe , gloom , ponder , confidence , celebration , coherent , majestic , mortal , robust , typical , lucrative , casual , doubtful , thrifty , account for , carry out , end up in , get over , refuse , exclusive , deceptive , impressive , initiate , distort , function , assimilate , perceive , synthesize , misfortune , prohibition , expose , contradict , favor , conceptual , appealing , temporary , sustained , fortune , tranquility , maturity , regularity , clarity

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 701 الی 750

contend , fluctuate , insufficient , lack of , broaden , differentiate , specify , vitalize , settle , deplete , relate , pressed , negligible , talented , numerous , unify , secure , vacant , significant , special , replace , generate , moderate , separate , skeptic , concede , submit , deform , chronological , export , import , curious , conspicuous , sensation , deformation , familiarity , convention , cultivation , deforestation , evaporation , completion , avoidance , simulate , attain , acquire , delay , generate , exhaustive , intensify , unwarranted , involve

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 751 الی 800

inherent , flourish , fearful , gain , roam , tempt , last , empire , dispersion , observance , diverse , omit , approve , treat , react , disguise , hinder , shelter , calm , triviality , security , neutrality , surplus , irrefutable , surrender , treaty , defeat , contact , survivor , ceasefire , revolution , concern , force , troops , civilians , military , impression , shock , relatives , relationship , related , commitment , compromise , confusion , chaos , skeleton , joint , bug , stepfather , stepbrother

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 801 الی 850

half-brother , step-sister , hasten , inactivate , postpone , residential , urban , noticeable , rural , vast , hindrance , consideration , deception , relative , retained , surpass , carry , athlete , contractor , villain , compression , severity , unforeseen , harmful , vegetation , humidity , pollution , resign , fascinate , reward , illegal , quantity , impact , wage , identify , wonder , suspend , occur , digress , revive , obesity m, poverty , position , imagination , innovative , invisible , scholar , legendary , verbose , symbolic

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

 

 

‍ 👌👌 لغات طلایی زبان عمومی ویژه آزمون های مختلف زبان اعم از ارشد-دکتریEPT-MSRT-MHLE-TOLIMO-UEPT

#لغات 851 الی 900

 

conserve , conclude , commute , dedicate , circulate , fantasy , dread , hesitation , fierce , resist , win , view , advocate , surprising , extend , disappear , regain , persuasive , expensive , perceptive , satisfy , content , resentful , resignation , evidence , assessment , adapt , extensive , prevalent , discharge , disagree , beneficial , useful , frequently , frequency , colorless , minority , transferable , intensive , thorough , trouble , assume , ineffective , broken , entitle , offer , admit , reject , prove , wretched

 

✅ فایل صوتی تلفظ و معادل فارسی👇👇👇

@ostadnataj

مجید پشنگ پور:

#مترادف ها (#synonyms):

 

1️⃣emerge ➡️ appear 

 

2️⃣jagged ➡️ sharp, toothed

 

3️⃣linger ➡️ wait, stay

 

4️⃣ambush ➡️ surprise attack

 

5️⃣crafty ➡️ tricky

 

6️⃣defiant ➡️ disobediant

 

7️⃣vigor ➡️ strength

 

8️⃣perish ➡️ die

 

9️⃣fragile ➡️ weak, delicate

 

🔟captive ➡️ imprisioned

 

1️⃣1️⃣prosper➡️ succeed

 

1️⃣2️⃣devour ➡️ eat hungrily

 

@tolimo

 

#واژگان (#vocabulary):

 

افعال حرکتی: 

 

👉 walk راه رفتن

👉run دویدن

👉 tiptoe روی نوک پا راه رفتن

👉crawl چهاردست و پا رفتن

👉lift بلند کردن

👉bend خم شدن

👉 dive شیرجه زدن

👉jump پریدن

👉crouch (قوزکردن(ازترس،سرما

👉squat چمباتمه زدن 

👉 lean تکیه دادن

👉kneel زانو زدن

👉push هل دادن

👉 pull کشیدن

Stomp پا به زمین کوبیدن

Clap دست زدن کف زدن

مجید پشنگ پور:

#واژگان (#vocabulary):

 

مترادف های 504:

 

disaster

calamity

catastrophe

tragedy

adversity

holocaust

plague

فاجعه .......

 

@tolimo

 

‌ 

‌ 

#واژگان (#vocabulary):

 

 

🔹 Optimistic خوشبین 

 

🔹 Pessimistic بدبین 

 

🔹 Lazy تنبل 

 

🔹 Energetic فعال 

 

🔹 Stingy خسیس 

 

🔹 Generous بخشنده 

 

🔹 Telltale دهن‌لق 

 

🔹 Lively شاد  

 

🔹 Miserable غمگین 

 

🔹 Strong قوی 

 

🔹 Weak ضعیف 

 

🔹 Bright باهوش 

 

🔹 Naive ساده‌لوح 

 

🔹 Warm & friendly 

گرم و صمیمی 

 

🔹 Cold & unfriendly

سرد و خشک‌ رفتار 

 

🔹 Thick خنگ 

 

🔹 Clever باهوش 

 

🔹 Shy کم‌رو 

 

🔹 Cheeky پُر رو 

 

🔹 Coward بُزدل 

 

🔹 Courageous شجاع

 

🔹 Punctual وقت شناس  

 

🔹 Silly احمق 

 

🔹 Nosey فضول 

 

🔹 Emotional احساسی

 

🔹 Liar دروغگو 

 

🔹 Modest فروتن 

 

🔹 Honest صادق 

 

🔹 Moody عبوس و دمدمی

 

🔹 Picky وسواسی، ایرادگیر

 

🔹 Sociable اجتماعی 

                                     

🔹 Stubborn کله‌شق 

 

🔹 Cautious محتاط 

 

🔹 Thoughtful باملاحظه 

                                        

🔹 Loyal وفادار  

 

🔹 Absent-minded فراموشکار

 

🔹 Bookworm خوره‌ی کتاب

 

🔹 Aggressive پرخاشگر

 

@Tolimo

مجید پشنگ پور:

#واژگان (لیست واژگان ضروری):

 

1 abroad خارج از كشور

2 abrupt غيرمنتظره

3 acceptable قابل قبول

4 acclaim تحسين

5 actually در واقع

6 adverse نامطلوب

7 advice توصيه

8 attractive جذاب

9 autonomous خودمختار

10 disapproval نارضايتي

11 disruptive مخل

12 haphazardly بي نظمي

13 persistent پافشاري

14 valid موجه

15 withdraw عقب كشيدن

16 advantage مزيت

17 advent ظهور

18 agile فرز

19 albeit به رغم

20 appealing خوشايند

21 celebrated معروف

22 collide برخورد كردن

23 contemporary هم عصر

24 distribute توزيع كردن

25 encourage تشويق

26 energetic پر جنب و جوش

27 frail شكننده

28 myth اسطوره 

29 refine پالايش

30 worthwhile پر ارزش

31 alter تغيير دادن

32 analyze بررسي كردن

33 ancient باستاني

34 annoying مزاحم

35 anticipate پيش بيني كردن

36 conform مطابقت داشتن

37 enrich غني/ثروتمند بودن

38 intensify تشديد كردن

39 intolerable طاقت فرسا

40 ongoing در جريان

41 potential امكان بالقوه

42 propose قصد/نيت داشتن

43 restore بازگرداندن

44 turbulent متلاطم

45 vital ضروري

46 ambiguous مبهم

47 arbitrary خودسرانه

48 assert دفاع/تائيد كردن

49 astounding بهت آور

50 astute زرنگ

 

@Tolimo

 

101 prosperous پولدار

102 purposefully مصممانه

103 reveal فاش ساختن

104 scarcely به ندرت

105 theoretically قاعدتا

106 accelerate سرعت بخشیدن

107 creep رخنه کردن

108 crush فشردن

109 cultivate شخم زدن

110 dictate تحمیل کردن

111 distinguish متمایز کردن

112 engender پدید آوردن

113 engross به خود جلب کردن

114 flaw ترک خوردگی

115 harvest فصل برداشت

116 mirror منعکس کردن

117 obtain معمول/مرسوم بودن

118 particle ذره

119 settle تسویه حساب کردن

120 transport منتقل کردن

121 accurate صحیح

122 classify در طبقه ی ... قرار دادن

123 currency پول

124 deep عمیق

125 dense متراکم

126 dim ضعیف

127 display ابراز کردن

128 exports صادرات

129 gigantic غول آسا

130 impressive با شکوه

131 install نصب کردن

132 lasting پردوام

133 straightforward آسان

134 uniform یکنواخت

135 vibrant لرزان

136 distinct محسوس

137 dominate مسلط

138 dormant خواب

139 drab بی روح

140 dramatic نمایشی

141 eclectic گلچین کننده

142 elaborate پر زرق و برق

143 exceptional استثنایی

144 hazardous تصادفی

145 minuscule ناچیز

146 prime آماده ساختن

147 rudimentary ابتدایی

148 sceptical ناباورانه

149 superficial کم عمق

150 vigorous نیرومند

 

 

@Tolimo

 

151 amenity امکانات رفاهی

152 disperse پراکنده کردن

153 dwelling محل اقامت

154 element عنصر

155 elementary ابتدایی

156 eliminate کنار گذاشتن

157 emerge آشکار/معلوم شدن

158 emphasize تاکید کردن

159 encircle محصور کردن

160 erratic بی نظم

161 exaggerate زیاده روی کردن

162 justify توجیه کردن

163 mention ذکر کردن

164 prevalent غالب

165 release عرضه/پخش کردن

166 benefit بهره بردن

167 blind نابینا

168 broaden وسعت دادن

169 burgeon شکفتن

170 conspicuously به وضوح

171 endorse تایید کردن

172 enormous عظیم

173 entirely سرتاسر

174 erode فاسد/خراب کردن

175 evaporate از بین رفتن

176 noteworthy قابل توجه

177 recover بازیافتن

178 reportedly ظاهرا

179 shift تغییر

180 susceptible مستعد

181 crucial تعیین کننده

182 dignitary شخص مهم برجسته

183 elude فرار کردن

184 evident واضح

185 exhaust به پایان رساندن

186 extensive گسترده

187 face روبروی ... بودن

188 facet جنبه

189 idol صنم

190 inaccessible دور از دسترس 

191 oblivious بی اطلاع

192 obviously آشکار

193 offensive توهین آمیز

194 predictably طبق پیش بینی

195 suitable مناسب

196 ample فراخ

197 arid خشك

198 avert اجتناب كردن از

199 defy به مبارزه طلبيدن

200 diligent جدي

 

@Tolimo

 

ادامه لغات: 

 

201 enact وضع كردن

202 feign جعل كردن

203 fertile حاصلخيز

204 freshly تازه

205 function مراسم

206 fundamental اساسي

207 indiscriminate كوركورانه

208 selective انتخابي

209 spacious جادار

210 withstand ايستادگي در برابر

211 durable با دوام

212 foster در ذهن پروراندن

213 gain به دست آوردن

214 halt مكث كردن

215 handle كنترل كردن

216 harmful مضر

217 insignificant ناچيز

218 mysterious اسرارآميز

219 perilous مخاطره آميز

220 promote ارتقا دادن

221 redundant زيادي

222 reject رد كردن

223 substantial اصولي

224 trait خصلت

225 conscientious جدي

226 convey منتقل/بيان كردن

227 encompass در بر گرفتن

228 expansion انبساط

229 heighten بالا بردن

230 highlight تاكيد كردن

231 inadvertently ناخواسته

232 inevitable اجتناب ناپذير

233 infancy آغاز راه

234 mimic اداي ... را درآوردن

235 retrieve دوباره بدست آوردن

236 systematically به طور حساب شده

237 unlikely بعيد

238 unwarranted غير ضروري

239 zenith اوج

240 agitate آشوبگر

241 confidential محرمانه

242 delighted مسرت بخش

243 discreetly محتاطانه

244 documented استناد

245 evoke فراخواندن

246 gradually آرام آرام

247 impartial بي طرف

248 inordinate مفرط

249 instantly فورا

250 intentionally عمدا

 

@Tolimo

 

251 intrinsic واقعي

252 inundate زير آب بردن

253 nominal صوري

254 presumably از قرار معلوم

255 absurd نامعقول

256 allocation تخصيص

257 balanced متوازن

258 come across مواجه شدن با

259 culminate به اوج خود رسيدن

260 fallacious اشتباه

261 feasible انجام شدني

262 lack فقدان

263 limber انعطاف پذير

264 means وسيله

265 narrow تنگ

266 preconception تعصب

267 robust بنيه دار

268 steady محكم

269 swift تند

270 antiquated كهنه

271 coherent منطقي

272 evolve بسط/توسعه دادن

273 fabricate سر هم كردن

274 investigation بررسي

275 normally معمولا

276 notion خيال

277 novel نو

278 opposition تضاد

279 relate گفتن

280 suspect مظنون/بدگمان بودن

281 transform دگرگون كردن

282 trigger به كار انداختن

283 unbiased عيني

284 varied مختلف

285 accentuate تاكيد كردن

286 disguise عوض كردن

287 indifferent بي اعتنا

288 initiate به جريان انداختن

289 innovative نوآور

290 narrate نقل كردن

291 nevertheless با وجود اين

292 obsolete منسوخ

293 omit حذف كرد

294 outlandish ناجور

295 overcome غلبه كردن

296 partially نسبتا

297 pass تصويب كردن

298 portray به نمايش گذاشتن

299 streamline كارآيي ... را بالا بردن

300 decline خم شدن

 

@Tolimo

 

301 gather جمع كردن

302 motion جنبش

303 partisan متعصبانه

304 pattern نقش و نگار

305 phenomena پديده

306 philanthropic خيريه

307 placid آرام 

308 plentiful متعدد

309 reaction واكنش

310 rhythm ريتم

311 scenic ديدني

312 shallow سطحي

313 sheltered آرام

314 vanishing در حال انقراض

315 account گزارش

316 archaic ابتدايي

317 enlighten از بي خبري در آوردن

318 hasten تسريع كردن

319 hue رنگ

320 inactive بي حركت

321 intricate ظريف

322 magnitude ميزان

323 oblige ملزم/موظف كردن

324 overlook مشرف بودن بر

325 poll نظر سنجي

326 practical واقعي

327 predominant بارز

328 prompt وادار/مجبور كردن

329 provoke باعث شدن

330 analogous قابل قياس

331 approximately تقريبا

332 compel تحميل كردن

333 formidable مهيب

334 intrusive اضافي

335 periodic دوره اي

336 prone آماده

337 prophetic پيشگويانه

338 proportions قسمت

339 readily به راحتي

340 reliably به طور قابل اطميناني

341 reluctantly با نارضايتي

342 renown آوازه

343 revive رونق/رواج دادن

344 triumph موفقيت

345 affordable مقرون به صرفه

346 contaminated فاسد

347 discernible قابل مشاهده

348 flourishing رو به رشد

349 maintain حفظ/پشتيباني كردن

350 mediocre پيش پا افتاده

 

@Tolimo

 

351 negligible قابل چشم پوشي

352 parallel موازي

353 peculiar عجيب و غريب

354 potent موثر

355 remarkable چشمگير

356 scattered پراكنده

357 solid جامد

358 somewhat تاحدودي

359 tedious خسته كننده

360 briefly به اختصار

361 circulate چرخيدن

362 consistently منظم

363 exhibit به نمايش گذاشتن

364 found پايه ريزي كردن

365 improperly به طرز نادرستي

366 impulsively به طور غريزي

367 infrequently گهگاه

368 isolated مجزا

369 overtly علنا

370 profoundly به طور مفرط

371 sharply تيز

372 situated شرايط

373 subsequently متعاقبا

374 unmistakable آشكار

375 chaotic بي نظم

376 controversial بحث برانگيز

377 exemplify مثال زدن

378 gratifying مايه ي خشنودي

379 interpret اجرا كردن

380 launch شروع كردن

381 legitimate قانوني

382 lethargy خواب آلودگي

383 particular ويژه

384 radiant شاد

385 ridge قله

386 span در برگرفتن

387 spontaneous خودجوش

388 stream نهر

389 striking قابل ملاحظه

390 aptly به جا

391 demonstration اثبات

392 ingredients جزء سازنده

393 involuntarily به طور غير ارادي

394 marvel شگفتي

395 moderate متوسط

396 motivate برانگيختن

397 odd خاص

398 profuse فراوان

399 reflection بازتاب

400 supposedly ظاهرا

 

@Tolimo

 

#واژگان 

کلمات مشابه:

👉 Accept = پذیرفتن

👉 Aspect = جنبه

👉 Except = بجز

👉 Expect = انتظار داشتن

👉 Inspect = جست وجو کردن

👉 Suspect = مضنون بودن 

👉 Respect = احترام گذاشتن

 

👉 Reject = رد کردن

👉 Inject = ترزیق کردن 

👉 Deject = دل شکستن 

👉 Eject = پرتاب کردن_بیرون راندن 

👉 Object=اعتراض کردن

👉 Adject = ضمیمه کردن

 

👉 Supply = فراهم کردن

👉 Apply = درخواست کردن

👉 Imply = اشاره کردن_دلالت کردن

👉 Reply = پاسخ دادن

👉 Comply = اطاعت کردن

 

@Tolimo

 

#واژگان مشابه و دردسرساز از لحاظ تلفظ و معنی برای بخش شنیداری  

 

👇👇👇👇

 

♣️ مدیر مدرسه principal

💠 اساسی و مهم principle

 

♣️ جستجو کردن seek

💠 بیمار sick

 

♣️ حاصل جمع sum

💠 برخی و بعضی some

 

♣️ ریختن pour

💠 فقیر poor

 

♣️ تاسیس کردن found

💠 گذشته فعل (find) found

 

♣️ نشستن sit

💠 جایی برای نشستن seat

 

♣️ بیابان desert

💠 دسر dessert

 

♣️ به جز except

💠 پذیرفتن accept

 

♣️ مردن die

💠 رنگ کردن dye

 

♣️ تاثیر گذاشتن affect

💠 اثر effect

 

♣️ اجازه گرفته allowed

💠 با صدای بلند aloud

 

♣️ محراب altar

💠 تغییر کردن، دادن alter

 

♣️ برهنه bare

💠 تحمل کردن bear

 

♣️ شورا council

💠 مشورت counsel

 

♣️ دوگانه dual

💠 جنگ تن به تن duel

 

♣️ رسماً formally

💠 سابق formerly

 

♣️ آرام quiet

💠 کامل quite

 

♣️ شل loose

💠 از دست دادن lose

 

♣️ بادبان sail

💠 فروش/حراج sale

 

♣️ دوختن sew

💠 بذرپاشی sow 

 

♣️ درد pain

💠 جام pane

 

♣️ آرامش peace

💠 تکه piece

 

♣️ شخصی personal

💠 کارکنان personnel

 

♣️ سوختن burn

💠 متولد شدن born

 

♣️ ساکن و بدون حرکت stationary

💠 نوشت افزار stationery

 

♣️ کمر waist

💠 تلف کردن waste

 

♣️ مکمل همدیگر بودن complement

💠 تعریف کردن از کسی compliment

 

@Tolimo

 

#واژگان مشابه

 

💫lunch ناهار 

💫launch پرتاب کردن

 

💢peak قله 

💢pick چیدن 

💢peek نگاه دزدکی

 

✴️trust اعتماد کردن

✴️thrust چپاندن،فروکردن

 

♻️infect آلوده کردن

♻️in fact در حقیقت

 

➿object مخالفت کردن

➿abject پست، ذلیل

 

💮middle وسط 

💮meddle فضولی کردن

 

🔯dam سد 

🔯damn لعنت کردن

 

🔱 expiration انقضا 

🔱 expression اصطلاح

 

✏️dim مبهم، کم نور، تار 

✏️deem لازم دانستن 

 

✒️ fit مناسب 

✒️ feat شاهکار 

✒️ feet پاها 

 

📍 conform وفق دادن، مطابقت کردن

📍 confirm تصویب کردن

 

🌻 battle نبرد 

🌼 bottle بطری

 

@Tolimo

 

✅کاربرد چهار واژه ی شبیه به هم در موقعیت های نادرست.

در بسیاری از آزمون ها ( شاید هم کنکور ) ، برای گیج کردن فراگیران به کار میرود و تکنیک جالبی ست در تست ها.

در استفاده صحیح آن ها دقت کنید. 

 

✍️📃1.Commend 

ستودن ، تحسین کردن

/kəˈmend/

 

✍️📃2. Command.

دستور دادن ، کنترل کردن

/kəˈmænd/

 

✍️📃3. Comment.

نظر دادن ، بیان ایده ذهنی

/ˈkɑː ment /

 

✍️📃4. Commence.

شروع کردن

/kəˈmens/

 

 

@Tolimo

 

مهمترین عبارات و اصطلاحات در مورد خوابیدن 

nap / take a nap

 😴چرت زدن ، برای مدت کوتاهی خوابیدن، خواب میانه روز

 

go to sleep/fall asleep

 

😴خوابیدن ، به خواب رفتن

 

stay up late

😴 تا دیروقت بیدار بودن ، دیرتر از حالت معمول خوابیدن

 

 oversleep

😴بیشتر از حد خوابیدن

 

heavy sleeper

 

😴 کسی که خواب عمیق یا سنگینی دارد

 

light sleeper

😴 کسی که خواب سبکی دارد

 

bedtime

😴 وقتِ خواب

 

 

 morning person

😴آدم سحرخیز

 night owl

😴 کسی که دوست دارد شب ها تا دیروقت بیدار بماند

 

 

@Tolimo

 

#واژگان

Insist: پافشاری کرد

Persist:پافشاری کردن

Desist:دست کشید ن

Consist:شامل شدن

Resist: مقاومت کردن

 

face. روبه‌رو شدن

fact حقیقت

facet ،لحاظ ،جز،جنبه

 

critics منتقدان

critical حیاتی،بحرانی ،بسیار مهم

Crisis بحران

 

petition تقاضا ،درخواست

notion عقیده ،تصور،دید،مفهوم

emotion احساسات

motion جنبش ،حرکت

mention ذکر گفتن ،اشاره کردن

repetition. تکرار، بازگویی کردن

 

curious:کنجکاو

furious:خشمگین

generous:بخشنده

famous:معروف

jealous:حسود

zealous:مشتاق

 

 

contain:شامل شدن

detain:بازداشت کردن

retain:نگهداشتن

maintain:تعمیر و نگهداری کردن

 

insult:توهین

consult:مشورت کردن

 

idle:بیکار

idol:بت

 

cure:درمان کردن

endure:تحمل کردن

 

recline:تکیه دادن،لم دادن

decline:کاهش دادن

 

@tolimo

 

#واژگان ( #vocabulary):

 

کلمات مشابه که بسیاری از سوالات را شامل می شوند :

 

Accept = پذیرفتن

Aspect = جنبه

Respect= احترام گذاشتن

Except = بجز

Expect = انتظار داشتن

Inspect = جست وجو کردن

Suspect = مظنون بودن 

 

Reject = رد کردن

Inject = ترزیق کردن 

Deject = دل شکستن 

Eject = پرتاب کردن_بیرون راندن 

Object=اعتراض کردن

Adject = ضمیمه کردن

 

Supply = فراهم کردن

Apply = درخواست کردن

Imply = اشاره کردن، دلالت کردن

Reply = پاسخ دادن

Comply = اطاعت کردن

 

@Tolimo

 

#واژگان 

 

لغات و صفات برای بیان شخصیت:

 

🍁funny: با مزه

🍁friendly : خونگرم, بجوش

🍁serious : جدی

🍁confident : با اعتماد به نفس

🍁shy : خجالتی

🍁talkative : پر حرف, وراج

🍁creative : خلاق

🍁hardworking : کوشا

🍁jealous : حسود

🍁strict : سخت گیر

🍁easygoing : آسانگیر/بيخيال

🍁arrogant : از خود راضي

🍁moody : دم دمی مزاج

🍁selfless : فداكار

🍁selfish : خودخواه

🍁generous : بخشنده, دست و دلباز

 

 

@tolimo

 

#واژگان (#vocabulary):

 

فعل ترکیبی hang up:

 

یکی از کاربردهای فعل ترکیبی hang up زمانی است که یک مکالمه تلفنی به اتمام می رسد و می خواهیم مفهوم 《گذاشتن گوشی یا قطع کردن مکالمه》 را بیان کنیم. 

این در خصوص این فعل هم می تواند به این معنی باشد که صحبت های طرف های مکالمه تمام شده و طبیعتا آنها گوشی را گذاشتند، و هم می تواند به این معنی باشد که یکی از طرفین مکالمه گوشی را روی طرف دیگر قطع کرده است.

 

مثال:

 

⚜️⚜️Richard hung up and went out to buy some cheese.

 

ریچارد گوشی را گذاشت و رفت بیرون که مقداری پنیر بخرد.

 

⚜️⚜️She started shouting, so I hung up on her.

 

او شروع به داد زدن کرد منم گوشی رو روش قطع کردم.

 

نکته 1: فعل hang یکی از افعال بی قاعده می باشد و شکل گذشته آن hung است.

 

نکته 2: زمانی که طرفی که گوشی روی او قطع می شود هم ذکر می شود از حرف اضافه on برای آن طرف استفاده می شود (مثل جمله دوم)

 

@tolimo

 

#گرامر 

 

🔰 ساختار Used to و Would

 

از دو ساختار used to و would در زبان انگلیسی استفاده بسیار می شود. ما از این دو ساختار برای صحبت کردن درباره عادت هایی که در گذشته داشتیم و الان دیگر نداریم استفاده می کنیم (هرگز از آنها برای زمان حال استفاده نمی شود). همچنین آنها برای اعمالی که برای مدت نسبتا طولانی وجود داشتند استفاده می شوند. از این دو برای چیز هایی که چند بار اتفاق افتادند یا برای مدت بسیار کوتاهی وجود داشتند استفاده نمی شود.

 

 

🔰 تفاوت would و used to:

 

از used to می توان برای هر موقعیتی استفاده کرد، ولی would فقط به همراه افعال کنشی به کار برده می شود.

🔅 افعال کنشی:

 

eat

walk

learn

grow

sleep

talk

write

run

read

become

go

 

@tolimo

 

🌭🍱 جملات رایج درمورد غذا خوردن🌭🍱 

 

 

🧀 خوشمزه است اما کمی شور است،

🍮 It's tasty/delicious/yummy, but it's a little salty.

 

🍭 ساعت ۹ است.شام چی داریم؟

🍻 It's 9 o'clock. What's for dinner?

 

🍵 دارم چاق میشوم. فکر کنم باید شام نخورم.

🍖 I'm getting fat.I think l should skip dinner.

 

🍈 پنیر کپک زده است.

🌶 The cheese is moldy.

 

🍚 چه طعمی دارد؟

🍯 What does it taste like?

 

🍣 بی مزه است.

🎂 It's tasteless.

 

🍘 گرسنه ام. بیا چیزی بخوریم.

🍅 I'm hungry. Let's get something to eat.

 

🍾 واقعا تنفر برانگیز/ افتضاح است.

🍝 It's really disgusting/horrible/awful.

 

🍧 خوب، اگر شما می خورید من هم می خورم.

🍆 Well,I'll join you if you're having some.

 

🍟 این تخم مرغها فاسد شده اند.

🍞 These eggs are rotten.

 

🍰 این غذا طعم خیلی خوبی ندارد.

🍜 This food doesn't taste very nice.

 

🍳 ترش/تلخ/شیرین/شور است.

🍮 It's sour/ bitter/sweet/salty.

 

🌮 معمولا روزی دو وعده غذا می خوریم.

🍽 We normally eat two meals a day.

 

☕️ نه متشکرم. دیگه جا ندارم بقدر کافی خورده ام.

🍠No,thanks.I just can't eat anymore. I've had enough.

 

🍟 این نان بیات است. نان تازه نداریم؟

🍡 This bread is stale. Don't we have any fresh bread?

 

 

@tolimo

 

#واژگان (#vocabulary):

 

لغات مشابهی که خیلی اشتباه گرفته می شوند و خوراک طراحان سوال هستند:

 

lunch ناهار 

Launch پرتاب کردن

 

peak قله 

Pick چیدن 

Peek نگاه دزدکی

 

trust اعتماد کردن

Thrust چپاندن، فروکردن

 

infect آلوده کردن

in fact در حقیقت

 

object مخالفت کردن

abject پست،ذلیل

 

middle وسط 

meddle فضولی کردن

 

dam سد 

damn لعنت کردن

 

expiration انقضا 

expression اصطلاح

 

dim مبهم ، کم نور 

deem لازم دانستن 

 

fit مناسب 

feat شاهکار 

feet پاها 

 

conform تناسب داشتن

confirm تصویب کردن

 

battle نبرد 

bottle بطری

 

@tolimo

 

کلمات مشابه:

 

🔴 soap صابون 

     Soup سوپ

     Soup up 

موتور را قوی تر کردن (دراتوموبیل)

    🔴 Soapbox تریبون خیابانی

 

 

🔴 stare زل زدن 

      Star ستاره 

      Stair پله

 

 

🔴 flea کنه )حشره)

      Flee فرار کردن 

      Flay پوست کندن حیوان 

 

 

🔴 luck شانس 

      Lock قفل 

 

 

🔴 steal دزدیدن 

      Still هنوز

      Steel فولاد 

 

 

🔴 sale حراج،مزایده 

      Sail بادبان 

 

 

🔴 shot عکسبرداری 

      Shut بستن

      Shout فریاد زدن 

 

 

🔴 liar دروغگو

      Lawyer وکیل 

 

 

🔴 coach مربی ،آموزنده  

      Couch مبل، کاناپه

 

 

🔴 shore ساحل ، کرانه

      Sure مطمئن  

 

 

 

🔴 rich ثروتمند 

      Reach رسیدن 

 

 

🔴 loose لق، گشاد

      Lose باختن، گم شدن 

 

 

🔴 buck جفتک انداختن

      Bulk عظیم الجثه

 

 

@tolimo

How to Improve your Vocabulary

 

How to Improve your Vocabulary

100 words to Impress a Native Speaker of English!

Here is the second part of our 100 advanced words which should impress even the most educated of native speakers! Perfect if you want to impress the examiner in examinations like: SAT, IELTS, TOEFL and Cambridge CAE and CPE. If you are really serious about having an extensive and impressive vocabulary, try learning these and then try these advanced vocabulary tests.

 Part TWO

 

 

jubilant

(adj.) extremely joyful, happy (The crowd was jubilant when the firefighter carried the woman from the flaming building.)

knell

(n.) the solemn sound of a bell, often indicating a death (Echoing throughout our village, the funeral knell made the grey day even more grim.)

lithe

(adj.) graceful, flexible, supple (Although the dancers were all outstanding, Joanna’s control of her lithe body was particularly impressive.)

lurid

(adj.) ghastly, sensational (Barry’s story, in which he described a character torturing his neighbour's tortoise, was judged too lurid to be published on the English Library's website.)

maverick

(n.) an independent, nonconformist person (John is a real maverick and always does things his own way.)

maxim

(n.) a common saying expressing a principle of conduct (Ms. Stone’s etiquette maxims are both entertaining and instructional.)

meticulous

(adj.) extremely careful with details (The ornate needlework in the bride’s gown was a product of meticulous handiwork.)

modicum

(n.) a small amount of something (Refusing to display even a modicum of sensitivity, Magda announced her boss’s affair to the entire office.)

morose

(adj.) gloomy or sullen (David’s morose nature made him very unpleasant to talk to.)

myriad

(adj.) consisting of a very great number (It was difficult to decide what to do on Saturday night because the city presented us with myriad possibilities for fun.)

nadir

(n.) the lowest point of something (My day was boring, but the nadir came when my new car was stolen.)

nominal

(adj.) trifling, insignificant (Because he was moving the following week and needed to get rid of his furniture more than he needed money, Kim sold everything for a nominal price.)

novice

(n.) a beginner, someone without training or experience (Because we were all novices at archery, our instructor decided to begin with the basics

nuance

(n.) a slight variation in meaning, tone, expression (The nuances of the poem were not obvious to the casual reader, but the teacher was able to point them out.)

oblivious

(adj.) lacking consciousness or awareness of something (Oblivious to the burning smell emanating from the kitchen, my father did not notice that the rolls in the oven were burned until much too late.)

obsequious

(adj.) excessively compliant or submissive (Donald acted like Susan’s servant, obeying her every request in an obsequious manner.)

obtuse

(adj.) lacking quickness of sensibility or intellect (Political opponents warned that the prime minister’s obtuse approach to foreign policy would embroil the nation in mindless war.)

panacea

(n.) a remedy for all ills or difficulties (Doctors wish there was a single panaceafor every disease, but sadly there is not.)

parody

(n.) a satirical imitation (A hush fell over the classroom when the teacher returned to find Magdalena acting out a parody of his teaching style.)

penchant

(n.) a tendency, partiality, preference (Fiona’s dinner parties quickly became monotonous on account of her penchant for Indian dishes.)

perusal

(n.) a careful examination, review (The actor agreed to accept the role after a three-month perusal of the movie script.)

plethora

(n.) an abundance, excess (The wedding banquet included a plethora of oysters piled almost three feet high.)

predilection

(n.) a preference or inclination for something (James has a predilection for eating toad in the whole with tomato ketchup.)

quaint

(adj.) charmingly old-fashioned (Mary was delighted by the quaint bonnets she saw in Romania.)

rash

(adj.) hasty, incautious (It’s best to think things over calmly and thoroughly, rather than make rash decisions.)

refurbish

(v.) to restore, clean up (After being refurbished the old Triumph motorcycle commanded the handsome price of $6000.)

repudiate

(v.) to reject, refuse to accept (Tom made a strong case for an extension of his curfew, but his mother repudiated it with a few biting words.)

rife

(adj.) abundant (Surprisingly, the teacher’s writing was rife with spelling errors.)

salient

(adj.) significant, conspicuous (One of the salient differences between Alison and Helen is that Alison is a couple of kilos heavier.)

serendipity

(n.) luck, finding good things without looking for them (In an amazing bit of serendipity, penniless Mark found a $50 bill on the back seat of the bus.)

staid

(adj.) sedate, serious, self-restrained (The staid butler never changed his expression no matter what happened.)

superfluous

(adj.) exceeding what is necessary (Samantha had already won the campaign so her constant flattery of others was superfluous.)

sycophant

(n.) one who flatters for self-gain (Some see the people in the cabinet as the Prime Minister’s closest advisors, but others see them as sycophants.)

taciturn

(adj.) not inclined to talk (Though Magda never seems to stop talking, her brother is quite taciturn.)

truculent

(adj.) ready to fight, cruel (This club doesn’t really attract the dangerous types, so why was that bouncer being so truculent?)

umbrage

(n.) resentment, offence (He called me a lily-livered coward, and I took umbrage at the insult.)

venerable

(adj.) deserving of respect because of age or achievement (The venerable High Court judge had made several key rulings in landmark cases throughout the years.)

vex

(v.) to confuse or annoy (My boyfriend vexes me by pinching my bottom for hours on end.)

vociferous

(adj.) loud, boisterous (I’m tired of his vociferous whining so I’m breaking up with him.)

wanton

(adj.) undisciplined, lewd, lustful (Joanna’s wanton demeanor often made the frat guys next door very excited.)

zenith

(n.) the highest point, culminating point (I was too nice to tell Emily that she had reached the absolute zenith of her career with that one top 10 hit of hers.)


 

D

100 advanced English words

 

How to Improve your Vocabulary

100 words to Impress an Examiner!

Here are 100 advanced English words which should you be able to use them in a sentence will impress even educated native speakers! Perfect if you want to impress the examiner in examinations like: IELTS, TOEFL and Cambridge CAE and CPE. If you are really serious about having an extensive and impressive vocabulary, try learning these and then try these advanced vocabulary tests.

Part ONE / Part TWO

aberration

(n.) something that differs from the norm (In 1974, Poland won the World Cup, but the success turned out to be an aberration, and Poland have not won a World Cup since).

abhor

(v.) to hate, detest (Because he always wound up getting hit in the head when he tried to play cricket, Marcin began to abhor the sport).

acquiesce

(v.) to agree without protesting (Though Mr. Pospieszny wanted to stay outside and work in his garage, when his wife told him that he had better come in to dinner, he acquiesced to her demands.)

alacrity

(n.) eagerness, speed (For some reason, Simon loved to help his girlfriend whenever he could, so when his girlfriend asked him to set the table he did so with alacrity.)

amiable

(adj.) friendly (An amiable fellow, Neil got along with just about everyone.)

appease

(v.) to calm, satisfy (When Jerry cries, his mother gives him chocolate to appease him.)

arcane

(adj.) obscure, secret, known only by a few (The professor is an expert in arcane Kashubian literature.)

avarice

(n.) excessive greed (The banker’s avarice led him to amass an enormous personal fortune.)

brazen

(adj.) excessively bold, brash, clear and obvious (Critics condemned the writer’s brazen attempt to plagiarise Frankow-Czerwonko’s work.)

brusque

(adj.) short, abrupt, dismissive (Simon’s brusque manner sometimes offends his colleagues.)

cajole

(v.) to urge, coax (Magda's friends cajoled her into drinking too much.)

callous

(adj.) harsh, cold, unfeeling (The murderer’s callous lack of remorse shocked the jury.)

candor

(n.) honesty, frankness (We were surprised by the candor of the politician’s speech because she is usually rather evasive.)

chide

(v.) to voice disapproval (Hania chided Gregory for his vulgar habits and sloppy appearance.)

circumspect

(adj.) cautious (Though I promised Marta’s father I would bring her home promptly by midnight, it would have been more circumspect not to have specified a time.)

clandestine

(adj.) secret (Announcing to her boyfriend that she was going to the library, Maria actually went to meet George for a clandestine liaison.)

coerce

(v.) to make somebody do something by force or threat (The court decided that David Beckham did not have to honor the contract because he had been coercedinto signing it.)

coherent

(adj.) logically consistent, intelligible (William could not figure out what Harold had seen because he was too distraught to deliver a coherent statement.)

complacency

(n.) self-satisfied ignorance of danger (Simon tried to shock his friends out of their complacency by painting a frightening picture of what might happen to them.)

confidant

(n.) a person entrusted with secrets (Shortly after we met, he became my chief confidant.)

connive

(v.) to plot, scheme (She connived to get me to give up my plans to start up a new business.)

cumulative

(adj.) increasing, building upon itself (The cumulative effect of hours spent using the World English website was a vast improvement in his vocabulary and general level of English.)

debase

(v.) to lower the quality or esteem of something (The large raise that he gave himself debased his motives for running the charity.)

decry

(v.) to criticize openly (Andrzej Lepper, the leader of the Polish Self Defence party decried the appaling state of Polish roads.)

deferential

(adj.) showing respect for another’s authority (Donata is always excessively deferential to any kind of authority figure.)

demure

(adj.) quiet, modest, reserved (Though everyone else at the party was dancing and going crazy, she remained demure.)

deride

(v.) to laugh at mockingly, scorn (The native speaker often derided the other teacher’s accent.)

despot

(n.) one who has total power and rules brutally (The despot issued a death sentence for anyone who disobeyed his laws.)

diligent

(adj.) showing care in doing one’s work (The diligent researcher made sure to double check her measurements.)

elated

(adj.) overjoyed, thrilled (When he found out he had won the lottery, the postman was elated.)

eloquent

(adj.) expressive, articulate, moving (The best man gave such an eloquentspeech that most guests were crying.)

embezzle

(v.) to steal money by falsifying records (The accountant was fired for embezzling €10,000 of the company’s funds.)

empathy

(n.) sensitivity to another’s feelings as if they were one’s own (I feel such empathy for my dog when she’s upset so am I!)

enmity

(n.) ill will, hatred, hostility (John and Scott have clearly not forgiven each other, because the enmity between them is obvious to anyone in their presence.)

erudite

(adj.) learned (My English teacher is such an erudite scholar that he has translated some of the most difficult and abstruse Old English poetry.)

extol

(v.) to praise, revere (Kamila extolled the virtues of a vegetarian diet to her meat-loving boyfriend.)

fabricate

(v.) to make up, invent (When I arrived an hour late to class, I fabricated some excuse about my car breaking down on the way to work.)

feral

(adj.) wild, savage (That beast looks so feral that I would fear being alone with it.)

flabbergasted

(adj.) astounded (Whenever I read an Agatha Christie mystery novel, I am always flabbergasted when I learn the identity of the murderer.)

forsake

(v.) to give up, renounce (I won't forsake my conservative principles.)

fractious

(adj.) troublesome or irritable (Although the child insisted he wasn’t tired, his fractious behaviour - especially his decision to crush his jam sandwiches all over the floor - convinced everyone present that it was time to put him to bed.)

furtive

(adj.) secretive, sly (Claudia’s placement of her drugs in her sock drawer was not as furtive as she thought, as the sock drawer is the first place most parents look.)

gluttony

(n.) overindulgence in food or drink (Helen’s fried chicken tastes so divine, I don’t know how anyone can call gluttony a sin.)

gratuitous

(adj.) uncalled for, unwarranted (Every evening the guy at the fish and chip shop gives me a gratuitous helping of vinegar.)

haughty

(adj.) disdainfully proud (The superstar’s haughty dismissal of her co-stars will backfire on her someday.)

hypocrisy

(n.) pretending to believe what one does not (Once the politician began passing legislation that contradicted his campaign promises, his hypocrisy became apparent.)

impeccable

(adj.) exemplary, flawless (If your grades were as impeccable as your brother’s, then you too would receive a car for a graduation present.)

impertinent

(adj.) rude, insolent (Most of your comments are so impertinent that I don’t wish to dignify them with an answer.)

implacable

(adj.) incapable of being appeased or mitigated (Watch out: once you shun Grandmother’s cooking, she is totally implacable.)

impudent

(adj.) casually rude, insolent, impertinent (The impudent young woman looked her teacher up and down and told him he was hot.)

incisive

(adj.) clear, sharp, direct (The discussion wasn’t going anywhere until her incisive comment allowed everyone to see what the true issues were.)

indolent

(adj.) lazy (Why should my indolent children, who can’t even pick themselves up off the sofa to pour their own juice, be rewarded with a trip to Burger King?)

inept

(adj.) not suitable or capable, unqualified (She proved how inept she was when she forgot two orders and spilled a pint of cider in a customer’s lap.)

infamy

(n.) notoriety, extreme ill repute (The infamy of his crime will not lessen as time passes.)

inhibit

(v.) to prevent, restrain, stop (When I told you I needed the car last night, I certainly never meant to inhibit you from going out.)

innate

(adj.) inborn, native, inherent (His incredible athletic talent is innate, he never trains, lifts weights, or practices.)

insatiable

(adj.) incapable of being satisfied (My insatiable appetite for blondes was a real problem on my recent holiday in Japan!)

insular

(adj.) separated and narrow-minded; tight-knit, closed off (Because of the sensitive nature of their jobs, those who work for MI5 must remain insular and generally only spend time with each other.)

intrepid

(adj.) brave in the face of danger (After scaling a live volcano prior to its eruption, the explorer was praised for his intrepid attitude.)

inveterate

(adj.) stubbornly established by habit (I’m the first to admit that I’m an inveterate cider drinker—I drink four pints a day.)

 part two

 

 

 

eye

eye 

eye  چشم

eyelid پلک

eyelash  مژه

pupil  مردمک 

iris   عنبیه

cornea  قرنیه

Profane Impeachment

 

Profane Impeachment Call From Freshman Democrat Gets Quick Rebuke From Top Democrats

Democratic Rep. Rashida Tlaib of Michigan, hours after being sworn in on the House floor, profanely called to impeach the president, prompting her own leaders to distance themselves from her comments.

Carolyn Kaster/AP

Updated at 3:27 p.m. ET

Just hours after Democrats took control of the House of Representatives and House Speaker Nancy Pelosi, D-Calif., cautioned against moving toward impeaching President Trump, a

freshman Democrat profanely vowed to remove the president.

معنی

....................

impeachment

 متهم کردن، احضار نمودن، باز داشتن، عیب جویی کردن، بدادگاه جلب کردن، تردید کردن در، اعلام جرم کردن


معانی دیگر: (شرف یا شهرت یا درستی کسی را) مورد تردید قرار دادن، مورد پرسش قرار دادن، کارمند عالی رتبه را به دادگاه ویژه بردن (وخلع مقام کردن)، (مهجور) رجوع شود به: impeachment، عیب گرفتن از، مانع شدن

.......................

profane

معنی: بدزبان، کفرامیز، بی حرمتی کردن، خوار کردن


معانی دیگر: ناوابسته به مذهب، غیر مذهبی، دنیوی، حاکی از بی حرمتی (به مقدسات)، کفر آمیز، ناگرامشی، ناوارد به کنه چیزی، عامی، ناآموخته، ناسوتی، نامقدس، تقدیس نشده، بی حرمتی کردن (به مقدسات)، ناگرامشی کردن، (چیز خوبی را) به کار بدی زدن، سو استعمال کردن

................................

rebuke

سرزنش، زخم زبان، ملامت، طعنه، گوشمالی، سرکوفت، سرکوفت دادن، توبیخ کردن، ملامت کردن، عتاب کردن، زخم زبان زدن، سرزنش کردن


معانی دیگر: (شدیدا) سرزنش کردن، سرکوفت زدن، نکوهش کردن، کواژ، توبی  کردن

..............................

 

 

deplete

deplete

 verb
de·​plete | \di-ˈplēt  \
depleteddepleting
  1. 1. خالی کردن
     
  2. 2. تهی کردن

Definition of deplete 

 

transitive verb

1to empty of a principal substanceThe lake was depleted of water.depleting the country of its natural resources

2to lessen markedly in quantity, content, power, or valuedeplete our life savingstheir depleted resources

....
use up the supply or resources of.
"fish stocks are severely depleted"
synonyms: exhaust, use up, consumeexpendspenddrainemptysapmilk, suck dry, evacuate;
reducedecreasediminishlessenlowerattenuate
slim down, pare down, cut back;
informalbleedslash
"clan warfare has severely depleted the food supply"
   
  • diminish in number or quantity.
    "supplies are depleting fast"

 

fulminate

criticize severely
But with people looking for almost any excuse to fulminate against airlines these days, there's a certain risk of embellishment.

fractious

easily irritated or annoyed
He was a fractious invalid, and spared his wife neither time nor trouble in attending to his wants.Brazil, Angela

pummel

strike, usually with the fist
Another, with rubber bands wrapped tightly around his face, is pummelledby a plastic boxing kangaroo.

manumit

free from slavery or servitude
Moreover, manumitted slaves enjoyed the same rights, privileges and immunities that were enjoyed by those born free.Various

unexceptionable

completely acceptable; not open to reproach
All cowboys are from necessity good cooks, and the fluffy, golden brown biscuits and fragrant coffee of Red's making were unexceptionable.Mayer, Frank

triumvirate

a group of three people responsible for civil authority
This triumvirate approach has real benefits in terms of shared wisdom, and we will continue to discuss the big decisions among the three of us.

sybarite

a person addicted to luxury and pleasures of the senses
He was not used to travelling on omnibuses, being something of a sybaritewho spared nothing to ensure his own comfort.Wallace, Edgar

jibe

be compatible, similar, or consistent
Contemporary art has never quite jibed with mainstream media.

magisterial

offensively self-assured or exercising unwarranted power
“Now look here,” he said, making believe to take down my words and shaking his pencil at me in a magisterial way.Fenn, George Manville

roseate

of something having a dusty purplish pink color
Behind the trees rough, lichened rock and stony slopes ran up to a bare ridge, silhouetted against the roseate glow of the morning sky.Bindloss, Harold

obloquy

abusive, malicious, and condemnatory language
This is the real history of a transaction which, by frequent misrepresentation, has brought undeserved obloquy upon a generous man.Purchas, H. T. (Henry Thomas)

hoodwink

influence by slyness
The stories of the saints he regarded as preposterous fables invented tohoodwink a gullible and illiterate populace.

striate

mark with stripes of contrasting color
The body is striated with clearly defined, often depressed lines, which run longitudinally and sometimes spirally.Calkins, Gary N. (Gary Nathan)

arrogate

seize and take control without authority
Japanese manufacturers were accused of arrogating American technologies to churn out low-cost electronics.New York Times (May 25, 2010)

rarefied

of high moral or intellectual value
The debate over climate science has involved very complex physical models and rarefied areas of scientific knowledge.New York Times (Apr 9, 2011)

chary

characterized by great caution
There was no independent verification of the figure; the authorities have been chary of releasing death tolls for fear of inflaming further violence.New York Times (Apr 24, 2011)

credo

any system of principles or beliefs
She preferred to hang out with everyone but was best friends with no one, holding to the credo: “You should be nice to people.”New York Times (Jan 21, 2011)

superannuated

too old to be useful
Civil servants are superannuated at fifty-five years of age and are sent home on a pension, seldom enjoying life longer than two years afterward.Hunt, Eleonora

impolitic

not marked by artful prudence
Bill Maher has always been a vocal critic of Islam, even at times makingimpolitic statements about the religion.

aspersion

a disparaging remark
Lord Sanquhar then proceeded to deny the aspersion that he was an ill-natured fellow, ever revengeful, and delighting in blood.Thornbury, Walter

abysmal

so deep as to be immeasurable
After all, many Americans regard this Congress as dysfunctional, withabysmal approval ratings.New York Times (Dec 28, 2011)

poignancy

a quality that arouses emotions, especially pity or sorrow
They were curious about the “near loss” experience—specifically the feelings of poignancy that occur when what we cherish disappears.Scientific American (Jan 17, 2011)

stilted

artificially formal
But thanks to the stilted writing and stiff acting, the characters still feel very much like one-dimensional figures from a dutiful fable.New York Times (Jul 12, 2011)

effete

excessively self-indulgent, affected, or decadent
John Bull was an effete old plutocrat whose sons and daughters were given up to sport and amusement.Moffett, Cleveland

provender

food for domestic livestock
"Fools!" she cried, looking in her magic crystal, "he was in the big sycamore under which you stopped to give your horses provender!"Housman, Laurence

endemic

of a disease constantly present in a particular locality
Mean-spirited chants and songs are also endemic in British soccer.New York Times (Jan 27, 2012)

jocund

full of or showing high-spirited merriment
Her jocund laugh and merry voice, indeed, first attracted my attention.Lever, Charles James

procedural

of or relating to processes
In other words, the rejection was a bureaucratic/ procedural decision.Scientific American (Feb 1, 2012)

rakish

marked by a carefree unconventionality or disreputableness
She wore her red cap in a rakish manner on the side of her head, its tassel falling down over her forehead between her eyes.Sage, William

skittish

unpredictably excitable, especially of horses
That combined with his calm and reassuring tone made me think of an animal trainer trying to woo skittish wild animals.

peroration

a flowery and highly rhetorical address
He had little hope that Gallagher, once embarked on a peroration, would stop until he had used up all the words at his command.Birmingham, George A.

nonentity

a person of no influence
Was he such a nonentity in every way that she could remain unconcerned as to any fear of danger from him?Woolson, Constance Fenimore

abstemious

marked by temperance in indulgence
Raw, boozy, untethered performances are heralded as real; theabstemious professional is yawned off the stage.

viscid

having the sticky properties of an adhesive
Roads were quagmires where travellers slipped and laboured throughviscid mud and over icy fords.Buck, Charles Neville

doggerel

a comic verse of irregular measure
He sang, with accompanying action, some dozen verses of doggerel, remarkable for obscenity and imbecility. Ritchie, J. Ewing (James Ewing)

sleight

adroitness in using the hands
The trick was performed Tuesday by Russell Fitzgerald, an amateur magician known to open meetings with a little sleight of hand.Washington Post (Sep 29, 2011)

rubric

category name
Ms. Moss took issue, not surprisingly, with the notion that grouping the performances under the rubric of spirituality was a marketing ploy.New York Times (Nov 22, 2010)

plenitude

a full supply
Of course at that season, amid the plenitude of seeds, nuts, and berries, they were as plump as partridges.Reid, Mayne

rebus

a puzzle consisting of pictures representing words
They wrote at times with pictures standing for sounds, as we now write inrebus puzzles.Park, Robert Ezra

wizened

lean and wrinkled by shrinkage as from age or illness
Kim Jong Il may be increasingly wizened and frail, with fingernails white from kidney disease, but his propaganda apparatus is as vigorous as ever.Wall Street Journal (Mar 26, 2010)

whorl

a round shape formed by a series of concentric circles
The flowers are waxy, tubular, fragrant, turning their yellow petals backward in a whorl.Rogers, Julia Ellen

fracas

noisy quarrel
Other cops were battling each other, going after the kids and clutching empty air, cursing and screaming unheard orders in the fracas.Freas, Kelly

iconoclast

someone who attacks cherished ideas or institutions
Jobs is a classic iconoclast, one who aggressively seeks out, attacks, and overthrows conventional ideas.BusinessWeek (Oct 12, 2010)

saturnine

bitter or scornful
Only when Bill Lightfoot spoke did he look up, and then with a set sneer, growing daily more saturnine.Dixon, Maynard

madrigal

an unaccompanied partsong for several voices
Nevertheless we learn from Malvezzi's publication that the pieces were all written in the madrigal style, frequently in numerous voice parts.Henderson, W. J. (William James)

discursive

tending to cover a wide range of subjects
“Tabloid,” like his previous films, consists largely of long, discursiveconversations — in effect monologues directed at an unseen, mostly unheard interlocutor.New York Times (Jul 22, 2011)

zealot

a fervent and even militant proponent of something
"The public is going to just think of us as these zealots who want to ban smoking everywhere," he said.Seattle Times (Feb 20, 2011)

moribund

not growing or changing; without force or vitality
The entertainment sector there is booming, while Pakistan's is moribund.Seattle Times (Dec 3, 2011)

modicum

a small or moderate or token amount
He volunteered a modicum of advice, limited in quantity, but valuable.Bolderwood, Rolf

connotation

an idea that is implied or suggested
In Arabic, the word “bayt” translates literally as house, but its connotationsresonate beyond rooms and walls, summoning longings gathered about family and home.New York Times (Feb 18, 2012)

adventitious

associated by chance and not an integral part
The derivation of the word thus appears to be merely accidental andadventitious.Stace, W. T. (Walter Terence)

recondite

difficult to penetrate
The mystery of verse is like other abstruse and recondite mysteries—it strikes the ordinary fleshly man as absurd.Gosse, Edmund

zephyr

a slight wind
The dwellings and public buildings throughout Cuba are planned to give free passage to every zephyr that wafts relief from the oppressive heat.Various

countermand

cancel officially
In the midst of executing this order, he got another order countermandingit, and proceeding directly from his direct superior.Belloc, Hilaire

captious

tending to find and call attention to faults
Miss Burton had been very irritable and captious in class, more so even than usual, and most of her anger was vented upon Gerry.Chaundler, Christine

cognate

having the same ancestral language
The synonyms are also given in the cognate dialects of Welsh, Armoric, Irish, Gaelic, and Manx, showing at one view the connection between them. Jenner, Henry

forebear

a person from whom you are descended
His forebears were Greek immigrants who opened a small sandwich shop in Brooklyn, then moved, one after another, to Providence, to sell distinct, delectable wieners.New York Times (Sep 24, 2010)

cadaverous

very thin especially from disease or hunger or cold
He looked gaunt and cadaverous, and much of his old reckless joyousness had left him, though he brightened up wonderfully on seeing an old friend.Doyle, A. Conan

foist

force onto another
Mr. Knoll added that the 3-D “Star Wars” movies are not “going to befoisted on anybody against their will.”New York Times (Sep 29, 2010)

dotage

mental infirmity as a consequence of old age
He is, as you say, a senile old man in his dotage.Wilcox, Ella Wheeler

nexus

a connected series or group
Numerous innovators are also worrying away at this nexus of problems.

choleric

characterized by anger
Jonathan, choleric with indignation, stood by his desk, clenching his hands.Mills, Weymer Jay

garble

make false by mutilation or addition
But the fact remains that the contradictory and inconsistent things said do reach the public, and usually in garbled and distorted form.Unknown

bucolic

idyllically rustic
Forty-four years ago, Bill Sievers moved into his neo-Colonial house in Douglaston, Queens, on bucolic Poplar Street, lined with stately trees and equally stately homes.New York Times (Mar 26, 2012)

denouement

the outcome of a complex sequence of events
Suppose the truly apocalyptic denouement happens -- no deal is reached, and taxes rise for everyone.

animus

a feeling of ill will arousing active hostility
The youthful savages had each an armful of snowballs, and they were pelting the child with more animus than seemed befitting.Murray, David Christie

overweening

unrestrained, especially with regard to feelings
He had overweening ambitions even then, along with a highly developed sense of his own importance.New York Times (Apr 19, 2010)

tyro

someone new to a field or activity
As yet he was merely a tyro, gaining practical experience under a veteran Zeppelin commander.Westerman, Percy F. (Percy Francis)

preen

dress or groom with elaborate care
He preened on fight nights in a tuxedo, a bow tie and no shirt, and he favored showy rings and bracelets.New York Times (Jul 24, 2011)

largesse

liberality in bestowing gifts
After being saved by government largesse, they say, big banks then moved to thwart reforms aimed at preventing future meltdowns caused by excessive risk-taking.New York Times (Jul 14, 2011)

retentive

good at remembering
The child was very sharp, and her memory was extremely retentive.Rowlands, Effie Adelaide

unconscionable

greatly exceeding bounds of reason or moderation
For generations in the New York City public schools, this has become the norm with devastating consequences rooted in unconscionable levels of student failure.New York Times (Nov 4, 2011)

badinage

frivolous banter
It was preposterous to talk to her of serious things, and nothing but an airybadinage seemed possible in her company.Maugham, W. Somerset (William Somerset)

insensate

devoid of feeling and consciousness and animation
Men also are those brutal soldiers, alike stupidly ready, at the word of command, to drive the nail through quivering flesh or insensate wood.Stowe, Harriet Beecher

sherbet

a frozen dessert made primarily of fruit juice and sugar
"One person said it looks like a big lime sherbet ice cream cone!"Southern Living (Apr 28, 2010)

beatific

resembling or befitting an angel or saint
She dozed at last, her face serene and beatific.Beach, Rex Ellingwood

bemuse

cause to be confused emotionally
They were marching in the middle of the street, chanting and singing and disrupting traffic while countless New Yorkers looked on, some bemused, others applauding.

microcosm

a miniature model of something
The building, he said, is "a microcosm of what Shanghai was all about."Wall Street Journal (Apr 30, 2010)

factitious

not produced by natural forces; artificial or fake
Indeed, the Chinese make a factitious cheese out of peas, which it is difficult to discriminate from the article of animal origin.Cameron, Charles Alexander, Sir

gestate

have the idea for
Mr. Lucas’s most recent project, still gestating, is a collaboration with Cuban musicians.New York Times (May 9, 2011)

traduce

speak unfavorably about
For Grover Cleveland there were no longer enemies to traduce and vilify.Straus, Oscar S.

sextant

an instrument for measuring angular distance
For example, a sextant could be used to sight the sun at high noon in order to determine one’s latitude.Scientific American (Mar 8, 2012)

coiffure

the arrangement of the hair
They sat down, and Saint-Clair noticed his friend's coiffure; a single rose was in her hair.M?rim?e, Prosper

malleable

easily influenced
“The Americans are seen as naïve malleable tools in the hands of the Brits.”New York Times (Nov 30, 2011)

rococo

having excessive asymmetrical ornamentation
The upper part of the case is decorated with elaborately carved and giltrococo motifs.Bedini, Silvio A.

fructify

become productive or fruitful
Thence they grow, expand, fructify, and the result is Progress.Stanton, Elizabeth Cady

nihilist

someone who rejects all theories of morality
“He’s a loner nihilist who believes in nothing,” Mr. Lu said.New York Times (Nov 6, 2011)

ellipsis

omission or suppression of parts of words or sentences
He speaks in ellipses, often leaving sentences hanging, and fiddles apologetically with his BlackBerry.

accolade

a tangible symbol signifying approval or distinction
The Nobel Prize, considered one of the highest accolades in literature, is given only to living writers.Seattle Times (Oct 6, 2011)

codicil

a supplement to a will
The codicil to her will, which she had spoken of with so much composure, left three hundred pounds to Stella and me.Fothergill, Jessie

roil

be agitated
Like thousands of fellow students, he was roiled with emotions, struggling to come to grips with an inescapable reality.New York Times (Nov 26, 2011)

grandiloquent

lofty in style
A large part of his duties will be to strut about on the stage, and mouth more or less unintelligible sentences in a grandiloquent tone.Smith, Arthur H.

inconsequential

lacking worth or importance
But as the months went by, Mr. Kimura had an unexpected epiphany: His business, which he thought was inconsequential, mattered to a lot of people.

effervescence

the property of giving off bubbles
Both were in the very sparkle and effervescence of that fanciful glee which bubbles up from the golden, untried fountains of early childhood.Stowe, Harriet Beecher

stultify

deprive of strength or efficiency; make useless or worthless
Far from being engines of economic growth, Egypt's leading cities arestultified.

tureen

large deep serving dish with a cover
Soups are presented in big tureens and can be quite good.New York Times (Apr 13, 2012)

pellucid

transparently clear; easily understandable
Caribou Island is a scant 300 pages, and written in prose as pellucid as the rivers he used to fish as a boy.

euphony

any pleasing and harmonious sounds
It depends somewhat on usage and on euphony or agreeableness of sound.Hamilton, Frederick W. (Frederick William)

apocryphal

being of questionable authenticity
We're reminded of the story, possibly apocryphal, that they used to play the Beach Boys' Smiley Smile in psychiatric wards to calm patients.

veracious

precisely accurate
For proof, we cite the following veracious narrative, which bears within it every internal mark of truth, and matter for grave and serious reflection.Roby, John

pendulous

hanging loosely or bending downward
And all around, far out of reach, the trees of the forest were swaying restlessly, their long, pendulous branches, like tentacles, lashing out hungrily.Bates, Harry

exegesis

an explanation or critical interpretation
Its musical significance has been presented with illuminating exegesis by more than one commentator.Forkel, Johann Nikolaus

effluvium

a foul-smelling outflow or vapor
However, acting on my best judgment, I struck a downward course, and then suddenly a horrible effluvium was wafted to my nostrils.Mitford, Bertram

apposite

being of striking appropriateness and pertinence
He was quite capable of meaningful, apposite phrases about the game, even though distant sports editors did not encourage them enough.

viscous

having the sticky properties of an adhesive
Sluggish, blind crawling things like three-foot slugs flowed across their path and among the tree trunks, leaving viscous trails of slime behind them.Various

misanthrope

someone who dislikes people in general
And shaking his head like a misanthrope, disgusted, if not with life, at least with men, Patout led the horse to the stable.Dumas père, Alexandre

vintner

someone who makes wine
The question remains, he said, whether established vintners will change their winemaking practices or “continue to sell their schlock.”New York Times (Oct 27, 2010)

halcyon

idyllically calm and peaceful; suggesting happy tranquility
He now seemed to have entered on a halcyon period of life—congenial society, romantic and interesting surroundings.Kennard, Nina H.

anthropomorphic

suggesting human features for animals or inanimate things
The same anthropomorphic fallacy that accords human attributes to giant corporations like BP distorts clear thinking about how to limit their political influence.

turgid

ostentatiously lofty in style
His waspish wit can make him entertaining company at a party, but there is little evidence of that in his largely turgid prose.

malaise

a general feeling of discomfort, uneasiness, or depression
Initially, many doctors discounted sufferers’ feelings of generalized malaiseas nothing more than stress or normal fatigue.

polemical

of or involving dispute or controversy
His works include several dogmatic and polemical treatises, but the most important are the historical.Various

gadfly

a persistently annoying person
Mr. Phelps is regarded here as the ultimate example of an irritating localgadfly.New York Times (Oct 9, 2010)

atavism

a reappearance of an earlier characteristic
Criminal atavism might be defined as the sporadic reversion to savagery in certain individuals.Symonds, John Addington

contusion

an injury in which the skin is not broken
My falling companion, being a much stouter man than myself did not fare so well, as his right shoulder received a severe contusion.Bevan, A. Beckford

parsimonious

excessively unwilling to spend
Pill-splitting is catching on among parsimonious prescription-takers who want to lower costs.

dulcet

pleasing to the ear
Ever and anon the dulcet murmur of gurgling streams broke gently on the ear.Madison, Lucy Foster

reprise

repeat an earlier theme of a composition
The live set reprises material from this remarkable group's earlier Aurora CD.

anodyne

capable of relieving pain
But philosophy failed, as it will probably fail till some far-off age, to find ananodyne for the spiritual distresses of the mass of men.Dill, Samuel

bemused

perplexed by many conflicting situations or statements
They were marching in the middle of the street, chanting and singing and disrupting traffic while countless New Yorkers looked on, some bemused, others applauding

 

dormer

a gabled extension built out from a sloping roof
Other features, such as the front French doors and two roof dormers with curved-top windows and operable shutters, give this home a pleasing, well-balanced presence.Southern Living (Apr 14, 2010)

pontifical

denoting or governed by or relating to a bishop or bishops
The high priest made no resistance, but went forth in his pontifical robes, followed by the people in white garments, to meet the mighty warrior.Lord, John

disport

occupy in an agreeable, entertaining or pleasant fashion
Straightway the glade in which they sat was filled with knights, ladies, maidens, and esquires, who danced and disported themselves right joyously.Spence, Lewis

apologist

a person who argues to defend some policy or institution
Tories, and apologists for Great Britain, have written much about a justification for this action, but there is no real justification.Barce, Elmore

abeyance

temporary cessation or suspension
My feelings of home-sickness had returned with redoubled strength after being long in abeyance.Boldrewood, Rolf

enclave

an enclosed territory that is culturally distinct
And its suburban schools, rather than being exclusive enclaves, include children whose parents can't afford a house in the neighborhood.Washington Post (Jan 11, 2011)

improvident

not supplying something useful for the future
He was industrious but improvident; he made money and he lost it.Hubbard, Elbert

disquisition

an elaborate analytical or explanatory essay or discussion
Cumulatively, what emerges from To Kill a Mockingbird is a thoughtfuldisquisition that encompasses – and goes beyond – the question of racial bias at its worst.

categorical

not modified or restricted by reservations
"European leaders were united, categorical and crystal clear: Gaddafi must go," British Prime Minister David Cameron said.

placate

cause to be more favorably inclined
The East India Company was placated by the concession of further exemptions in its favour.Smith, A. D.

redolent

serving to bring to mind
Here, however, are congregated a vast number of curious and interesting objects, while the place is redolent of vivid historical associations.Ballou, Maturin Murray

felicitous

exhibiting an agreeably appropriate manner or style
The first book is the finest, sparkling with felicitous expressions and rising frequently to true poetry.Dennis, John

gusty

blowing in puffs or short intermittent blasts
Winds could get gusty, occasionally blowing at more than 30 miles per hour.

natty

marked by up-to-dateness in dress and manners
He wore a checked suit, very natty, and was more than usually tall and fine-looking.Green, Anna Katharine

pacifist

opposed to war
He was, furthermore, a real pacifist, believing that war is debasing morally and disastrous economically.Seymour, Charles

buxom

healthily plump and vigorous
Mrs. Connelly—a round, rosy, buxom Irishwoman, with a mellow voice, laughing eye, and artist-red hair—was very much taken with their plan.Douglas, Amanda Minnie

heyday

the period of greatest prosperity or productivity
Playboy's most popular years are well behind it - the magazine enjoyed itsheyday in the 1970s.Washington Post (Jan 10, 2011)

herculean

displaying superhuman strength or power
He made herculean efforts to get on terms with his examination subjects, and worked harder than he had ever done in his life before.Marshall, Archibald

burgeon

grow and flourish
Brooklyn's burgeoning dining scene has even developed a following among Manhattan food lovers.

crone

an ugly, evil-looking old woman
The aged crone wrinkled her forehead and lifted her grizzled eyebrows, still without looking at him.Myrick, Frank

prognosticate

make a prediction about; tell in advance
How strange it is that our dreams often prognosticate coming events!Huth, Alexander

lout

an awkward stupid person
But this question was beyond the poor lout's intelligence; he could only blubber and fend off possible chastisement.Williams, J. Scott (John Scott)

simper

smile affectedly or derisively
Mrs. Barnett's mouth simpered at the implied flattery; but her eyes, always looking calculatingly for substantial results, were studying Reedy Jenkins.Hamby, William H. (William Henry)

iniquitous

characterized by injustice or wickedness
This was some piece of wickedness concocted by the venomous brain of theiniquitous Vicar, more abominable than all his other wickednesses.Trollope, Anthony

rile

disturb, especially by minor irritations
The prospect of seeing Ms. Palin tour Alaska’s wild habitats may rile some people who oppose her opinions about climate change.New York Times (Mar 25, 2010)

sentient

endowed with feeling and unstructured consciousness
The money fluttered from his hand to the floor, where it lay like a sentientthing, staring back as if mocking him.Hitchcock, Lucius W.

garish

tastelessly showy
With its opulently garish sets and knee-jerk realism, the production dwarfed the cast, no matter what stars were singing.New York Times (Jan 2, 2011)

readjustment

the act of correcting again
While earpieces are not uncomfortable, they do sometimes come loose, requiring readjustment.Slate (Apr 17, 2012)

erstwhile

belonging to some prior time
Sony, whose erstwhile dominance in consumer electronics has been eroded by the likes of Samsung, could beat rivals to a potentially new generation of devices.

aquiline

curved down like an eagle's beak
The nose slightly aquiline, curving at the nostril; while luxuriant hair, in broad plaits, fell far below her waist.Various

bilious

irritable as if suffering from indigestion
But his sleep had not refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked with hatred at his room.Garnett, Constance

vilify

spread negative information about
The trial was televised and the victim's identity became known, resulting in her being vilified by almost the entire town.

nuance

a subtle difference in meaning or opinion or attitude
By working so hard to simplify things, we lose any nuance or ability to deal with folks’ individual circumstances.Washington Post (Oct 3, 2011)

gawk

look with amazement
He speaks mainly of his humiliation at lying on the sidewalk as hipstersgawked.New York Times (Apr 9, 2012)

refectory

a communal dining-hall, usually in a monastery
Meanwhile, the soup was getting cold in the refectory, so that the assembled brotherhood at last fell to, without waiting any longer for the Abbot.Scheffel, Joseph Victor von

palatial

suitable for or like a large and stately residence
The house was very large; its rooms almost palatial in size, had been finished in richly carved hardwood panels and wainscoting, mostly polished mahogany.Hitchcock, Frederick L. (Frederick Lyman)

mincing

affectedly dainty or refined
She went, carrying her little head very high indeed, and taking dainty,mincing steps.Banks, Nancy Huston

trenchant

having keenness and forcefulness and penetration in thought
They are written in a serio-comic tone, and for sparkling wit, trenchantsarcasm, and dramatic dialectics surpass anything ever penned by Lessing.Lessing, Gotthold Ephraim

emboss

raise in a relief
Requests may also be made of the stationer to use an embossed plate so that the letters stand out in relief.Eichler, Lillian

proletarian

a member of the working class
As yet, the true proletarian wage-earner, uprooted from his native village and broken away from the organization of Indian society, is but insignificant.Stoddard, Lothrop

careen

pitching dangerously to one side
I turned the steering wheel all the way to one side, and found myselfcareening backward in a violent arc.Vogel, Nancy

debacle

a sound defeat
The Broncos are coming off their worst season in franchise history, a 4-12debacle that included issues on and off the field.Newsweek (Jan 9, 2011)

sycophant

a person who tries to please someone to gain an advantage
The people around the king are sycophants who are looking after their own personal advantage.Coffin, Charles Carleton

crabbed

annoyed and irritable
He grew crabbed and soured, his temper flashing out on small provocation.Weyman, Stanley J.

archetype

something that serves as a model
Newport, R.I., looks like a perfect archetype of a small, seaside New England town.

cryptic

of an obscure nature
The authorities, beyond some cryptic language about the death being sudden but not suspicious, have released no details.New York Times (Aug 24, 2011)

penchant

a strong liking
But sometimes, old Wall Street habits — including a penchant for expensive luxuries — are hard to break.New York Times (Mar 31, 2012)

bauble

cheap showy jewelry or ornament
But men were buying Valentine's baubles for their honeys long before the first Zales ever opened its doors in a suburban shopping mall.Slate (Feb 14, 2012)

mountebank

a flamboyant deceiver
They are singularly clever, these Indian mountebanks, especially in sleight of hand tricks.Ballou, Maturin Murray

fawning

attempting to win favor by flattery
“As any cult leader, he was extremely good at milking the rich, at flattering and fawning,” Ms. Gordon said.New York Times (Apr 16, 2010)

hummock

a small natural hill
Captain Bill leaned back on a hummock of earth, his arms folded behind his head.Grayson, J. J.

apotheosis

model of excellence or perfection of a kind
Contrary to popular belief, however, she said Ms. Deen’s fat-laden cooking does not in fact represent the apotheosis of Southern cuisine.New York Times (Jan 17, 2012)

discretionary

not earmarked; available for use as needed
Steeper prices for basic necessities have forced many to cut back on morediscretionary purchases.Washington Post (Oct 19, 2011)

pithy

concise and full of meaning
As Moore isolated finer points of the passing game, Keller in neat penmanship jotted down pithy phrases and punchy quotes, basic ideas and specific concepts.New York Times (Dec 10, 2011)

comport

behave in a certain manner
Ironically, the one man on stage who did comport himself with dignity, John Huntsman, is now being dismissed as having not made an impact.

checkered

marked by changeable fortune
Both restaurants have checkered histories with the health department; they were temporarily shut down for sanitary violations that included evidence of rodents.New York Times (Aug 22, 2010)

ambrosia

the food and drink of the gods
"Frieda represents the lovely goddess, Hebe, who served nectar andambrosia to the high gods on Mount Olympus," she explained.Vandercook, Margaret

factious

dissenting with the majority opinion
Will it be answered that we are factious, discontented spirits, striving to disturb the public order, and tear up the old fastnesses of society?Stanton, Elizabeth Cady

disgorge

cause or allow to flow or run out or over
There are telephone poles and cinder blocks and living room chairs and large trash bins, overturned and disgorging their soggy contents.New York Times (Oct 28, 2011)

filch

make off with belongings of others
Then, in place of the real site, it displays a fake site created  to filch account numbers, login names and passwords.New York Times (Jul 13, 2010)

wraith

a mental representation of some haunting experience
Whichever way he turns there loom past wraiths, restless as ghosts of unburied Grecian slain.Lee, Carson Jay

demonstrable

capable of being proved
The linkage between deposits and trade is definite, causal, positive, statistically demonstrable.Anderson, Benjamin M.

pertinacious

stubbornly unyielding
His temper, though yielding and easy in appearance, was in reality most obstinate and pertinacious.Kavanagh, Julia

emend

make corrections to
The following were identified as spelling or typographic errors and have been emended as noted.Hopper, James

laggard

someone who takes more time than necessary
Corporate data centers are the slowpoke laggards of information technology.New York Times (Apr 10, 2012)

waffle

pause or hold back in uncertainty or unwillingness
A few days of waffling back and forth and I ended up going out to a mediocre bistro with my parents.Scientific American (Feb 8, 2011)

loquacious

full of trivial conversation
Pan soon found it needful to make conversation, in order to keep theloquacious old stage driver from talking too much.Grey, Zane

venial

easily excused or forgiven
The confidence of ignorance, however venial in youth, is not altogether so excusable, in full grown men.School, A Sexton of the Old

peon

a laborer who is obliged to do menial work
For the most part, the men were wiry peons, some toiling half naked, but there were a number who looked like prosperous citizens.Bindloss, Harold

effulgence

the quality of being bright and sending out rays of light
Then, all at once, in a way that seemed to frighten her, the sunshine had burst the clouds, and dazzled her with its effulgence.Fenn, George Manville

lode

a deposit of valuable ore
Such local perturbations are regularly used in Sweden for tracing out the position of underground lodes of iron ore.Gilbert, William

fanfare

a gaudy outward display
It opened a month ago to considerable fanfare, with television cameras trailing government officials meandering proudly around the bright new stores filled with imported goods.New York Times (Aug 22, 2010)

dilettante

showing frivolous or superficial interest; amateurish
They dabbled in politics and art in the same dilettante fashion.Cannan, Gilbert

pusillanimous

lacking in courage, strength, and resolution
He was described by his friends as pusillanimous to an incredible extent, timid from excess of riches, afraid of his own shadow.Motley, John Lothrop

ingrained

deeply rooted; firmly fixed or held
The narrow prejudices of his country were ingrained too deeply in his character to be disturbed by any change of surroundings.Fuller, Robert H.

quagmire

a soft wet area of low-lying land that sinks underfoot
The heavy rain had reduced this low-lying ground to a veritable quagmire, making progress very difficult even for one as unburdened as he was.Putnam Weale, B. L. (Bertram Lenox)

reprobation

severe disapproval
Mr. Conway denounced this scheme as "utterly and flagrantly unconstitutional, as radically revolutionary in character and deserving thereprobation of every loyal citizen."Blaine, James Gillespie

mannered

having unnatural behavioral attributes
Nothing was mannered or pretentious; the texts came through with utter naturalness.New York Times (May 29, 2011)

squeamish

excessively fastidious and easily disgusted
But please note that this gunfire-fueled film is for mature audiences; given its content, young and/or squeamish viewers should avoid this one.Washington Post (Aug 6, 2010)

proclivity

a natural inclination
She received, under her father's supervision, a very careful education, and developed her proclivities for literary composition at an early age.Adams, W. H. Davenport

miserly

characterized by or indicative of lack of generosity
Now, my uncle seemed so miserly that I was struck dumb by this sudden generosity, and could find no words in which to thank him.Stevenson, Robert Louis

vapid

lacking significance or liveliness or spirit or zest
How vapid was the talk of my remaining fellow-passengers; how slow of understanding, and how preoccupied with petty things they seemed!Dawson, A. J. (Alec John)

mercurial

liable to sudden unpredictable change
Wind energy is notoriously mercurial, with patterns shifting drastically over the course of years, days, even minutes.Scientific American (Jan 4, 2012)

perspicuous

transparently clear; easily understandable
The statements are plain and simple, a perfect model of perspicuousnarrative.Smith, Uriah

nonplus

be a mystery or bewildering to
I shook my head and rushed from his presence, completely nonplussed, bewildered, frantic.Cole, E. W. (Edward William)

enamor

attract
Young Indian audiences are so enamored with reality television that they will not watch the soap operas and dramas that their parents or grandparents watch.New York Times (Jan 9, 2011)

hackneyed

repeated too often; overfamiliar through overuse
Many speakers become so addicted to certain hackneyed phrases that those used to hearing them speak can see them coming sentences away.Lewis, Arthur M. (Arthur Morrow)

spate

a large number or amount or extent
French authorities are already reporting a rising spate of calls to emergency services by homeowners whose once-frozen water mains have now burst.

pedagogue

someone who educates young people
His old pedagogue, Mr. Brownell, had been unable to teach him mathematics.Pierce, H. Winthrop

acme

the highest level or degree attainable
Scientifically speaking, it is the acme of absurdity to talk of a man defying the law of gravitation when he lifts his arm.Huxley, Thomas H.

masticate

bite and grind with the teeth
Food should be masticated quietly, and with the lips closed.Cooke, Maud C.

sinecure

a job that involves minimal duties
He would have repudiated the notion that he was looking for a sinecure, but no doubt considered that the duties would be easy and light.Trollope, Anthony

indite

produce a literary work
She indited religious poems which were the admiration of the age.Brittain, Alfred

emetic

a medicine that induces nausea and vomiting
The juice of this herb, taken in ale, is esteemed a gentle and very goodemetic, bringing on vomiting without any great irritation or pain.Smith, John Thomas

temporize

draw out a discussion or process in order to gain time
So he temporized and beat about the bush, and did not touch first on that which was nearest his heart.Erskine, Payne

unimpeachable

beyond doubt or reproach
Whether we agree with the conclusions of these writers or not, the method of critical investigation which they adopt is unimpeachable.Huxley, Thomas H.

genesis

a coming into being
He found himself speculating on the genesis of the moral sense, how it developed in difficulties rather than in ease.Miller, Alice Duer

mordant

harshly ironic or sinister
Even Morgan himself, intrepid as he was, shrank from the awful menace of the mordant words.Crawford, Will

smattering

a small number or amount
Only a smattering of fans remained for all four ghastly quarters.Washington Post (Sep 24, 2011)

suavity

the quality of being charming and gracious in manner
His combativeness was harnessed to his suavity, and he could be forcible and at the same time persuasive.Windsor, William

stentorian

very loud or booming
If a hundred voices shouted in opposition, his stentorian tones still made themselves heard above the uproar.J?kai, M?r

junket

a trip taken by an official at public expense
Mr. Abramoff arranged for junkets, including foreign golfing destinations, for the members of Congress he was trying to influence.New York Times (Feb 26, 2010)

appurtenance

a supplementary component that improves capability
In the center of this space stood a large frame building whose courtyard, stables, and other appurtenances proclaimed it an inn.Madison, Lucy Foster

nostrum

patent medicine whose efficacy is questionable
Just here a native "medicine man" dispenses nostrums of doubtful efficacy, and in front a quantity of red Moorish pottery is exposed for sale.Meakin, Budgett

immure

lock up or confine, in or as in a jail
Political prisoners, numbering as many as three or four hundred at a time, have been immured within its massive walls.Boyd, Mary Stuart

astringent

sour or bitter in taste
There was something sharply astringent about her then, like biting inadvertently into a green banana.McFee, William

unfaltering

marked by firm determination or resolution; not shakable
Still unfaltering, the procession commenced to trudge back, the littlest boy and girl bearing themselves bravely, with lips tight pressed.Sabin, Edwin L. (Edwin Legrand)

tutelage

attention and management implying responsibility for safety
It will do so under German leadership that grows less hesitant with each crisis, and without the American tutelage it enjoyed for so many decades.Newsweek (Jan 23, 2011)

testator

a person who makes a will
This will was drawn up by me some years since at the request of thetestator, who was in good health, mentally and bodily.Henty, G. A. (George Alfred)

elysian

of such excellence as to suggest inspiration by the gods
Life seemed an elysian dream, from which care and sorrow must be for ever banished

 

corpulent

excessively fat
Obesity is very common, but chiefly among the women, who while still quite young often become enormously corpulent.D'Anvers, N.

benighted

lacking enlightenment or knowledge or culture
I alone was magnificently and absurdly aware—everyone else wasbenightedly out of it.James, Henry

sententious

abounding in or given to pompous or aphoristic moralizing
He is the village wise man; very sententious; and full of profound remarks on shallow subjects.Irving, Washington

cabal

a clique that seeks power usually through intrigue
Supposedly, see, there's this global cabal of scientists conspiring to bring about socialist one-world government.

paraphernalia

equipment consisting of miscellaneous articles
It's outfitted with cricket bats and other antique sports paraphernalia.Seattle Times (Sep 27, 2011)

vitiate

make imperfect
His talent in writing is vitiated by his affectation and other faults.Blair, Emma Helen

adulation

exaggerated flattery or praise
And celebrities get all this adulation for something that is not about character, it's about talent.

quaff

swallow hurriedly or greedily or in one draught
Meanwhile the officers under the tree had got served, and, cups in hand, were quaffing joyously.Reid, Mayne

unassuming

not arrogant
Parr's conduct after his most heroic actions was thoroughly modest andunassuming.Greely, Adolphus W.

libertine

a dissolute person
Still, Mr. Awlaki was neither among the most conservative Muslim students nor among the libertines who tossed aside religious restrictions on drinking and sex.New York Times (May 8, 2010)

maul

injure badly
Hundreds of concert goers were mauled as they left by what The New York Times called “bands of roving youths.”New York Times (Aug 17, 2011)

adage

a condensed but memorable saying embodying an important fact
So he focuses on the fans and embraces the adage, “Living well is the best revenge.”New York Times (Mar 25, 2011)

expostulation

the act of expressing earnest opposition or protest
He even believed he saw visions with his own bodily eyes, and noexpostulations of his friends could drive this belief out of his head.Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus)

tawdry

tastelessly showy
It was a tawdry affair, all Cupids and cornucopias, like a third-rate wedding cake.Wilde, Oscar

trite

repeated too often; overfamiliar through overuse
The subject—a deathbed scene—might seem at first sight to be a trite and common one.Lancey, Magdalene de

hireling

a person who works only for money
Why should I?—a mere police detective, who had been hired to do a service and paid for it like any other hireling.Hanshew, Thomas W.

ensconce

fix firmly
Though she is firmly ensconced in a writing career, Ms. Freud, 48, said that in the early days she missed acting terribly.New York Times (Oct 30, 2011)

egregious

conspicuously and outrageously bad or reprehensible
“These offenses are very serious, even egregious,” the judge said.Washington Post (Sep 12, 2011)

cogent

powerfully persuasive
His thesis was too cogent, and appealed too powerfully to all classes of the Upper Canada community, to be anything but irresistible.Morison, J. L. (John Lyle)

incisive

demonstrating ability to recognize or draw fine distinctions
A half-hour of informed and incisive questioning by Mr. Russert would have demolished Mr. Trump.New York Times (May 1, 2011)

errant

straying from the right course or from accepted standards
As the crowd voiced its displeasure, the referees made sure Wisconsin got the ball, but pass was errant and rolled out of bounds at midcourt.Seattle Times (Feb 28, 2012)

sedulous

marked by care and persistent effort
Sedulous attention and painstaking industry always mark the true worker.Calhoon, Major A.R.

incandescent

characterized by ardent emotion, intensity, or brilliance
Kirkwood's anger cooled apace; at worst it had been a flare of passion—incandescent.Vance, Louis Joseph

derelict

in deplorable condition
Others are clustered under a tin awning by a derelict railway station or in similarly run-down school buildings.

entomology

the branch of zoology that studies insects
From the department of entomology you expect to learn something about the troublesome insects, which are so universal an annoyance.Latham, A. W.

execrable

unequivocally detestable
But minds were so overexcited at the time that the parties mutually accused each other, on all occasions, of the most execrable crimes.Imbert de Saint-Amand, Arthur Léon, baron

sluice

pour as if from a conduit that carries a rapid flow of water
At 4:15 p.m., as the rain was sluicing off roofs in sheets, the firemen moved the trucks to higher ground.New York Times (Aug 31, 2011)

moot

of no legal significance, as having been previously decided
The statement from Hermitage said even in the Soviet period no defendant had been tried after death, when charges were generally considered moot.New York Times (Feb 7, 2012)

evanescent

tending to vanish like vapor
Time seems stopped but it is moving on, and every glimmer of light isevanescent, flitting.

vat

a large open vessel for holding or storing liquids
The cream remains in the large vat about twenty-four hours before it is churned.Chamberlain, James Franklin

dapper

marked by up-to-dateness in dress and manners
Thoroughly dapper, he took off his black-and-white pinstriped suit jacket — with its pocket-square flair — and weaved in and out among them, his voice ever rising.New York Times (Jan 22, 2011)

asperity

harshness of manner
All this proceeds from the old man, whose proper character it is to be angry and bitter, and to exhibit rancor and asperity.Arndt, Johann

flair

a natural talent
In fact, while Lamarr qualified as an inventive genius for her artistic flair, she fell somewhat short on her scientific acumen.Slate (Nov 28, 2011)

mote

a tiny piece of anything
He took his discharge out of his pocket, brushed every mote of dust from the table, and spread the document before their eyes.Auerbach, Berthold

circumspect

careful to consider potential consequences and avoid risk
Obama administration officials argue that new regulations are forcing insurers to be more circumspect about raising rates.New York Times (Sep 27, 2011)

inimical

not friendly
The Hindu idea is that so long as justice and equity characterise a king’s rule, even beasts naturally inimical are disposed to live in friendship.Kingscote, Mrs. Howard

apropos

of a suitable, fitting, or pertinent nature
I found myself thinking vaguely about things that were not at all aproposto the situation.Stockley, Cynthia

gruel

a thin porridge
He says, keep them on just two pints of Indian-meal gruel—by which he appears to mean thin hasty pudding—a day, and no more.Alcott, William A. (William Andrus)

gentility

elegance by virtue of fineness of manner and expression
This was no rough bully of the seas; Carew's bearing and dandified apparel bespoke gentility.Springer, Norman

disapprobation

pronouncing as wrong or morally culpable
Mr Ruthven shook his head and declared that he regarded the conduct of her persecutors with grave moral disapprobation.Wheeler, E.J.

cameo

engraving or carving in low relief on a stone
The trinket was a small round cameo cut out of mother-of-pearl and set in gold; it represented St. George and the dragon.J?kai, M?r

gouge

swindle; obtain by coercion
Shortages also have raised concerns about higher prices and gouging by wholesale drug companies that obtain supplies of hard-to-get drugs and jack up the costs.Seattle Times (Jan 20, 2012)

oratorio

a musical composition for voices and orchestra
Mendelssohn had no sooner completed his first oratorio, "St. Paul," than he began to think about setting another Bible story to music.Edwards, Frederick George

inclement

severe, of weather
Be prepared for inclement weather and possible ice and snow on park roads.Seattle Times (Oct 16, 2011)

scintilla

a tiny or scarcely detectable amount
Gardner "never expressed one scintilla of remorse for his attack upon the victim" despite overwhelming evidence, prosecutors wrote in a sentencing memo.

confluence

a flowing together
And indeed, before the 13th century, there was an extraordinaryconfluence of genius and innovation, particularly around Baghdad.New York Times (Dec 28, 2010)

squalor

sordid dirtiness
What can be expected of human beings, crowded in such miserable habitations, living in filth and squalor, and often pinched with hunger?Field, Henry M. (Henry Martyn)

stricture

severe criticism
While gratefully accepting the generous praises of our friends, we must briefly reply to some strictures by our critics.Stanton, Elizabeth Cady

emblazon

decorate with heraldic arms
His coat of arms was emblazoned on the cover.Mason, A. E. W. (Alfred Edward Woodley)

augury

an event indicating important things to come
This is always an encouraging sign, and an augury of success.Alger, Horatio

abut

lie adjacent to another or share a boundary
It depicts a mountain landscape near Kingston, a historic town abuttingthe Hudson River.New York Times (Jan 8, 2010)

banal

repeated too often; overfamiliar through overuse
Highly dramatic incidents are juxtaposed with comparatively banal ones; particular attention is given to tales of doomed love affairs.New York Times (Dec 4, 2011)

congeal

solidify, thicken, or come together
Boil down the syrup to half its original quantity, but take care that it does not boil long enough to congeal or become thick.Baru?, Sulpice

pilfer

make off with belongings of others
Many young people scavenge for reusable garbage, living on proceeds frompilfered construction material and other recyclables.Seattle Times (Feb 8, 2012)

malcontent

a person who is unsatisfied or disgusted
Now, unfortunately, some malcontents among the hands here have spread their ideas, and a strike has been called.Maitland, Robert

sublimate

direct energy or urges into useful activities
They might instead have passionate friendships, or sublimate their urges into other pursuits.New York Times (Jun 4, 2010)

eugenic

causing improvement in the offspring produced
Eugenics was aimed at creating a better society by filtering out people considered undesirable, ranging from criminals to those imprecisely designated as “feeble-minded.”Washington Post (Aug 1, 2011)

lineament

the characteristic parts of a person's face
The tears stood in Muriel's eyes, and her face was very pale, but serenity marked every lineament.Davidson, John

firebrand

someone who deliberately foments trouble
But Hassan is not some teenage firebrand hurling rocks; he’s a slight, graying scholar committed to peace.New York Times (Jun 9, 2011)

fiasco

a complete failure or collapse
The Stuttgart protests became a national fiasco in late September, when protesters clashed with police wielding batons and water cannons.Newsweek (Dec 14, 2010)

foolhardy

marked by defiant disregard for danger or consequences
Many mistakes—extravagant purchases, foolhardy investments—are made in the first months after a windfall.Wall Street Journal (Feb 24, 2012)

retrench

tighten one's belt; use resources carefully
But there was only one way open to me at present—and that was toretrench my expenses.Caine, Hall, Sir

ulterior

lying beyond what is openly revealed or avowed
Shop window displays may help prettify shopping thoroughfares, but any savvy retailer has the ulterior motive of self promotion.BBC (Feb 3, 2010)

equable

not varying
His must have been that calm, equable temperament not easily ruffled, which goes with the self-respecting nature.Hurll, Estelle M. (Estelle May)

inured

made tough by habitual exposure
But he had become inured to the rush and whirr of missiles, and now paid no heed whatever to them.Mitford, Bertram

invidious

containing or implying a slight or showing prejudice
"After an old-fashioned, all-round team performance … it might seeminvidious to single out one player," admits the paper before singling out one player.

unmitigated

not diminished or moderated in intensity or severity
In order to be well directed, sympathy must consider all men, and not the individual alone; only then is it an unmitigated good.Williams, C. M.

concomitant

an event or situation that happens at the same time
The conclusion must be drawn that every epidemic of bubonic plague is caused by the concomitant rat plague.Scientific American (Jan 21, 2011)

cozen

cheat or trick
Dicing-houses, where cheaters meet, and cozen young men out of their money.Various

phlegmatic

showing little emotion
Humanity, when surfeited with emotion, becomes calm, almostphlegmatic.