پلیس (در اصطلاح عامیانه)
- Cop/ Fuzz/ Bull/ Copper/ Men in blue/ Pig
پلیس (در اصطلاح عامیانه)
- Donut Shop...
ایستگاه پلیس
- Freeze
ایست
- Bust/ Ice/ Arrest
دستگیر کردن
- Tail somebody
تعقیب کسی توسط پلیس
- Raid
حمله پلیس به یک مکان
- Informant/ Tipster
خبرچین پلیس
- Finger somebody
لو دادن کسی به پلیس
- Bug Somebody's phone/ Tap/ Trace
ردیابی تلفن
- Keep an eye on somebody
کسی را تحت نظر داشتن
- Private Eye/ Eye
کارآگاه خصوصی
- You are under arrest
شما بازداشت هستید
- Question somebody/ Investigate somebody
بازجویی کردن از کسی
- Secret Police
پلیس مخفی
- Lie Low
مخفی شدن از دست پلیس، آفتابی نشدن
- Break Cover
خارج شدن از مخفیگاه
- Break prison
فرار کردن از زندان
- Hand cuff
دستبند
- Siren
آژیر پلیس
- Roger
به گوشم (پای بیسیم)
- Roger that
دریافت شد (پای بیسیم)
- Under Siege
تحت محاصره
- Seize/ Surround
محاصره کردن
- Black and White
ماشین پلیس
- Take hostage
گروگان گرفتن
- Do time
زندانی کشیدن
- You will end up doing time.
آخر و عاقبتت زندانه
- Detention Center
بازداشتگاه
- Reform school
دارالتأدیب
- Sleeper
جاسوس یا قاتلی که در زمان لزوم فعال می شود
- Life- imprisonment
حبس ابد
- Capital punishment
مجازات مرگ
- Amnesty
عفو
- Eye for an eye
قصاص
- Blood money
دیه
- Hit man
آدمکش حرفه ای
- Make the way
بزن کنار
- Can
زندان/ زندانی (اصطلاح قدیمی)
Jail / correctional Center
زندان /باز پروري
- Cop/ Fuzz/ Bull/ Copper/ Men in blue/ Pig
پلیس (در اصطلاح عامیانه)
- Donut Shop...
ایستگاه پلیس
- Freeze
ایست
- Bust/ Ice/ Arrest
دستگیر کردن
- Tail somebody
تعقیب کسی توسط پلیس
- Raid
حمله پلیس به یک مکان
- Informant/ Tipster
خبرچین پلیس
- Finger somebody
لو دادن کسی به پلیس
- Bug Somebody's phone/ Tap/ Trace
ردیابی تلفن
- Keep an eye on somebody
کسی را تحت نظر داشتن
- Private Eye/ Eye
کارآگاه خصوصی
- You are under arrest
شما بازداشت هستید
- Question somebody/ Investigate somebody
بازجویی کردن از کسی
- Secret Police
پلیس مخفی
- Lie Low
مخفی شدن از دست پلیس، آفتابی نشدن
- Break Cover
خارج شدن از مخفیگاه
- Break prison
فرار کردن از زندان
- Hand cuff
دستبند
- Siren
آژیر پلیس
- Roger
به گوشم (پای بیسیم)
- Roger that
دریافت شد (پای بیسیم)
- Under Siege
تحت محاصره
- Seize/ Surround
محاصره کردن
- Black and White
ماشین پلیس
- Take hostage
گروگان گرفتن
- Do time
زندانی کشیدن
- You will end up doing time.
آخر و عاقبتت زندانه
- Detention Center
بازداشتگاه
- Reform school
دارالتأدیب
- Sleeper
جاسوس یا قاتلی که در زمان لزوم فعال می شود
- Life- imprisonment
حبس ابد
- Capital punishment
مجازات مرگ
- Amnesty
عفو
- Eye for an eye
قصاص
- Blood money
دیه
- Hit man
آدمکش حرفه ای
- Make the way
بزن کنار
- Can
زندان/ زندانی (اصطلاح قدیمی)
Jail / correctional Center
زندان /باز پروري
پلیس (در اصطلاح عامیانه)
- Donut Shop...
ایستگاه پلیس
- Freeze
ایست
- Bust/ Ice/ Arrest
دستگیر کردن
- Tail somebody
تعقیب کسی توسط پلیس
- Raid
حمله پلیس به یک مکان
- Informant/ Tipster
خبرچین پلیس
- Finger somebody
لو دادن کسی به پلیس
- Bug Somebody's phone/ Tap/ Trace
ردیابی تلفن
- Keep an eye on somebody
کسی را تحت نظر داشتن
- Private Eye/ Eye
کارآگاه خصوصی
- You are under arrest
شما بازداشت هستید
- Question somebody/ Investigate somebody
بازجویی کردن از کسی
- Secret Police
پلیس مخفی
- Lie Low
مخفی شدن از دست پلیس، آفتابی نشدن
- Break Cover
خارج شدن از مخفیگاه
- Break prison
فرار کردن از زندان
- Hand cuff
دستبند
- Siren
آژیر پلیس
- Roger
به گوشم (پای بیسیم)
- Roger that
دریافت شد (پای بیسیم)
- Under Siege
تحت محاصره
- Seize/ Surround
محاصره کردن
- Black and White
ماشین پلیس
- Take hostage
گروگان گرفتن
- Do time
زندانی کشیدن
- You will end up doing time.
آخر و عاقبتت زندانه
- Detention Center
بازداشتگاه
- Reform school
دارالتأدیب
- Sleeper
جاسوس یا قاتلی که در زمان لزوم فعال می شود
- Life- imprisonment
حبس ابد
- Capital punishment
مجازات مرگ
- Amnesty
عفو
- Eye for an eye
قصاص
- Blood money
دیه
- Hit man
آدمکش حرفه ای
- Make the way
بزن کنار
- Can
زندان/ زندانی (اصطلاح قدیمی)
Jail / correctional Center
زندان /باز پروري
+ نوشته شده در شنبه بیست و هفتم مهر ۱۳۹۲ ساعت 1:38 توسط مجید پشنگ پور
|