سه کاربرد مهم کلمه قول دادن در زبان انگلیسی
سه کاربرد مهم کلمه قول دادن در زبان انگلیسی
قول دادن= make a promise
به قول خود عمل کردن= keep a promise
زیر قول خود زدن= break a promise...
مثال:
بچه ها حسابی دلخورند. تول قول داده بودی که امروز آنها را ببری پارک.
The kids are really upset. you'd promised to take them to the park today.
متأسفم قصدم این نبود که زیر قولم بزنم. مسئله مهمی پیش آمد و گرفتار شد.
I'm sorry. i didn't mean to break my promise. something important came up and I got tied up.
اگر نمی تونی به قولت عمل کنی، هیچوقت قول نده.
never make a promise if you can't keep it
---------------
قول دادن= make a promise
به قول خود عمل کردن= keep a promise
زیر قول خود زدن= break a promise...
مثال:
بچه ها حسابی دلخورند. تول قول داده بودی که امروز آنها را ببری پارک.
The kids are really upset. you'd promised to take them to the park today.
متأسفم قصدم این نبود که زیر قولم بزنم. مسئله مهمی پیش آمد و گرفتار شد.
I'm sorry. i didn't mean to break my promise. something important came up and I got tied up.
اگر نمی تونی به قولت عمل کنی، هیچوقت قول نده.
never make a promise if you can't keep it
---------------
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و چهارم آذر ۱۳۹۲ ساعت 9:16 توسط مجید پشنگ پور
|